☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯



☆ ☆ ☆ № ➊ Omnilogic Forum + More ☆ ☆ ☆

Your ad here just for $2 per day!

- - -

Your ads here ($2/day)!

Author Topic: Latin proverbs  (Read 21654 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
Latin proverbs - N
« Reply #15 on: October 24, 2011, 07:14:44 PM »

Latin proverbs


 N

    Natura non facit saltum (saltus)

        Translation: "Nature makes no leaps" i.e. the development of nature is gradual (Maximus Tyrius)

    Naturalia non sunt turpia
        Translation: "Natural things are not shameful"

    Natura abhorret a vacuo.
        Translation: "Nature abhors a vacuum."

    Natura in minima maxima.
        Translation: "Nature is the greatest in the smallest things."

    Navigare necesse est, vivere non est necesse.
        Translation: "To sail is necessary, to live is not necessary," Attributed by Plutarch to Gnaeus Pompeius who, during a severe storm, commanded sailors to bring food from Africa to Rome

    Ne Cede Malis.
        Translation: "Do not yield to evil" or "Do not give way to evil."

    Ne Jupiter quidem omnibus placet.
        Translation: "Not even Jupiter (supreme God) can please everyone."

    Ne nuntium necare
        Translation: "Don't kill the messenger"

    Ne quid nimis
        Translation: "Nothing too much", moderation in all thing (Terence)

    Ne sutor supra crepidam
        Translation: "Shoemaker, not above the sandal", do not criticise things you know nothing of (attributed to Apelles (352-308 BC), the famous Greek painter. He had asked a cobbler to view a painting he was working on to help him (Apelles) paint the sandals correctly. The cobbler explained what was wrong with the sandals, but then began to criticize other aspects of the painting. Apelles stopped him with this famous line, meaning that, while the cobbler was certainly an expert at making shoes, he was not qualified to offer opinions as to anything else---particularly art.)

    Nec Hercules contra duos.
        Translation: "Even Hercules [can't] against two"

    Nemo ante mortem beatus dicendus
        Translation: "No one should be considered truly happy before his death."

    Nemo iudex in causa sua.
        Translation: "No-one is a judge in his own case".

    Nemo me impune lacessit.
        Translation: "No-one attacks me with impunity," the Scottish and Montresor mottos.

    Nemo saltat sobrius
        Translation: "Nobody dances sober" (Cicero)

    Nemo sine vitio est.
        Translation: "No one is without fault." (Seneca the Elder)

    Nemo solus satis sapit
        Translation: "Nobody [alone] is clever enough".

    Neque ignorare [medicum] oportet quae sit aegri natura.
        Translation: "Nor does it behoove [the doctor] to ignore the sick man's temperament." A. Cornelius Celsus, 'De Medicina', Prooemium.

    Nihil lacrima citius arescit.
        Translation: "Nothing dries more quickly than a tear."

    Nihil Sine Deus.
        Translation: "Nothing without God." used as a motto by the German Hohenzollern royal family-Sigmaringen dynasty. The *Nihil Sine Deo formula was the motto of the Kingdom of Romania as ruled by the Hohenzollern Sigmaringen (1878 - 1947).

    Nihil tam munitum quod non expugnari pecunia possit.
        Translation: "Nothing is so fortified that it can't be conquered with money." (Cicero)

    Nil admirari
        Translation: "To not admire anything" you shouldn't let yourself be taken away by anything (Horace)

    Nil desperandum
        Translation: "Never give up", motto of Conway House (Marist College Canberra)

    Nil desperandum auspice deo.
        Translation: "When God is on our side there is no cause for despair." or "Do not despair, have faith in God" or "Don’t despair, in God we trust". City of Sunderland (UK) motto since 1849 [2].

    Nil satis nisi optimum
        Translation: "Nothing but the best is good enough." The motto of Everton football club.

    Nil sine magno labore vita dedit mortalibus
        Translation: "life does not give mortals anything but hard labor" (Horace)

    Nil sine numine.
        Translation: "Nothing without Providence," the motto of Colorado.

    Non bene pro toto libertas venditur auro.
        Translation: "Freedom is not sold for all the gold in the world."

    Non ducor, duco.
        Translation: "I am not lead, I lead." the motto of the city of São Paulo.

    Non est ad astra mollis e terris via.
        Translation: "There is no smooth way from the earth to the stars." (Seneca Maior)

    Non plus ultra
        Translation: "There is no more beyond this", the uttermost point that can be attained.

    Nolens Volens
        Transaltion: With or without against ones will ( no choice)

    Nomen Nescio (N.N.)
        Translation:" The Name is not known to me"

    Nomina Sunt Odiosa
        Translation: Names are to be hated, hateful, No Names! (Cicero - 43 B.C.)

    Noli turbare circulos meos
        Translation: "Don't move my circles" commonly attributed last words of Archimedes

    Nomen est omen.
        Literally "Name is omen." Implies that the name is fitting for the object or person.

    Nomina stultorum scribuntur ubique locorum
        Translation: "Fools have the habit of writing their names everywhere"

    Nomina sunt odiosa
        Translation: "Names are odious" (Cicero, Pro Roscio Amerino)

    Non bis in idem.
        Translation: "Not twice in the same (matter)." Legal principle forbidding Double jeopardy.

    Non cuivis homini contingit adire Corinthum.
        Translation: "It is not every man's lot to go to Corinth" Corinth was at this time known for its many and lavish brothels

    Non fecit taliter omni nationi.
        Translation: " He [God] has not done this for any other nation" Psalm 147, verse 20 (Virgin of Guadalupe [Mexico])

    Non fui, fui, non sum, non curo.
        Translation: "I was not, I was, I am not, I don't care." (found on tombstones abbreviated NFFNSNC)

    Non habes iure provocare mihi.
        Translation: "You don't have the right to provoke me."

    Non licet omnibus adire Corinthum
        Translation: "Not everybody is granted [the privilege of] going to Corinth" (Horace, epistles I, 17, 36)

    Non multae sed multum.
        Translation: "Not many, but much."

    Non nobis solum nati sumus
        Translation: "We are not born for ourselves alone"

    Non olet
        Translation: "It [money] doesn't smell" (according to Suetonius, Emperor Vespasian was challenged by his son Titus for taxing the public lavatories, the emperor held up a coin before his son and asked whether it smelled)

    Non omnia possumus omnes.
        Translation: "All of us cannot do everything." (Virgil)

    Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus, difficilia sunt.
        Translation: "It is not because things are difficult that we do not dare, but because we do not dare, things are difficult." (Seneca, Letter to Lucilius, letter 104, section 26, line 5 )

    Non scholae, sed vitae discimus.
        Translation: "We learn not for school but for life." (Seneca's original quotation is "Non vitae, sed scholae discimus.")

    Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.
        Translation: "I don't live to eat, but I eat to live."

    Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum.
        Translation: "Not the raiment graces the man, but the man the raiment."

    Non vini vi no, sed vi no aquae.
        Translation: "I swim not thanks to the wine, but thanks to the water."

    Non semper erit aestas.
        Translation: "It will not always be summer." (be prepared for hard times)

    Nondum amabam, et amare amabam.
        Translation: "I did not love, even if I yearned to love."

    Nosce te ipsum!
        Translation: "Know thyself!" (Cicero, from the Greek gnothi seauton, on the Temple of Apollo at Delphi). See also: Temet nosce

    Novus Ordo Seclorum.
        Translation: "A new order for the ages."

    Nulla dies sine linea.
        Translation: "No day without a line."

    Nulla est medicina sine lingua Latina.
        Translation: "Medicine is nothing without Latin."

    Nulla poena sine lege
        Translation: "No punishment without a law."

    Nulla regula sine exceptione.
        Translation: "No rule without exception."

    Nulla res tam necessaria est quam medicina.
        Translation: "Nothing is so necessary as medicine."

    Nulli Secundus.
        Translation: "Second to none."

    Nunc aut numquam
        Translation: "Now or never"

    Nunc est bibendum
        Translation: "Now it's time to drink" (Horace, Odes I, 37, 1)

    Nihil verum nisil mors
        Translation:"nothing is true but death"

http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
Latin proverbs - O
« Reply #16 on: October 24, 2011, 07:21:11 PM »

Latin proverbs



 O

    O fortunatos nimium sua si bona norint, agricolas
        Translation: "Oh fortunate farmers [i.e., non-mariners], if only they would see their luck" (Virgil, Georgica 2, 458ff.)

    O sancta simplicitas!
        Translation: "O sacred simplicity" (attributed to Jan Hus as he was burned at the stake)

    O tempora, o mores
        Translation: Oh, the times! Oh, the morals! (Spoken by Cicero during his denunciation of the Conspiracy of Catilina in 63 BC)

    Obscuris vera involvens
        Translation: "Obscurity envelops truth" (Virgil).

    Occasio aegre offertur, facile amittitur.
        Translation: "Opportunity is offered with difficulty, lost with ease." (Publius Syrus)

    Occasio facit furem.
        Translation: "Opportunity makes a thief."

    Oculi plus vident quam oculus.
        Translation: "Several eyes see more than only one."

    Oderint dum metuant
        "Let them hate, so long as they fear" — attributed by Seneca to the playwright Lucius Accius, and said to be a favourite saying of Caligula.

    Omne ignotum pro magnifico.
        Translation: "Everything unknown passes for miraculous."

    Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci
        Translation: "He has gained every point who has mixed the useful and the agreeable." (Horace)

    Omne vivum ex ovo
        Translation: "Everything living comes from the egg"

    Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, saepe autem omnia, quae valetudini contraria sunt, faciunt.
        Translation: "All men wish to be healthy, but often they do everything that's disadvantageous to their health."

    Omnes hore vulnerant, Ultima Hore Necat
        Translation: "Every passing hour wounds; the last hour kills" (Unknown Posted under medieval sundials to remind people to enjoy life)

    Omnes viae Romam ducunt
        Translation: "All roads lead to Rome."

    Omnia mea mecum porto.
        Translation: "All that's mine I carry with me."

    Omnia munda mundis.
        Translation: "Everything is pure for the one who is pure"

    Omnia vincit amor
        Translation: "Love conquers all" More fully, Omnia vincit amor, et nos cedamus amori: "Love conquers all, let us too yield to love" (Virgil, Eclogues 10:69).

    Omnium artium medicina nobilissima est.
        Translation: "Medicine is the noblest of all arts."

    Optimum medicamentum quies est.
        Translation: "Peace is the best medicine."

    Ora et labora.
        Translation: "Pray and work." (Benedictine motto)

    Orbis non sufficit.
        Translation: "The world is not enough" - James Bond's family motto.


http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs


SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
Latin proverbs - P
« Reply #17 on: October 24, 2011, 07:32:08 PM »

Latin proverbs


        P

    Pacem in Terris
        Translation: "Peace on Earth"

    Pacta sunt servanda
        Translation: "Agreements must be honoured."

    Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus
        Translation: "The mountains are in labour, and a ridiculous mouse shall be born" — i.e. "much ado about nothing"; from Horace, Ars Poetica.
        Often quoted in the present tense (parturiunt), but likely to have been in the future tense (parturient) in the original (see Horace page).

    Parva scintilla saepe magnam flamam excitat.
        Translation: "A small spark often initiates a large flame."

    Parvus numero - magnus merito.
        Translation: "Small in number - Great in merit."; motto of the Royal Netherlands Air Force.

    Pax (Romain language, not pure latin)
        Translation: "Peace" (in common, not specified).

    Pax melior est quam iustissimum bellum.
        Translation: "Peace is better than the most just war."

    Pecunia non olet.
        Translation: "Money does not smell." (Remark by Roman emperor Vespasian on the plan to tax public urinals.)

    Pede poena claudo.
        Translation: "Punishment comes limping." Retribution comes slowly, but surely.

    Peior est bello timor ipse belli.
        Translation: "Worse is the fear of war than war itself."

    Per ardua ad astra.
        Translation: "Through adversity to the stars" also "Through the heights or difficult places, to the stars or heaven or immortality" (motto of the Royal Air Force). The Latin words offer shades of meaning so that each translation colours the others.

    Per ardua ad alta.
        Translation: "Through hard work to the heights". Motto of Birmingham University.

    Per aspera ad astra
        Translation: "Through hardships to the stars" (motto of NASA) from Seneca

    Per fas et nefas
        Translation: "With right and wrong" by any means necessary, cited by William James in Pragmatism second paragraph

    Per scientiam ad salutem aegroti.
        Translation: "To heal the sick through knowledge."

    Perge modo - (Vergil, Aeneid 1.389)
        Translation: "Only go on." - the equivalent of the colloquial 'suck it up'

    Periculum in mora
        Translation: "[There's] danger in delay" (Livy)

    Philosophum non facit barba.
        Translation: "A beard doesn't make a philosopher." (Plutarch)

    Pietate et doctrina tuta libertas.
        Translation: "Religion and learning, the bulwark of liberty" (motto of Dickinson College)

    Piscem natare doces
        Translation: "You teach a fish to swim."

    Piscis primum a capite foetet
        Translation: "Fish stinks from the head first"

    Plaudite, amici, comedia finita est.
        Translation: Applaud, my friends, the comedy is over. (Said by Ludwig van Beethoven on his deathbed.)

    Plenus venter non studet libenter.
        Translation: "A full belly doesn't like studying."

    Plures crapula quam gladius perdidit.
        Translation: "Drunkenness takes more lives than the sword."

    Plus ultra.(motto of Spain)
        Translation: "Further beyond." (With reference to nec plus ultra, "no further beyond", referring to Finisterre as the limit of exploration. It is a translation of King Charles I of Spain's French motto plus oultre; the adjective is ulterior).

    Poeta nascitur, non fit.
        Translation: A poet is born, not made.

    Post cenam non stare sed mille passus meare.
        Translation: "Do not rest after dinner, but walk a mile."

    Post hoc, ergo propter hoc.
        Translation: "'After this, therefore because of this.'"
        Meaning: Encapsulates the logical fallacy that, because one event follows another, the first must have caused the second.

    Post mortem nihil est, ipsaque mors nihil.
        Translation: "' After death, nothing, and death itself is nothing'."

    Post Tenebras Lux
        Translation: "After the darkness the light" (motto of the canton Geneva, Switzerland)

    Potius sero quam numquam
        Translation: "Better late then never" (Livy)

    Praemonitus, praemunitus
        Translation: "Forewarned (is) forearmed"

    Praesente medico nihil nocet.
        Translation: "In the presence of a doctor nothing can harm."

    Praevenire melius est quam praeveniri.
        Translation: "It is better to precede than to be preceded."

    Primum ego, tum ego, deinde ego.
        Translation: "First I, then I, thereafter I." (The author of this confident statement, a Roman emperor, will be added soon!)

    Primum non nocere
        Translation: "First, do no harm" (often falsely attributed to the Hippocratic Oath).

    Principiis obsta
        Translation: "Resist the beginnings" (i.e. undesirable trends should be nipped in the bud).

    Pro aris et focis
        Translation: "For altar and hearth" i.e. for our homes (Cicero)

    Pro Deo et patria
        Translation: "For God and Country" (Unknown)

    Progressio et Concordia
        Translation: Progression and High Flying (Michael H)

    Proximus sum egomet mihi
        Translation: "I am closest to myself" (Terence)

    Prudens quaestio dimidium scientiae
        Translation: "to know what to ask is already to know half", cited by Will Durant, "The Story of Philosophy", ch.II

    Pulvis et umbra sumus
        Translation: "We are dust and shadow" (Horace, Carmina, Book IV, 7, 16).



http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - Q
« Reply #18 on: October 24, 2011, 07:36:28 PM »

Latin proverbs



  Q

    Quae communiter possidentur communiter negliguntur
        Translation: "(Things) which are possessed in community are neglected in community."

    Quaecumque sunt vera
        Translation: "Whatsoever things are true." Northwestern University's motto.

    Qualis rex, talis grex
        Translation: "Like king, like people"

    Quam bene vivas refert, non quam diu.
        Translation: "How well you live makes a difference, not how long." (Seneca)

    Quantum Satis
        Translation: "As much as needed, enough."

    Quem di diligunt, adulescens moritur
        Translation: "Whom the gods love dies young" (Plautus, Bacchides, IV, 7, 18). In the comic play, a sarcastic servant says this to his aging master. The rest of the sentence reads: dum valet, sentit, sapit, "while he is full of health, perception and judgement."

    Quem dii odere, paedagogum fecere (also Quem dii oderunt, paedagogum fecerunt)
        Translation: "Whom the gods hated, they made them pedagogues"

    Qui audet vincit.
        Translation: "Who dares wins"

    Qui dormit non peccat.
        Translation: "He who sleeps does not sin"

    Qui habet aures audiendi audiat
        Translation: "Those who have ears to hear, hear!" (Vulgate, Matthew 11:15)

    Qui multum habet, plus cupit.
        Translation: "He who has much desires more." (Seneca)

    Qui non proficit, deficit.
        Translation: "He who does not go forward, loses ground." or "He who does not accomplish anything, is a failure/has shortcomings."

    Qui pro innocente dicit, satis est eloquens.
        Translation: "He who speaks for the innocent is eloquent enough." (Publius Syrus)

    Qui rogat, non errat.
        Translation: "(One) who asks, doesn't err."

    Qui scribit, bis legit.
        Translation: "Who writes, reads twice."

    Qui tacet consentire videtur, ubi loqui debuit ac potuit.
        Translation: "Who is silent, when he ought to and might have spoken, is seen to agree."

    Qui transtulit sustinet.
        Translation: "He who transplanted still sustains." (motto of Connecticut referring to the transplantation of settlers from England to the New World.)

    Qui vult dare parva non debet magna rogare.
        Translation: "He who wishes to give little shouldn't ask for much."

    Quia suam uxorem etiam suspiciore vacare vellet.
        Translation: "Caesar's wife may not be suspected" (Plutarch, Caesar 10)
            Caesar's second wife Pompeia was attending a women-only celebration at the home of the Vestal Virgins. Clodius attended this event in disguise, and was accused of having an affair with Pompeia. In the following trial, Caesar claimed that though she had done no wrong, he still had to divorce her.

    Quid est veritas?
        Translation: "What is truth?" Pontius Pilate to Jesus.

    Quid me nutrit, me destruit.
        Translation: "That which nourishes me, also destroys me."

    Quid pro quo
        Translation: "Do for me and I will do for you"

    Quid Saulus inter prophetas?
        Translation: "What is Saul doing among the prophets?" (a fifth wheel)

    Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem!
        Translation: "Whatever you do, may you do it prudently, and look to the end!"

    Quidquid discis, tibi discis
        Translation: "Whatever you learn, you learn it for yourself."

    Quidquid latine dictum sit, altum videtur.
        Translation: "Everything said in Latin, seems deep."

    Quieta non movere
        Translation: "Don't move settled things" (i.e. "Don't rock the boat", "Let sleeping dogs lie.")

    Quis custodiet ipsos custodes?
        Translation: "Who will watch the watchers themselves?" or "Who will guard the guardians themselves?" (Juvenal)

    Quo vadis?" - Acts of Peter
        Translation: Where are you going?

    Quod erat demonstrandum.
        Translation: QED "Which was to be demonstrated." Commonly translated as: "That has been demonstrated."

    Quod licet Iovi, non licet bovi.
        Translation: "All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox."

    Quod me nutrit me destruit.
        Translation: "What nourishes me, destroys me."

    Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
        Translation: "What is medicine to some, is bitter poison to others."

    Quod natura non dat, Salmantica non praestat
        Translation: Literally,"What Nature does not give, Salamanca won't provide".
            Explanation: It means that if you are not naturally intelligent, Salamanca (a famous university, i.e. a symbol for education) won't make you intelligent.

    Quod nocet, saepe docet
        Translation: "That which harms, often teaches"

    Quod non est in actis, non est in mundo
        Translation: "What is not in the documents does not exist" (From Roman Law)

    Quos amor verus tenuit, tenebit.
        Translation: "Those whom true love has held, it will go on holding." - Seneca

    Quos Deus vult perdere, prius dementat.
        Translation: "Those whom God wills to destroy he first deprives of their senses." - (Euripides); more colloquially, "Whom the gods destroy, they first make mad."

    Quot capita, tot sententiae.
        Translation: "As many opinions as people."

    Quot linguas calles, tot homines vales.
        Translation: "You are worth as many people as the languages that you speak."


http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - R
« Reply #19 on: October 24, 2011, 07:38:26 PM »

Latin proverbs


    R

    Radix malorum est cupiditas
        Translation: "Greed is the root of all evil." ( Vulgate 1 Timothy 6:10) (theme of the Pardoner's Tale from the Canterbury Tales)
    Rara Avis
        Translation: A very rare bird.

    Recta linea brevissima, recta via tutissima
        Translation: "Straight line is the shortest, straight road is the most safe."

    Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari
        Translation: "Then give Caesar what's Caesar's" (w:Vulgate:, Matthew 22:21 as well as Luke 20:25)

    Rem tene verba sequentur
        Translation: "if you know what you are talking about, then words came along" (Marco Porcio Catón)

    Repetita iuvant.
        Translation: "Repetition is useful", or "Repeating things helps".

    Repetitio est mater studiorum.
        Translation: "Repetition is the mother of study."

    Repetitio mater memoriae est.
        Translation: "Repetition is the mother of memory."

    Requiescat in pace (R.I.P.)
        Translation: "rest in peace" — a benediction for the dead, often inscribed on tombstones or other gravestones.

    Rete non tenditur milvio
        Translation: "The net is not extended to the kite" (i.e. things (of the air) fall where they may).

    Ridendo castigat mores
        Translation: "laugh corrects customs", or "satire corrects habits."

    Ridendo dicere verum
        Translation: "To tell the truth while laughing (i.e., joking)"

    Roma die uno non aedificata est
        Translation: "Rome wasn't built in a day."

    Roma locuta, causa finita est
        Translation: "Rome (i.e. the Pope) has spoken, the cause (i.e. discussion) is finished."

    Roma traditoribus non premia
        Translation: "Rome does not reward traitors" (Told by Scipio to the lieutenaunts of Viriato, a Lusitan rebel leader, after they assasinated him in hopes of getting a reward)

    Risus abundat in ore stultorum
        Translation: "Laughs are plentiful in the mouth of the foolish."

    Rustica progenies semper villana fuit.
        Translation: "A rustic ancestry will always remain field-slaves." "Villana" in Roman times meant the slaves attached to an estate (villa), and is the root of the term villein (and by extension, villain). Villa is also the root of "village," because the descendants of estate-slaves tended to stay near the estate through the Dark Ages, though by the time of Charlemagne they had proven this saying false by changing from slaves to serfs.

http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - S
« Reply #20 on: October 24, 2011, 07:39:55 PM »
 

Latin proverbs


    S

    Saepe morborum gravium exitus incerti sunt.
        Translation: "The effects of serious illnesses are often unknown."

    Salus aegroti suprema lex.
        Translation: "The well-being of the patient is the most important law."

    Salus populi suprema lex esto.
        Translation: "Let the welfare of the people be the supreme law." (motto of the U.S. state of Missouri).

    Sapere aude.
        Translation: "Dare to be wise." (Horace) (Motto of the University of New Brunswick)

    Sapiens dominabitur astris.
        Translation: "A wise (man) will rule (or possibly, be ruled by) the stars."
        Alt. Translation "A Wise Man Is Limited By The Stars"

    Sapiens omnia sua secum portat
        Translation: "A wise man takes everything he owns with himself" (i.e. in his head, his wealth is his wisdom)

    Sapientia est potentia.
        Translation: "Wisdom is power."

    Scientia non habet inimicum nisi ignorantem.
        Translation: "Knowledge has no enemies but the ignorant."

    Scio me nihil scire
        Translation: "I know that I know nothing" (Socrates)

    Scire aliquid laus est, pudor est nihil discere velle.
        Translation: "It is commendable to know some things, it is disgraceful to refuse to learn." (Seneca)

    Semper fidelis
        Translation: "Always faithful", motto of the United States Marine Corps & Serviciul de Protectie si Paza

    Semper inops quicumque cupit.
        Translation: "Whoever desires is always poor." (Claudian)

    "Semper Paratus."
        Translation: "Always Ready", motto of the United States Coast Guard

    Senatores boni viri, senatus autem mala bestia
        Translation: Senators are good men, however Senate is a malicious animal

    Sero venientibus ossa.
        Translation: "The bones for those who come late."

    Serpens, nisi serpentem comederit, non fit draco.
        Translation: "A serpent, if it does not devour a serpent, does not become a dragon."
        Francis Bacon, Essays (1612), apparently translating a Greek proverb.[3]
        Michael Apostolius, Proverbs (15th century), translates the Greek proverb: Serpens nisi serpentem edat, non fiet draco.[4]
        Erasmus, Adages (16th century), translates the Greek proverb: Serpens ni edat serpentem, draco non fiet.[5]
        Attributed to Pliny the Elder (Natural History, c. 77-79 AD) by Richard Brathwaite,[6] but Robert Nares believes Brathwaite is mistaken.[3] A search of the text returns many remarks on dragons and serpents, but nothing like this statement.

    Servo Fidem
        Translation: "I keep the faith", motto of Marist College Canberra

    Si decem habeas linguas, mutum esse addecet.
        Translation: "Even if you had ten tongues, you should hold them all."

    Si Deus pro nobis, quis contra nos?
        Translation: "If God is with us, who can be against us", (Vulgate, Romans 8:31)

    Sidere mens eadem mutato
        Translation: "Though the stars may change, our spirits remain the same" (motto of Sydney University).

    Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi.
        Translation: "If you are in Rome, live in the Roman way, if you are somewhere else, live like there." (attributed to Ambrose of Milan)

    Silent leges inter arma.
        Translation: "During war, laws are silent." (Cicero)

    Sine scientia ars nihil est.
        Translation: "Art without knowledge is nothing." (An art or skill is nothing without knowledge; specifically, architecture depends on knowing physics, or structural engineering. Source: [Jean Mignot, 14th century])

    Si quaeris peninsulam amoenam circumspice
        Translation: "If you seek a pleasant peninsula, look about you" (the motto of the U.S. state of Michigan).

    Si tacuisses, philosophus mansisses.
        Translation: "If you had kept your silence, you would have stayed a philosopher." Can be used as a trap for those who don't know Latin, as was demonstrated in TV sitcom Yes, Prime Minister.

    Si uno adhuc proelio Romanos vincemus, funditus peribimus!
        Translation: "Another victory like that, and I'm done for!" (literally, "If we defeat the Romans in a battle like this, we will completely perish.") (Plutarch, Pyrrhus 21, 14) Attributed to King Pyrrhus of Epirus after a victory with heavy casualties. See Pyrrhic victory

    Si vales, valeo
        Translation: "If you are well, I am well"

    Si vis amari, ama
        Translation: "If you want to be loved, love" (Seneca)

    SIC! (medical termology.)
        Translation: "Read the words exatly as they are written! = *Do AS told/It is an ultimate order* (the exclamtion sign is obligate)

    Si vis pacem, para bellum.
        Translation: "If you want peace, prepare for war."
        Paraphrase of Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum (Vegetius, Epitoma rei militaris)
        Origin of the name parabellum for some ammunition and firearms, e.g. Luger parabellum

    Si vis pacem, para iustitiam.
        Translation: "If you want peace, prepare justice."

    Sic Itur Ad Astra
        Translation: "Thus do we reach the stars" (motto of the Canadian Air Force)

    Sic semper tyrannis
        Translation: "Thus always[ever] to tyrants" (motto of, and on the seal of, the U.S. state of Virginia; attributed to assassin Brutus, George Wythe, and perhaps John Wilkes Booth also).

    Sic transit gloria mundi.
        Translation: "Thus passes the glory of the world." Repeated during the coronation of the Pope.

    Silent enim leges inter arma
        Translation: "Laws are silent in times of war"

    Similia similibus curantur.
        Translation: "Like cures like." - Samuel Hahnemann

    Sine labore non erit panis in ore.
        Translation: "Without work there won't be any bread in your mouth."

    Sine sole sileo
        Translation: "Without sun I am silent." (inscription on sundials)

    Sit tibi terra levitas (S.T.T.L.)
        Translation: "May the earth rest lightly on you" — a benediction for the dead, often inscribed on tombstones or other gravestones.

    Sol lucet omnibus
        Translation: "The sun shines for everyone" (Gaius Petronius Arbiter, Satyricon 100)

    Soli Deo gloria
        Translation: "Glory to God alone"

    Splendor sine occasu
        Translation: "Splendour without diminishment." (motto of British Columbia)

    Stat crux dum volvitur orbis
        Translation: "The Cross stands firm while the world is turning" (motto of the order of Carthusians)

    Stat sua cuique dies
        Translation: "The date is set for each and everyone" (Virgil)

    Studiosus sine studio sus
        Translation: "A student without work is a pig"

    Sub Cruce Lumen
        Translation: "the light (of learning) under the (Southern) Cross" (Motto of the University of Adelaide, Australia)

    Sudetia non cantat.
        Translation: "One doesn't sing on the Sudeten Mountains." (Saying from Haná region)

    Sum quod eris; fui quod es.
        Translation: "As you are, I was. As I am, you will be." (used on Roman tombstones).

    Summum ius summa inuria.
        Translation: "More law, less justice." (Cicero, De officiis I, 10, 33)

    Sunt facta verbis difficiliora
        Translation: "Works are harder than words." i.e. "Easier said than done."

    Sunt pueri pueri pueri puerilia tractant
        Translation: "Boys are boys and boys will act like boys."

    Sursum corda!
        Translation: "Lift up your hearts!"

    Sutor, ne ultra crepidam!
        Translation: "Cobbler, no further than the sandal!" I.e. don't offer your opinion on things that are outside your competence. It is said that the Greek painter Apelles once asked the advice of a cobbler on how to render the sandals of a soldier he was painting. When the cobbler started offering advice on other parts of the painting, Apelles rebuked him with this phrase (but in Greek).

    Suum cuique
        Translation: "To each what he deserves"
        Literally: "To each his own"

http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - T
« Reply #21 on: October 24, 2011, 08:17:54 PM »

Latin proverbs


                 T


      Tarde venientibus ossa.
        Translation: "For those who come late, only the bones."

    Teneas simium meum.
        Translation: "Hold my monkey!"
    Temet nosce
        Translation: "Know yourself" (Rendering in the movie The Matrix of the Greek gnothi seauton, from the Temple of Apollo at Delphi. Traditionally rendered in Latin as: Nosce te ipsum!)

    Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
        Translation: "The times are changed, and we are changed in them." -- Cicero

    Tempori parce!
        Translation: "Save time!"

    Tempus fugit
        Translation: "Time flees" (i.e., "time flies"). Originally as Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus - translation: "Meanwhile the irreplaceable time flees" (Virgil)

    Tempus fugit, aeternitas manet
        Translation: "Time flees, eternity dwells"

    Tempus fugit, amor manet
        Translation: "Time flees, love stays"

    Teneo te, Africa!
        Translation: "I have you, Africa!" Svetonius attributes this to Caesar, when the emperor was on the African coast.

    Testis unus, testis nullus.
        Translation: "A single witness is no witness."

    Timeo Danaos et dona ferentes
        Translation: "I fear the Danaens even if they bring presents" (Virgil, Aeneid, 2, 49) Uttered by Laocoön as he warns his fellow Trojans against accepting the Trojan Horse.

    Timendi causa est nescire.
        Translation: "The cause of fear is ignorance." (Seneca)

    Timendo tutus
        Tranlsation: "Fear makes you safe"

    Tres faciunt collegium.
        Translation: "Three makes a company."

    Tolle, lege; Tolle, lege!
        Translation: "Take up and read; take up and read!" (Augustinus)

    Tu quoque Brute, fili mi?
        Translation: "Even you Brutus, my son?" attributed to Julius Caesar on the 15th of March after being fatally wounded.

    Tunc tua res agitur, paries cum proximus ardet
        Translation: "It also concerns you when the nearest wall is burning"


http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs

英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - U
« Reply #22 on: October 24, 2011, 08:24:20 PM »
 

Latin proverbs


     U

     Ubi bene, ibi patria
        Translation: "Where one feels good, there is one's country."

    Ubi concordia, ibi victoria.
        Translation: "Where there is harmony, there is victory."

    Ubi dubium, ibi libertas.
        Translation: "Where there is doubt, there is freedom." legal, meaning when in doubt the prisoner has to be freed.

    Ubi fumus, ibi ignis.
        Translation: "Where there's smoke, there's fire."

    Ubi maior, minor cessat.
        Translation: "When the bigger (greater, older) speaks, the less (younger) quits (speaking)"

    Ubi mel ibi apes
        Translation: "Where there's honey, there are bees."

    Ubicumque Felix
        Translation: "Always happy" (Has been motto of Napoleon, in times of despair and loss)

    Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.
        Translation: "Where you are, Gaius, there I, Gaia, will be. (This is said to have been a nuptial formula, but it is only known from Greek sources.)

    Ubi uber, ibi tuber
        Translation: "Where the soil is rich, you will find roots" (Apuleio)

    Ultima forsan
        Translation: "Perhaps the last" (inscribed on clocks as a reminder that this hour could be your last)

    Ultra posse nemo obligatur
        Translation: "Nobody is bound beyond ability"

    Ulula cum lupis, cum quibus esse cupis.
        Translation: "Who keeps company with wolves, will learn to howl."

    Una hirundo non facit ver
        Translation: "One swallow doesn't make spring"

    Una salus victus nullam sperare salutem
        Translation: "The only [hope of ]safety for the defeated is to relinquish all hope of safety." (Virgil, Aeneid, II, 354)

    Unum castigabis, centum emendabis.
        Translation: "If you reprove one error, you will correct a hundred."

    Usus magister est optimus.
        Translation: "Experience is the best teacher." (i.e., "Practice makes perfect.")

    Ut ameris, amabilis esto.
        Translation: "Be amiable, then you'll be loved."

    Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
        Translation: "Even if the powers are missing, the will deserves praise" (Ovid)

    Ut incepit fidelis, sic permanet.
        Translation: "Loyal she began, and loyal she remains" (motto of Ontario).

    Ut sementem feceris, ita metes.
        Translation: "You'll reap what you sow." (Cicero, "De oratore")

    Ut sis nocte levis, sit cena brevis!
        Translation: "That your sleeping hour be peaceful, let your dining hour be brief!" (Sis is one hour before sunset.) (modern: Sleep hard, Sleep fast, Sleep well)

    Uxor formosa et vinum sunt dulcia venena.
        Translation: "Beautiful women and wine are sweet venom."

http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Latin proverbs - V
« Reply #23 on: October 24, 2011, 08:38:42 PM »
 

Latin proverbs


           V

     Vae Victis
        Translation: "Woe to the conquered." Attributed by Livy to the chief of the Gauls (Brennus) as they sacked Rome in 390 BC.

    "Vade retro !" !" (Terence, Formio In, 4, 203)
        Translation: "Go back !"

    "Vade retro satana !" (Matt. 16: 23)
        Translation: "Go away from my mind and hand - vision of Satan!"

    "Vade mecum!"
        Translation: "Go with me!" - a vade-mecum is hence something that always accompanies one.

    Vanitas vanitatum et omnia vanitas
        Translation: "Vanity of vanities and everything is vanity." (Vulgate, Ecclesiastes 1:2)

    Varitatio delectat
        Translation: "Change pleases."

    Varium et mutabile semper femina
        Translation: "Woman is always a changeable and capricious thing." (Aeneid 6:126)

    Vasa vana plurimum sonant
        Translation: "Empty pots make the most noise."

    Veni, vidi, vici.
        Translation: "I came , I saw, I conquered." (Julius Caesar, after defeating the forces of Pompey)

    Venies sub dentem
        Translation: "You will come under [my] tooth."

    Ventis secundis, tene cursum.
        Translation: "Go even against the flow."

    Verba docent, exempla trahunt.
        Translation: "Words instruct, illustrations lead."

    Verba volant, scripta manent.
        Translation: "Words fly, written stays."

    Veritas odium paret
        Translation: "Truth creates hatred" (Terence, Andria 68)

    Veritas vos liberabit
        Translation: "The truth will set you free" (Gospel of John, 8:32)

    Veritate et Virtute
        Translation: "Truth and Virtue" (Motto of the Sydney High School)

    Veritatem dies aperit.
        Translation: "Time discloses the truth."

    Verus amicus est alter ego.
        Translation: "A true friend is another self."

    Vestigia terrent
        Translation: "The traces deter" (Horace) Refers to the old fable of the wolf who refused an offer to enter the lion's den as he saw many traces leading into it, but none out.

    Via, Veritas, Vita
        Translation: "The Way, the Truth and the Life". Motto of Glasgow University

    Vi Veri Veniversum Vivus Vici
        Translation: "By the power of truth, I, while living, have conquered the universe."

    Victoria Concordia Crescit
        Translation: "Victory from Harmony". Motto of Arsenal F.C.

    Victrix causa diis placuit sed victa Catoni
        Translation: "The victorious cause was pleasing to the Gods, but the lost cause to Cato" (Lucanus, Pharsalia 1, 128) (Dedication on the south side of the Confederate Memorial at Arlington National Cemetery)

    Video meliora proboque deteriora sequor
        Translation: "I see the better and acknowledge it, but I follow the worse (Ovid)

    Videre videnda
        Translation: "See what should be seen."

    Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.
        Translation: "You know how to win victory, Hannibal, you do not how to use it." According to Livy a cavalry colonel, Maharbal, told Hannibal this after the victory at Cannae in 216 BC, meaning that Hannibal should have marched on Rome directly.

    Vincit omnia veritas.
        Translation: "Truth conquers all."

    Vincit qui patitur. - motto Berea College, Berea, KY
        Translation: "He who perseveres, conquers."

    Vincit qui se vincit
        Translation: "He conquers who conquers himself"

    Vinum et musica laetificant cor
        Translation: "Wine and music delight the heart" - Vulgate, Ecclesiasticus 40:20

    Vir prudens non contra ventum mingit.
        Translation: "Wise man does not urinate towards the wind."

    Virtus sola nobilitat
        Translation: "Virtue alone ennobles" - motto of Waverley College NSW, Australia.

    Virtus, non copia vincint
        Translation: "Courage, not multitude, wins"

    Virtus unita fortis agit
        Translation: "United we act stronger" - motto of the Engineering College of the University of Porto (FEUP)

    Vis Unita Fortior.
        Translation: "United strength is stronger."

    Vita brevis, ars longa
        Translation: Life is short, art is longer

    Vive Ut Vitas
        Translation: "Live, so that you may live." or "Live life to the fullest."

    Volenti non fit iniuria
        Translation: "To a willing person one cannot do injustice."

    Vox audita perit littera scripta manet.
        Translation: "The spoken word perishes, the written words remain."

    Vox clamantis in deserto
        Translation: "The voice of one crying in the wilderness" - Vulgate, Matthew 3:3; Motto of Dartmouth College

    Vox populi, vox dei.
        Translation: "The voice of the people is the voice of God."

    Vulpes pilum mutat, non mores!
        Translation: "A fox may change its skin but never its character" - Suetonius


http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
A good "Latin proverbs" topic
« Reply #24 on: October 25, 2011, 08:42:04 PM »
 It's a good Latin proverbs topic now!  8) Feel free to add more Latin proverbs information every time when you can!
 Best regards: Mr. SEO

 

Your ad here just for $1 per day!

- - -

Your ads here ($1/day)!

About the privacy policy
How Google uses data when you use our partners’ sites or apps
Post there to report content which violates or infringes your copyright.