Сливи за смет
Знаете ли, че има една такава приказка, която се казва "Сливи за смет"? Това "смет" значи "боклук". Аз, доколкото си я спомням, тази приказка, накратко обаче, беше такава - един баща искал синът му да се ожени за добра, работлива жена. За да намери такава, обаче, той взел една каруца сливи и отишъл да ги продава някъде, май в някакво друго село, както и да е. И се провикнал там: "Сливи за смет! Продавам сливи за смет!" Та, естествено започнали да идват много жени и да дават смет (боклук), която са измели от вкъщи и да вземат съответното количество сливи. Накрая дошла една, която имала много малко смет и казала, че само толкова могла да събере от вкъщи. Тогава бащата на момъкът, който бил за женене, се зарадвал и казал - "Ето на! Това е момиче на място! Всеки ден си почиства и мете у тях, затова не може да събере толкова боклук!" и й дал много повече сливи и решил да я вземе за невеста на сина си.
Абе, добре ли я преразказах тази приказка?
Аз много обичам сливи!