Пеправалник
Май няма такова нещо
Преди малко, докато сърфирам, попадам на думата Пеправалник. Почвам да се чудя какво пък е това. Помислих си да не е нещо като Перперикон (Перперек), ама уви - не е.
В днешно време неологизми колкото си щеш! Ама това май даже не е и неологизъм, влезнал в употреба, а просто сгрешеното "Преправалник". Това е нещо друго и идва от "преправяне", "преправям" и пр. (Примерно: "Да преправим стари мебели.", "Да преправя ли това?", "Ще го преправим после.")