Carrefour
Carrefour - Дзялъфу, а не Карфур? Да и това го има.
Сигурно вече много от хората в България знаят за френската хипермаркет верига с названието
Carrefour. Аз за първи път видях хипермаркет на тази верига в Китай. И го научих, че се казва на английски Кеъфоо (Кеърфор) или на китайски - Дзялъфу (Дзиалъфу) -
家乐福. Ако някой търси сайта на тази фирма - ето го и него:
http://www.carrefour.fr/ Оригиналното му (френско) произношение било "kaʁfuʁ" (
http://en.wikipedia.org/wiki/Carrefour), което и показва, че българската транскрибция (Карфур) е близко до френския оригинал. Обаче, както вече отбелязах по-горе различните езици транскрибират и изговарят тази дума по различен начин. Като последен пример ще посоча корейското
까르푸, което се чете/произнася
Гаръфу или
Каръфу.