Вюта
За момент се зачудих, когато преди малко тази нощ ми попадна онлайн тази дума ("вюта') какво ли може да означава, но от контекста се досетих, че става дума за: 1. чуждица, 2. английски произход, 3. множествено число, 4. значение "преглеждания", "гледания", "прегледа".
Ето и подробностите - идва от английското "view" (в мн. ч. "views"). Понеже то се произнася като "вюу" [vju:] или просто "вю" [vju], то чуждицата "вю" на български в множествено число става "вю-та" ("вюта") - едно гледане (едно преглеждане; един преглед) = едно вю; две гледания (две преглеждания; два прегледа) = две вюта.
Примерна употреба: "Тя няма много вюта в оня сайт."; "Днес събрах над 1000 вюта само за 10 минути в Тубата."
Ей-такава една нова чуждица в българския език, която се появява благодарение на хора, които не го познават достатъчно (за да използват наличните вече български думи като "гледане", "преглеждане", "преглед"/"гледания", "преглеждания", "прегледа") или такива, които просто ги мързи да напишат по-дълги български думи и съкращават с "вю" и "вюта", или разни, които си мислят, че така са по-оригинални, по-модерни, по-нормални... Причини много.