Адсенс, адсенсе
Някои хора търсят за
адсенс, а други дори за
адсенсе. Да, но какви са тези неща? Не са български думи. Става дума за английското
AdSense. Цялото му име е
Google AdSense (
http://en.wikipedia.org/wiki/AdSense). Който се интересува от Гугъл Адсенс, може да посети и този адрес -
www.google.com/adsense.
А защо някои в България го пишат "адсенс" или дори "адсенсе"? Елементарно! Защото
адсенс е транскрибцията му на български език. На всеки език
AdSense може да се транскрибира по различни начини - някои от тях ще са 100% като английското, защото използват латиница, а други ще са напълно различни. Ето примери с корейската транскрибция, която е "애드센스" (
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%93%9C%EC%84%BC%EC%8A%A4) и японската, която е "グーグルアドセンス" (
http://ja.wikipedia.org/wiki/Google_AdSense). А какво е "адсенсе" в такъв случай? "Адсенсе" е транслитерацията на AdSense на кирилица. Те се получава и спонтанно, при забравяне за превключване от български (BG) на английски (EN), когато се пише с Bulgarian phonetic.
Обобщение: Адсенс или адсенсе означават AdSense (Google AdSense). "Адсенс" е транскрибцията на английската дума, а "адсенсе" е транслитерацията й.
Сега вече на всеки, прочел тази статия, ще му е ясно какво е (са)
адсенс и
адсенсе.