塕 塕 [weng3] /flying dust (dialect)/dust/
塕埲 塕埲 [weng3 beng3] /dust storm/
塗 涂 [tu2] /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/
塗乙 涂乙 [tu2 yi3] /to trim or add (to a text)/to edit/
塗去 涂去 [tu2 qu4] /to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc/to paint out/to paint over/
塗家 涂家 [tu2 jia1] /painter/artist/
塗寫 涂写 [tu2 xie3] /to daub/to scribble (graffiti)/
塗層 涂层 [tu2 ceng2] /protective layer/coating/
塗徑 涂径 [tu2 jing4] /path/road/
塗抹 涂抹 [tu2 mo3] /to paint/to smear/to apply (makeup etc)/to doodle/to erase/to obliterate/
塗抹醬 涂抹酱 [tu2 mo3 jiang4] /spread (for putting on bread etc)/
塗改 涂改 [tu2 gai3] /to alter (text)/to change by painting over/to correct (with correction fluid)/
塗改液 涂改液 [tu2 gai3 ye4] /correction fluid/
塗敷 涂敷 [tu2 fu1] /to smear/to daub/to plaster/to apply (ointment)/
塗料 涂料 [tu2 liao4] /paint/
塗污 涂污 [tu2 wu1] /smudge/stain/to smear (dirt, paint)/to deface/
塗油 涂油 [tu2 you2] /to grease/to oil/to baste (cookery)/
塗油於 涂油于 [tu2 you2 yu2] /anoint/
塗漿檯 涂浆台 [tu2 jiang4 tai2] /pasting table (for wallpapering)/
塗潭 涂潭 [tu2 tan2] /muddy water in a pool or pond/
塗炭 涂炭 [tu2 tan4] /extreme distress/in utter misery/
塗片 涂片 [tu2 pian4] /smear (medical sample)/microscope slide/
塗白劑 涂白剂 [tu2 bai2 ji4] /a white paint applied to tree trunks to protect the trees from insect damage etc/
塗脂抹粉 涂脂抹粉 [tu2 zhi1 mo3 fen3] /to put on makeup/to prettify/
塗蓋 涂盖 [tu2 gai4] /to coat/to mask/to plaster over/
塗裝 涂装 [tu2 zhuang1] /painted ornament/livery (on airline or company vehicle)/
塗飾 涂饰 [tu2 shi4] /to apply paint, veneer etc/to plaster over/decorative coating/finish/veneer/
塗飾劑 涂饰剂 [tu2 shi4 ji4] /coating agent/finishing agent/
塗鴉 涂鸦 [tu2 ya1] /graffiti/scrawl/poor calligraphy/to write badly/to scribble/
塗鴨 涂鸭 [tu2 ya1] /variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1]/graffiti/scrawl/poor calligraphy/to write badly/to scribble/
塘 塘 [tang2] /dyke/embankment/pool or pond/hot-water bathing pool/
塘堰 塘堰 [tang2 yan4] /irrigation pond or dam/
塘沽 塘沽 [Tang2 gu1] /Tanggu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/
塘沽區 塘沽区 [Tang2 gu1 qu1] /Tanggu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/
塘虱 塘虱 [tang2 shi1] /catfish (family Clariidae)/
塘鵝 塘鹅 [tang2 e2] /pelican (Morus bassanus)/gannet/booby/
塙 塙 [que4] /truly/
塚 冢 [zhong3] /variant of 冢[zhong3]/burial mound/
塚中枯骨 冢中枯骨 [zhong3 zhong1 ku1 gu3] /dried bones in burial mound (idiom); dead and buried/
塝 塝 [bang4] /the edge/border of a field/
塞 塞 [Sai1] /Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/
塞 塞 [sai1] /to stop up/to squeeze in/to stuff/cork/stopper/
塞 塞 [sai4] /strategic pass/tactical border position/
塞 塞 [se4] /to stop up/to stuff/to cope with/
塞內加爾 塞内加尔 [Sai4 nei4 jia1 er3] /Senegal/
塞勒姆 塞勒姆 [Sai1 le4 mu3] /Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India/
塞哥維亞 塞哥维亚 [Se4 ge1 wei2 ya4] /Segovia, Spain/
塞外 塞外 [sai4 wai4] /beyond the Great Wall/
塞子 塞子 [sai1 zi5] /cork/plug/
塞尺 塞尺 [sai1 chi3] /feeler gauge/
塞巴斯蒂安 塞巴斯蒂安 [Sai1 ba1 si1 di4 an1] /Sebastian (name)/
塞席爾 塞席尔 [Se4 xi2 er3] /the Seychelles (Tw)/
塞拉利昂 塞拉利昂 [Sai4 la1 li4 ang2] /Sierra Leone/
塞拉耶佛 塞拉耶佛 [Se4 la1 ye1 fo2] /Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina (Tw)/
塞擦音 塞擦音 [se4 ca1 yin1] /affricate (phonetics)/
塞斯納 塞斯纳 [Sai1 si1 na4] /Cessna (US aviation company)/
塞族 塞族 [Sai1 zu2] /Serb nationality/ethnic Serb/Serbs/
塞浦路斯 塞浦路斯 [Sai4 pu3 lu4 si1] /Cyprus/
塞淵 塞渊 [sai1 yuan1] /honest and far-seeing/
塞滿 塞满 [sai1 man3] /to stuff full/to cram in/packed tight/chock full/
塞爾南 塞尔南 [Sai4 er3 nan2] /Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"/
塞爾特 塞尔特 [Sai1 er3 te4] /Celtic/
塞爾特語 塞尔特语 [Sai1 er3 te4 yu3] /Celtic language/
塞爾維亞 塞尔维亚 [Sai1 er3 wei2 ya4] /Serbia/
塞爾維亞克羅地亞語 塞尔维亚克罗地亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] /Serbo-Croatian (language)/
塞爾維亞和黑山 塞尔维亚和黑山 [Sai1 er3 wei2 ya4 he2 Hei1 shan1] /Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992)/
塞爾維亞語 塞尔维亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 yu3] /Serbian (language)/
塞爾達 塞尔达 [Sai4 er3 da2] /Zelda (in Legend of Zelda video game)/
塞牙 塞牙 [sai1 ya2] /to get food stuck between one's teeth/
塞瓦斯托波爾 塞瓦斯托波尔 [Sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3] /Sevastopol/
塞納河 塞纳河 [Sai1 na4 He2] /Seine/
塞給 塞给 [sai1 gei3] /to slip sb sth/to press sb to accept sth/to insert surreptitiously/to foist sth off on sb/
塞維利亞 塞维利亚 [Sai1 wei2 li4 ya4] /Sevilla, Spain/
塞繆爾 塞缪尔 [Sai1 miu4 er3] /Samuel (name)/
塞繆爾·約翰遜 塞缪尔·约翰逊 [Sai1 miu4 er3 · Yue1 han4 xun4] /Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer/
塞翁失馬 塞翁失马 [sai4 weng1 shi1 ma3] /lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)/fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2] /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福/
塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2] /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/
塞耳 塞耳 [sai1 er3] /earplug/earwax/
塞舌爾 塞舌尔 [Sai4 she2 er3] /the Seychelles/
塞舌爾群島 塞舌尔群岛 [Sai4 she2 er3 Qun2 dao3] /the Seychelles/
塞萬提斯 塞万提斯 [Sai1 wan4 ti2 si1] /Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1]/
塞語 塞语 [Sai4 yu3] /Serb language/
塞責 塞责 [se4 ze2] /to carry out one's duties perfunctorily/to fulfill one's responsibility/
塞車 塞车 [sai1 che1] /traffic jam/
塞韋里諾 塞韦里诺 [Sai4 wei2 li3 nuo4] /(Jean-Michel) Severino, CEO of the Agence Française de Développement (AFD)/
塞音 塞音 [se4 yin1] /plosive/stop consonant/
塟 葬 [zang4] /old variant of 葬[zang4]/
塠 塠 [dui1] /old variant of 堆[dui1]/
塡 塡 [tian2] /variant of 填[tian2]/
塢 坞 [wu4] /dock/low wall/
塢站 坞站 [wu4 zhan4] /docking station/
塤 埙 [xun1] /ocarina/wind instrument consisting of an egg-shaped chamber with holes/
塥 塥 [ge2] /dry clay lump/
塩 塩 [yan2] /Japanese variant of 鹽|盐/
填 填 [tian2] /to fill or stuff/(of a form etc) to fill in/
填充 填充 [tian2 chong1] /pad/padding/
填充劑 填充剂 [tian2 chong1 ji4] /bulking agent/
填地 填地 [tian2 di4] /landfill/
填堵 填堵 [tian2 du3] /to stuff/to cram into/
填塞 填塞 [tian2 se4] /to fill up/to cram/to stuff/
填塞物 填塞物 [tian2 se4 wu4] /stuffing/filling material/
填字遊戲 填字游戏 [tian2 zi4 you2 xi4] /crossword/
填密 填密 [tian2 mi4] /packing/packaging/
填寫 填写 [tian2 xie3] /to fill in a form/to write data in a box (on a questionnaire or web form)/
填房 填房 [tian2 fang2] /second wife (of a widower)/
填料 填料 [tian2 liao4] /packing material/
填海 填海 [tian2 hai3] /land reclamation/
填滿 填满 [tian2 man3] /to cram/
填空 填空 [tian2 kong4] /to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)/
填表 填表 [tian2 biao3] /fill a form/
填補 填补 [tian2 bu3] /to fill a gap/to fill in a blank (on a form)/to overcome a deficiency/
填詞 填词 [tian2 ci2] /to compose a poem (to a given tune)/
填飽 填饱 [tian2 bao3] /to feed to the full/to cram/
填鴨 填鸭 [tian2 ya1] /to force-feed ducks/(cooking) stuffed duck/
填鴨式 填鸭式 [tian2 ya1 shi4] /force feeding (as a teaching method)/
塬 塬 [yuan2] /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原|黄土高原[Huang2 tu3 Gao1 yuan2]/
塬地 塬地 [yuan2 di4] /fertile arable soil of loess plateau/
塱 塱 [lang3] /raised bank/mud wall/
塲 场 [chang2] /variant of 場|场[chang2]/
塲 场 [chang3] /variant of 場|场[chang3]/
塵 尘 [chen2] /dust/dirt/earth/
塵世 尘世 [chen2 shi4] /this mortal life/the mundane world/
塵俗 尘俗 [chen2 su2] /mundane world/
塵囂 尘嚣 [chen2 xiao1] /hubbub/hustle and bustle/
塵土 尘土 [chen2 tu3] /dust/
塵埃 尘埃 [chen2 ai1] /dust/
塵埃落定 尘埃落定 [Chen2 ai1 luo4 ding4] /"Red Poppies", novel by 阿來|阿来[A1 lai2]/
塵埃落定 尘埃落定 [chen2 ai1 luo4 ding4] /lit. the dust has settled (idiom)/fig. to get sorted out/to be finalized/
塵封 尘封 [chen2 feng1] /covered in dust/dusty/lying unused for a long time/
塵暴 尘暴 [chen2 bao4] /dust devil/
塵肺 尘肺 [chen2 fei4] /pneumoconiosis/
塵蟎 尘螨 [chen2 man3] /dust mite/
塵雲 尘云 [chen2 yun2] /dust cloud/
塵霧 尘雾 [chen2 wu4] /cloud of dust/smog/
塹 堑 [qian4] /moat around a city/
塼 砖 [zhuan1] /variant of 甎|砖[zhuan1]/
塽 塽 [shuang3] /elevated prominent ground/
塾 塾 [shu2] /private school/
塿 𪣻 [lou3] /small mound/
墀 墀 [chi2] /courtyard/
墁 墁 [man4] /to plaster/
境 境 [jing4] /border/place/condition/boundary/circumstances/territory/
境內 境内 [jing4 nei4] /within the borders/internal (to a country, province, city etc)/domestic/
境內外 境内外 [jing4 nei4 wai4] /within and without the borders/domestic and foreign/home and abroad/
境地 境地 [jing4 di4] /circumstances/
境外 境外 [jing4 wai4] /outside (a country's) borders/
境況 境况 [jing4 kuang4] /circumstances/
境由心生 境由心生 [jing4 you2 xin1 sheng1] /our mindset frames how we view the world/
境界 境界 [jing4 jie4] /boundary/state/realm/
境遇 境遇 [jing4 yu4] /circumstance/
墅 墅 [shu4] /villa/
墈 墈 [kan4] /cliff/
墉 墉 [yong1] /fortified wall/city wall/
墉垣 墉垣 [yong1 yuan2] /city wall/
墊 垫 [dian4] /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/
墊上 垫上 [dian4 shang4] /to pay for sb/
墊付 垫付 [dian4 fu4] /to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later/
墊圈 垫圈 [dian4 juan4] /to spread litter in a cowshed, pigsty etc/
墊圈 垫圈 [dian4 quan1] /washer (on bolt)/toilet seat/
墊子 垫子 [dian4 zi5] /cushion/mat/pad/
墊平 垫平 [dian4 ping2] /to level (surfaces)/
墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] /foundation layer/underlay/fig. to lay foundations/to snack/
墊底費 垫底费 [dian4 di3 fei4] /(finance) deductible/excess fee/
墊支 垫支 [dian4 zhi1] /to advance funds/
墊料 垫料 [dian4 liao4] /packing material/lagging/litter/
墊檔 垫档 [dian4 dang4] /to fill a blank space/to fill a slot (in a newspaper column, a TV program etc)/
墊款 垫款 [dian4 kuan3] /advance (of funds)/
墊江 垫江 [Dian4 jiang1] /Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
墊江縣 垫江县 [Dian4 jiang1 xian4] /Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
墊片 垫片 [dian4 pian4] /spacer/shim/
墊肩 垫肩 [dian4 jian1] /shoulder pad/
墊背 垫背 [dian4 bei4] /to serve as a sacrificial victim/to suffer for sb else/scapegoat/to share sb's fate/
墊腳 垫脚 [dian4 jiao5] /litter (animal bedding)/
墊腳石 垫脚石 [dian4 jiao3 shi2] /stepping stone/fig. person used to advance one's career/
墊被 垫被 [dian4 bei4] /mattress/
墊補 垫补 [dian4 bu5] /(coll.) to cover a shortfall by using funds intended for another purpose or by borrowing some money/(coll.) to snack/
墊褥 垫褥 [dian4 ru4] /cotton-padded mattress/
墊高 垫高 [dian4 gao1] /a support/to raise/to bolster/to jack up/
墐 墐 [jin3] /bury/plaster with mud/
墒 墒 [shang1] /plowed earth/soil moisture/furrow/
墒土 墒土 [shang1 tu3] /plowed earth/moist soil/
墒情 墒情 [shang1 qing2] /the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)/
墓 墓 [mu4] /grave/tomb/mausoleum/
墓主 墓主 [mu4 zhu3] /occupant of tomb/person buried/
墓園 墓园 [mu4 yuan2] /cemetery/graveyard/
墓地 墓地 [mu4 di4] /cemetery/graveyard/
墓坑 墓坑 [mu4 keng1] /tomb pit/
墓坑夯土層 墓坑夯土层 [mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2] /layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology)/
墓場 墓场 [mu4 chang3] /graveyard/
墓塔 墓塔 [mu4 ta3] /funerary pagoda/
墓石 墓石 [mu4 shi2] /tombstone/gravestone/
墓碑 墓碑 [mu4 bei1] /gravestone/tombstone/
墓穴 墓穴 [mu4 xue2] /tomb/grave/
墓葬 墓葬 [mu4 zang4] /(archeology) grave/tomb/
墓葬區 墓葬区 [mu4 zang4 qu1] /burial area/
墓葬群 墓葬群 [mu4 zang4 qun2] /burial complex (archaeology)/
墓誌 墓志 [mu4 zhi4] /inscribed stone tablet placed in the tomb/memorial inscription on such a tablet/
墓誌銘 墓志铭 [mu4 zhi4 ming2] /epitaph/
墓道 墓道 [mu4 dao4] /path leading to a grave/tomb passage/aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb/
墖 塔 [ta3] /old variant of 塔[ta3]/
増 増 [zeng1] /Japanese variant of 增[zeng1]/
墜 坠 [zhui4] /to fall/to drop/to weigh down/
墜亡 坠亡 [zhui4 wang2] /to fall to one's death/
墜入 坠入 [zhui4 ru4] /to drop into/to fall into/
墜入情網 坠入情网 [zhui4 ru4 qing2 wang3] /to fall in love/
墜子 坠子 [zhui4 zi5] /weight/pendant/same as 墜胡|坠胡[zhui4 hu2]/ballad singing accompanied by a 墜胡|坠胡[zhui4 hu2]/
墜樓 坠楼 [zhui4 lou2] /to fall off or jump off a building/
墜機 坠机 [zhui4 ji1] /airplane crash/
墜毀 坠毁 [zhui4 hui3] /(of an airplane etc) to fall to the ground and crash/
墜海 坠海 [zhui4 hai3] /to fall into the ocean/to crash into the ocean/
墜琴 坠琴 [zhui4 qin2] /same as 墜胡|坠胡[zhui4 hu2]/
墜胎 坠胎 [zhui4 tai1] /to have an abortion/abortion/
墜胡 坠胡 [zhui4 hu2] /two-stringed bowed instrument/also called 墜琴|坠琴[zhui4 qin2]/
墜落 坠落 [zhui4 luo4] /to fall/to drop/
墜飾 坠饰 [zhui4 shi4] /pendant (jewelry)/
墜馬 坠马 [zhui4 ma3] /to fall off a horse/
墝 墝 [qiao1] /stony soil/
增 增 [zeng1] /to increase/to expand/to add/
增三和弦 增三和弦 [zeng1 san1 he2 xian2] /augmented triad (musical chord)/
增值 增值 [zeng1 zhi2] /to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)/
增值稅 增值税 [zeng1 zhi2 shui4] /value-added tax (VAT)/
增光 增光 [zeng1 guang1] /to add luster/to add glory/
增兵 增兵 [zeng1 bing1] /to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops/
增刊 增刊 [zeng1 kan1] /additional publication/supplement (to a newspaper)/
增刪 增删 [zeng1 shan1] /add and delete/
增加 增加 [zeng1 jia1] /to raise/to increase/
增加值 增加值 [zeng1 jia1 zhi2] /value added (accountancy)/
增城區 增城区 [Zeng1 cheng2 Qu1] /Zengcheng district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/
增塑劑 增塑剂 [zeng1 su4 ji4] /plasticizer/
增壓 增压 [zeng1 ya1] /to pressurize/to boost/to supercharge/
增多 增多 [zeng1 duo1] /to increase/to grow in number/
增大 增大 [zeng1 da4] /to enlarge/to amplify/to magnify/
增幅 增幅 [zeng1 fu2] /growth rate/amplification/
增年 增年 [zeng1 nian2] /to lengthen life/
增廣 增广 [zeng1 guang3] /to widen/
增強 增强 [zeng1 qiang2] /to increase/to strengthen/
增援 增援 [zeng1 yuan2] /to reinforce/
增殖 增殖 [zeng1 zhi2] /growth/increase/
增殖反應堆 增殖反应堆 [zeng1 zhi2 fan3 ying4 dui1] /breeder reactor/
增添 增添 [zeng1 tian1] /to add/to increase/
增減 增减 [zeng1 jian3] /to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down/
增溫層 增温层 [zeng1 wen1 ceng2] /thermosphere/
增生 增生 [zeng1 sheng1] /growth (of organism)/proliferation/supernumerary candidate (in imperial examation system)/
增產 增产 [zeng1 chan3] /to increase production/
增田 增田 [Zeng1 tian2] /Masuda (Japanese surname)/
增白劑 增白剂 [zeng1 bai2 ji4] /whitener/whitening agent/
增益 增益 [zeng1 yi4] /to increase/gain (electronics)/(gaming) buff/
增稠 增稠 [zeng1 chou2] /to thicken/
增稠劑 增稠剂 [zeng1 chou2 ji4] /thickener/
增色 增色 [zeng1 se4] /to enrich/to enhance/to beautify/
增補 增补 [zeng1 bu3] /to augment/to supplement/to add/
增訂 增订 [zeng1 ding4] /to revise and enlarge (a book)/to augment a purchase order/
增訂本 增订本 [zeng1 ding4 ben3] /revised and enlarged edition/
增設 增设 [zeng1 she4] /to add to existing facilities or services/
增資 增资 [zeng1 zi1] /capital increase/
增速 增速 [zeng1 su4] /to speed up/to accelerate/growth rate (economics)/
增進 增进 [zeng1 jin4] /to promote/to enhance/to further/to advance (a cause etc)/
增重粉 增重粉 [zeng1 zhong4 fen3] /gainer (supplement)/
增量 增量 [zeng1 liang4] /increment/
增量參數 增量参数 [zeng1 liang4 can1 shu4] /incremental parameter/
增長 增长 [zeng1 zhang3] /to grow/to increase/
增長天 增长天 [Zeng1 zhang3 tian1] /Virudhaka (one of the Heavenly Kings)/
增長率 增长率 [zeng1 zhang3 lu:4] /growth rate (esp. in economics)/
增防 增防 [zeng1 fang2] /to reinforce defenses/
增高 增高 [zeng1 gao1] /to heighten/to raise/to increase/to rise/
墟 墟 [xu1] /ruins/(literary) village/variant of 圩[xu1]/country fair/
墟里 墟里 [xu1 li3] /village/
墠 𫮃 [shan4] /level spot for sacrifices/
墦 墦 [fan2] /a grave/
墨 墨 [Mo4] /surname Mo/abbr. for 墨西哥[Mo4 xi1 ge1], Mexico/
墨 墨 [mo4] /ink stick/China ink/CL:塊|块[kuai4]/corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead/
墨丘利 墨丘利 [Mo4 qiu1 li4] /Mercury (Roman god)/
墨刑 墨刑 [mo4 xing2] /corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead/
墨匣 墨匣 [mo4 xia2] /ink cartridge/
墨子 墨子 [Mo4 zi3] /Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家[Mo4 jia1] of the Warring States Period (475-220 BC)/
墨守成規 墨守成规 [mo4 shou3 cheng2 gui1] /hidebound by convention (idiom)/
墨客 墨客 [mo4 ke4] /literary person/
墨家 墨家 [Mo4 jia1] /Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mo4 zi3]/
墨巴本 墨巴本 [Mo4 ba1 ben3] /Mbabane, capital of Swaziland (Tw)/
墨斗 墨斗 [mo4 dou3] /carpenter's straight line marker (an inked cord stretched tight then lowered onto timber)/
墨條 墨条 [mo4 tiao2] /ink stick/
墨水 墨水 [mo4 shui3] /ink/CL:瓶[ping2]/
墨水兒 墨水儿 [mo4 shui3 r5] /erhua variant of 墨水[mo4 shui3]/
墨水瓶架 墨水瓶架 [mo4 shui3 ping2 jia4] /inkstand/
墨汁 墨汁 [mo4 zhi1] /prepared Chinese ink/
墨江哈尼族自治縣 墨江哈尼族自治县 [Mo4 jiang1 Ha1 ni2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Mojiang Hani Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/
墨江縣 墨江县 [Mo4 jiang1 xian4] /Mojiang Hani autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/
墨漬 墨渍 [mo4 zi4] /ink stain/ink blot/spot/smudge/
墨灣 墨湾 [Mo4 Wan1] /Gulf of Mexico/
墨爾本 墨尔本 [Mo4 er3 ben3] /Melbourne, Australia/
墨爾缽 墨尔钵 [Mo4 er3 bo1] /see 墨爾本|墨尔本[Mo4 er3 ben3]/
墨玉 墨玉 [Mo4 yu4] /Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang/
墨玉縣 墨玉县 [Mo4 yu4 Xian4] /Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang/
墨盒 墨盒 [mo4 he2] /ink cartridge/
墨硯 墨砚 [mo4 yan4] /ink slab/ink stone/
墨竹工卡 墨竹工卡 [Mo4 zhu2 gong1 ka3] /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/
墨竹工卡縣 墨竹工卡县 [Mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4] /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/
墨筆 墨笔 [mo4 bi3] /writing brush/
墨紙 墨纸 [mo4 zhi3] /blotting paper/
墨索里尼 墨索里尼 [Mo4 suo3 li3 ni2] /Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 1922-1943/
墨累 墨累 [Mo4 lei4] /Murray (name)/
墨累達令流域 墨累达令流域 [Mo4 lei4 Da2 ling4 liu2 yu4] /Murray-Darling river system in the southeast of Australia/
墨綠 墨绿 [mo4 lu:4] /dark green/forest green/
墨綠色 墨绿色 [mo4 lu:4 se4] /dark or deep green/
墨線 墨线 [mo4 xian4] /inked line/carpenter's straight line marker (an inked cord stretched tight then lowered onto timber)/
墨翟 墨翟 [Mo4 Di2] /original name of Mozi 墨子[Mo4 zi3]/
墨者 墨者 [Mo4 zhe3] /Mohist/follower of Mohist school/
墨脫 墨脱 [Mo4 tuo1] /Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/
墨脫縣 墨脱县 [Mo4 tuo1 xian4] /Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/
墨西哥 墨西哥 [Mo4 xi1 ge1] /Mexico/
墨西哥人 墨西哥人 [Mo4 xi1 ge1 ren2] /Mexican/
墨西哥城 墨西哥城 [Mo4 xi1 ge1 cheng2] /Mexico City, capital of Mexico/
墨西哥捲餅 墨西哥卷饼 [Mo4 xi1 ge1 juan3 bing3] /taco/burrito/
墨西哥灣 墨西哥湾 [Mo4 xi1 ge1 Wan1] /Gulf of Mexico/
墨西哥辣椒 墨西哥辣椒 [Mo4 xi1 ge1 la4 jiao1] /jalapeño/
墨西拿 墨西拿 [Mo4 xi1 na2] /Messina, Sicilian city/
墨西拿海峽 墨西拿海峡 [Mo4 xi1 na2 Hai3 xia2] /Strait of Messina between Calabria and Sicily/
墨角蘭 墨角兰 [mo4 jiao3 lan2] /marjoram (Origanum majorana)/
墨跡 墨迹 [mo4 ji4] /ink marks/original calligraphy or painting of famous person/
墨鏡 墨镜 [mo4 jing4] /sunglasses/CL:隻|只[zhi1],雙|双[shuang1],副[fu4]/
墨魚 墨鱼 [mo4 yu2] /cuttlefish/
墩 墩 [dun1] /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/(archaic) watchtower/
墩布 墩布 [dun1 bu4] /swab/mop/CL:把[ba3]/
墪 墩 [dun1] /old variant of 墩[dun1]/
墫 墫 [zun1] /goblet/bottle/wine-jar/
墬 墬 [di4] /variant of 地[di4]/
墮 堕 [duo4] /to fall/to degenerate/
墮樓 堕楼 [duo4 lou2] /to jump to one's death/
墮胎 堕胎 [duo4 tai1] /to induce an abortion/induced abortion/
墮落 堕落 [duo4 luo4] /to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace/
墮雲霧中 堕云雾中 [duo4 yun2 wu4 zhong1] /lit. to become lost in a fog (idiom); fig. at a complete loss/
墰 墰 [tan2] /variant of 罈|坛[tan2]/
墳 坟 [fen2] /grave/tomb/CL:座[zuo4]/embankment/mound/ancient book/
墳丘 坟丘 [fen2 qiu1] /a tomb/
墳地 坟地 [fen2 di4] /graveyard/cemetery/
墳場 坟场 [fen2 chang3] /cemetery/
墳塋 坟茔 [fen2 ying2] /grave/tomb/graveyard/cemetery/fig. one's native place (where one's ancestors are buried)/
墳墓 坟墓 [fen2 mu4] /grave/tomb/
墳山 坟山 [fen2 shan1] /hill cemetery/graveyard/grave/grave mound/low wall at the back of a traditional tomb/
墳穴 坟穴 [fen2 xue2] /grave/
墳頭 坟头 [fen2 tou2] /burial mound/
墵 墵 [tan2] /old variant of 壜[tan2]/
墺 墺 [ao4] /building-plot/
墻 墙 [qiang2] /variant of 牆|墙[qiang2], wall/
墾 垦 [ken3] /to reclaim (land)/to cultivate/
墾丁 垦丁 [Ken3 ding1] /Kenting, a national park on the southern tip of Taiwan, popular as a tourist destination (abbr. for 墾丁國家公園|垦丁国家公园[Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2])/
墾丁國家公園 垦丁国家公园 [Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2] /Kenting National Park on the Hengchun Peninsula 恆春半島|恒春半岛[Heng2 chun1 Ban4 dao3], Pingtung county, south Taiwan/
墾利 垦利 [Ken3 li4] /Kenli county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/
墾利縣 垦利县 [Ken3 li4 xian4] /Kenli county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/
墾殖 垦殖 [ken3 zhi2] /to open up land for cultivation/
墾耕 垦耕 [ken3 geng1] /to bring under cultivation (scrubland, marshland etc)/
墾荒 垦荒 [ken3 huang1] /to open up land (for agriculture)/
壁 壁 [bi4] /wall/rampart/
壁助 壁助 [bi4 zhu4] /help/assistant/
壁報 壁报 [bi4 bao4] /wall newspaper/
壁塞 壁塞 [bi4 sai1] /wall plug/screw anchor/
壁壘 壁垒 [bi4 lei3] /rampart/barrier/
壁壘一新 壁垒一新 [bi4 lei3 yi1 xin1] /to have one's defenses in good order (idiom)/
壁壘森嚴 壁垒森严 [bi4 lei3 sen1 yan2] /closely guarded/strongly fortified/sharply divided/
壁廂 壁厢 [bi4 xiang1] /lateral/side/to the side/beside/
壁掛 壁挂 [bi4 gua4] /wall hanging/
壁效應 壁效应 [bi4 xiao4 ying4] /wall effect/
壁架 壁架 [bi4 jia4] /ledge/
壁櫥 壁橱 [bi4 chu2] /a built-in wardrobe or cupboard/closet/
壁毯 壁毯 [bi4 tan3] /tapestry (used as a wall hanging)/
壁燈 壁灯 [bi4 deng1] /wall lamp/bracket light/CL:盞|盏[zhan3]/
壁爐 壁炉 [bi4 lu2] /fireplace/
壁球 壁球 [bi4 qiu2] /squash (sport)/
壁畫 壁画 [bi4 hua4] /mural (painting)/fresco/
壁癌 壁癌 [bi4 ai2] /persistent mold on the wall/efflorescence/
壁立 壁立 [bi4 li4] /(of cliffs etc) stand like a wall/rise steeply/
壁紙 壁纸 [bi4 zhi3] /wallpaper/
壁網球 壁网球 [bi4 wang3 qiu2] /jai alai (sports)/
壁虎 壁虎 [bi4 hu3] /gecko/house lizard/
壁虱 壁虱 [bi4 shi1] /tick/bedbug/
壁龕 壁龛 [bi4 kan1] /niche (in a wall)/
壄 野 [ye3] /erroneous variant of 野[ye3]/
壅 壅 [yong1] /to obstruct/to stop up/to heap soil around the roots of a plant/
壅塞 壅塞 [yong1 se4] /variant of 擁塞|拥塞[yong1 se4]/
壅蔽 壅蔽 [yong1 bi4] /(literary) to cover/to conceal/to hide from view/
壆 壆 [bo2] /mounded row of soil (in which crops are planted)/
壇 坛 [tan2] /platform/rostrum/altar/
壈 𡒄 [lan3] /disappointed/
壊 壊 [huai4] /Japanese variant of 壞|坏/
壋 垱 [dang4] /(dialect) earthen dyke in a river or rice paddy (for irrigation purposes)/
壌 壌 [rang3] /Japanese variant of 壤/
壎 壎 [xun1] /ancient porcelain wind-instrument/
壑 壑 [he4] /gully/ravine/Taiwan pr. [huo4]/
壑溝 壑沟 [he4 gou1] /ditch/narrow strip of water/moat/
壑谷 壑谷 [he4 gu3] /low-lying humid terrain/
壒 壒 [ai4] /dust/mud/
壓 压 [ya1] /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/
壓 压 [ya4] /see 壓根兒|压根儿[ya4 gen1 r5]/
壓不碎 压不碎 [ya1 bu5 sui4] /crushproof/unbreakable/indomitable/
壓伏 压伏 [ya1 fu2] /variant of 壓服|压服[ya1 fu2]/
壓低 压低 [ya1 di1] /to lower (one's voice)/
壓住 压住 [ya1 zhu4] /to press down/to crush down/to restrain (anger)/to keep down (voice)/
壓倒 压倒 [ya1 dao3] /to overwhelm/to overpower/overwhelming/
壓倒性 压倒性 [ya1 dao3 xing4] /overwhelming/
壓價 压价 [ya1 jia4] /to depress prices/
壓克力 压克力 [ya1 ke4 li4] /acrylic (loanword)/see also 亞克力|亚克力[ya4 ke4 li4]/
壓制 压制 [ya1 zhi4] /to suppress/to inhibit/to stifle/
壓力 压力 [ya1 li4] /pressure/
壓力容器 压力容器 [ya1 li4 rong2 qi4] /pressure vessel/autoclave/
壓力山大 压力山大 [ya1 li4 shan1 da4] /(jocularly) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Ya4 li4 shan1 da4])/
壓力強度 压力强度 [ya1 li4 qiang2 du4] /pressure (as measured)/
壓力計 压力计 [ya1 li4 ji4] /pressure gauge/manometer/piezometer/
壓力鍋 压力锅 [ya1 li4 guo1] /pressure cooker/
壓垮 压垮 [ya1 kua3] /to cause sth to collapse under the weight/(fig.) to overwhelm/
壓埋 压埋 [ya1 mai2] /to crush and bury/
壓場 压场 [ya1 chang3] /to hold the attention of an audience/to serve as the finale to a show/
壓壓腳 压压脚 [ya1 ya5 jiao3] /to help out/
壓壓腳兒 压压脚儿 [ya1 ya5 jiao3 r5] /erhua variant of 壓壓腳|压压脚[ya1 ya5 jiao3]/
壓壞 压坏 [ya1 huai4] /to crush/
壓實 压实 [ya1 shi2] /to compress/to compact/
壓寶 压宝 [ya1 bao3] /variant of 押寶|押宝[ya1 bao3]/
壓強 压强 [ya1 qiang2] /pressure (physics)/
壓扁 压扁 [ya1 bian3] /to squash/to crush flat/
壓抑 压抑 [ya1 yi4] /to constrain or repress emotions/oppressive/stifling/depressing/repression/
壓擠 压挤 [ya1 ji3] /to squeeze out/to extrude/
壓服 压服 [ya1 fu2] /to compel sb to obey/to force into submission/to subjugate/
壓板 压板 [ya4 ban3] /vise jaw/press board (machine)/see-saw/
壓根 压根 [ya4 gen1] /from the start/absolutely/entirely/simply/
壓根兒 压根儿 [ya4 gen1 r5] /erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1]/
壓榨 压榨 [ya1 zha4] /to press/to squeeze/to extract juice, oil etc by squeezing/
壓歲錢 压岁钱 [ya1 sui4 qian2] /money given to children as new year present/
壓死 压死 [ya1 si3] /to crush to death/
壓死駱駝的最後一根稻草 压死骆驼的最后一根稻草 [ya1 si3 luo4 tuo5 de5 zui4 hou4 yi1 gen1 dao4 cao3] /the straw that broke the camel’s back (idiom)/the final straw/
壓碎 压碎 [ya1 sui4] /to crush/
壓緊 压紧 [ya1 jin3] /to compress/
壓線 压线 [ya1 xian4] /pressure crease/fig. to toil for sb else's benefit/line ball (i.e. on the line)/
壓線鉗 压线钳 [ya1 xian4 qian2] /crimping pliers/amp pliers/
壓縮 压缩 [ya1 suo1] /to compress/compression/
壓縮器 压缩器 [ya1 suo1 qi4] /compressor/
壓縮機 压缩机 [ya1 suo1 ji1] /compactor/compressor/
壓縮比 压缩比 [ya1 suo1 bi3] /compression ratio/
壓而不服 压而不服 [ya1 er2 bu4 fu2] /coercion will never convince (idiom)/
壓臺戲 压台戏 [ya1 tai2 xi4] /last item on a show/grand finale/
壓舌板 压舌板 [ya1 she2 ban3] /tongue depressor/spatula/
壓花 压花 [ya1 hua1] /to emboss/coining/knurling/
壓蒜器 压蒜器 [ya1 suan4 qi4] /garlic press/
壓路機 压路机 [ya1 lu4 ji1] /road roller/
壓車 压车 [ya1 che1] /variant of 押車|押车[ya1 che1]/
壓軸好戲 压轴好戏 [ya1 zhou4 hao3 xi4] /see 壓軸戲|压轴戏[ya1 zhou4 xi4]/
壓軸戲 压轴戏 [ya1 zhou4 xi4] /next-to-last item on a program (theater)/climax/
壓迫 压迫 [ya1 po4] /to oppress/to repress/to constrict/oppression/stress (physics)/
壓陣 压阵 [ya1 zhen4] /to bring up the rear/to provide support/to hold the lines/
壓電 压电 [ya1 dian4] /piezoelectricity (physics)/
壓電體 压电体 [ya1 dian4 ti3] /piezo-electric/
壓韻 压韵 [ya1 yun4] /variant of 押韻|押韵[ya1 yun4]/
壓馬路 压马路 [ya4 ma3 lu4] /variant of 軋馬路|轧马路[ya4 ma3 lu4]/
壔 壔 [dao3] /column/cylinder/
壕 壕 [hao2] /moat/(military) trench/
壕溝 壕沟 [hao2 gou1] /trench/moat/
壖 壖 [ruan2] /land on water edge or under wall/
壘 垒 [lei3] /rampart/base (in baseball)/to build with stones, bricks etc/
壘固 垒固 [Lei3 gu4] /Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar/
壘球 垒球 [lei3 qiu2] /softball/
壘砌 垒砌 [lei3 qi4] /to build a structure out of layered bricks or stones/
壙 圹 [kuang4] /tomb/
壚 垆 [lu2] /clay/shop/
壜 壜 [tan2] /variant of 罈|坛[tan2]/
壝 壝 [wei3] /mound/embankment/the earthen altar to the god of the soil/
壞 坏 [huai4] /bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost/
壞了 坏了 [huai4 le5] /shoot!/gosh!/oh, no!/(suffix) to the utmost/
壞事 坏事 [huai4 shi4] /bad thing/misdeed/to ruin things/
壞人 坏人 [huai4 ren2] /bad person/villain/
壞份子 坏分子 [huai4 fen4 zi3] /bad element/bad egg/
壞包兒 坏包儿 [huai4 bao1 r5] /rascal/rogue/little devil (term of endearment)/
壞家伙 坏家伙 [huai4 jia1 huo3] /bad guy/scoundrel/dirty bastard/
壞掉 坏掉 [huai4 diao4] /spoilt/ruined/
壞東西 坏东西 [huai4 dong1 xi5] /bastard/scoundrel/rogue/
壞死 坏死 [huai4 si3] /necrosis/
壞水 坏水 [huai4 shui3] /evil tricks/
壞疽 坏疽 [huai4 ju1] /gangrene/
壞種 坏种 [huai4 zhong3] /bad kind/scoundrel/
壞脾氣 坏脾气 [huai4 pi2 qi4] /bad temper/
壞腸子 坏肠子 [huai4 chang2 zi5] /evil person/
壞處 坏处 [huai4 chu5] /harm/troubles/CL:個|个[ge4]/
壞蛋 坏蛋 [huai4 dan4] /bad egg/scoundrel/bastard/
壞血病 坏血病 [huai4 xue4 bing4] /scurvy/
壞話 坏话 [huai4 hua4] /unpleasant talk/malicious words/
壞賬 坏账 [huai4 zhang4] /bad debt/
壞透 坏透 [huai4 tou4] /completely bad/
壞運 坏运 [huai4 yun4] /bad luck/misfortune/
壞鳥 坏鸟 [huai4 niao3] /sinister person/unsavory character/broken (not in working order)/
壟 垄 [long3] /ridge between fields/row of crops/grave mound/
壟斷 垄断 [long3 duan4] /to enjoy market dominance/to monopolize/
壟斷販賣 垄断贩卖 [long3 duan4 fan4 mai4] /monopoly/
壟溝 垄沟 [long3 gou1] /furrow (agriculture)/
壠 垅 [long3] /ridge between fields/row of crops/grave mound/old variant of 壟|垄/
壡 壡 [rui4] /variant of 睿[rui4]/
壢 坜 [li4] /hole, pit/
壤 壤 [rang3] /soil/earth/
壤土 壤土 [rang3 tu3] /loam/
壤塘 壤塘 [Rang3 tang2] /Zamtang county (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/
壤塘縣 壤塘县 [Rang3 tang2 xian4] /Zamtang county (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/
壩 坝 [ba4] /dam/dike/embankment/CL:條|条[tiao2]/
壪 塆 [wan1] /col/gully/
士 士 [Shi4] /surname Shi/
士 士 [shi4] /member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/soldier/noncommissioned officer/specialist worker/
士丹利 士丹利 [Shi4 dan1 li4] /Stanley (name)/
士人 士人 [shi4 ren2] /scholar/
士兵 士兵 [shi4 bing1] /soldier/CL:個|个[ge4]/
士力架 士力架 [Shi4 li4 jia4] /Snickers (candy bar)/
士卒 士卒 [shi4 zu2] /soldier/private (army)/
士多 士多 [shi4 duo1] /(dialect) store (loanword)/
士多啤梨 士多啤梨 [shi4 duo1 pi2 li2] /strawberry (loanword)/
士大夫 士大夫 [shi4 da4 fu1] /scholar officials/
士子 士子 [shi4 zi3] /official/scholar (old)/
士學位 士学位 [shi4 xue2 wei4] /bachelor's degree/
士官 士官 [shi4 guan1] /warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military officer/
士巴拿 士巴拿 [shi4 ba1 na2] /(dialect) spanner (loanword)/
士師記 士师记 [Shi4 shi1 ji4] /Book of Judges/
士敏土 士敏土 [shi4 min3 tu3] /cement (loanword) (old)/
士族 士族 [shi4 zu2] /land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝|魏晋南北朝/
士林 士林 [Shi4 lin2] /Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan/
士林區 士林区 [Shi4 lin2 qu1] /Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan/
士氣 士气 [shi4 qi4] /morale/
士為知己者死,女為悅己者容 士为知己者死,女为悦己者容 [shi4 wei4 zhi1 ji3 zhe3 si3 , nu:3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2] /a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart/
士農工商 士农工商 [shi4 nong2 gong1 shang1] /"the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants/
壬 壬 [ren2] /ninth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/ninth in order/letter "I" or Roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/ancient Chinese compass point: 345°/nona/
壬午 壬午 [ren2 wu3] /nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062/
壬子 壬子 [ren2 zi3] /forty-ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032/
壬寅 壬寅 [ren2 yin2] /thirty-ninth year I3 of the 60 year cycle, e.g. 1962 or 2022/
壬戌 壬戌 [ren2 xu1] /fifty-ninth year I11 of the 60 year cycle, e.g. 1982 or 2042/
壬申 壬申 [ren2 shen1] /ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052/
壬辰 壬辰 [ren2 chen2] /twenty-ninth year I5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072/
壬辰倭亂 壬辰倭乱 [ren2 chen2 wo1 luan4] /Imjin war, Japanese invasion of Korea 1592-1598/
壭 壭 [xx5] /one of the characters used in kwukyel (phonetic "san"), an ancient Korean writing system/
壯 壮 [Zhuang4] /Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group/
壯 壮 [zhuang4] /to strengthen/strong/robust/
壯丁 壮丁 [zhuang4 ding1] /able-bodied man (capable of fighting in a war)/
壯圍 壮围 [Zhuang4 wei2] /Zhuangwei or Chuangwei township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/
壯圍鄉 壮围乡 [Zhuang4 wei2 xiang1] /Zhuangwei or Chuangwei township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/
壯士 壮士 [zhuang4 shi4] /hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)/
壯大 壮大 [zhuang4 da4] /to expand/to strengthen/
壯實 壮实 [zhuang4 shi5] /robust/sturdy/
壯年 壮年 [zhuang4 nian2] /lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/mature (talent, garden etc)/
壯志 壮志 [zhuang4 zhi4] /great goal/magnificent aspiration/
壯族 壮族 [Zhuang4 zu2] /Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group/
壯烈 壮烈 [zhuang4 lie4] /brave/heroic/
壯碩 壮硕 [zhuang4 shuo4] /sturdy/thick and strong/
壯美 壮美 [zhuang4 mei3] /magnificent/
壯舉 壮举 [zhuang4 ju3] /magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt/
壯觀 壮观 [zhuang4 guan1] /spectacular/magnificent sight/
壯語 壮语 [Zhuang4 yu3] /Zhuang language/language of the Zhuang ethnic group 壯族|壮族[Zhuang4 zu2] of Guangxi/
壯語 壮语 [zhuang4 yu3] /magnificent talk/exaggeration/
壯起膽子 壮起胆子 [zhuang4 qi3 dan3 zi5] /to proceed with sth even though scared/to put on a brave face/
壯闊 壮阔 [zhuang4 kuo4] /grand/majestic/vast/
壯陽 壮阳 [zhuang4 yang2] /(TCM) to build up one's kidney yang/to boost male sex drive/
壯麗 壮丽 [zhuang4 li4] /magnificence/magnificent/majestic/glorious/
壱 壱 [yi1] /Japanese variant of 壹[yi1]/
売 売 [mai4] /Japanese variant of 賣|卖[mai4]/
壴 壴 [Zhu4] /surname Zhu/
壴 壴 [zhu4] /(archaic) drum/
壹 壹 [yi1] /one (banker's anti-fraud numeral)/
壹敗塗地 壹败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] /beaten and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/failed and in a hopeless position/
壺 壶 [hu2] /pot/classifier for bottled liquid/
壺鈴 壶铃 [hu2 ling2] /kettlebell, girya/
壺關 壶关 [Hu2 guan1] /Huguan county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi/
壺關縣 壶关县 [Hu2 guan1 xian4] /Huguan county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi/
壻 婿 [xu4] /variant of 婿[xu4]/
壼 壸 [kun3] /palace corridor/fig. women's quarters/women/
壽 寿 [Shou4] /surname Shou/
壽 寿 [shou4] /long life/old age/age/life/birthday/funerary/
壽保險公司 寿保险公司 [shou4 bao3 xian3 gong1 si1] /life insurance company/
壽光 寿光 [Shou4 guang1] /Shouguang county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/
壽光市 寿光市 [Shou4 guang1 shi4] /Shouguang county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/
壽司 寿司 [shou4 si1] /sushi/
壽命 寿命 [shou4 ming4] /life span/life expectancy/lifetime (of a machine)/
壽命不長 寿命不长 [shou4 ming4 bu4 chang2] /one's days are numbered/not to have long to live (often fig.)/
壽喜燒 寿喜烧 [shou4 xi3 shao1] /sukiyaki/
壽堂 寿堂 [shou4 tang2] /mourning hall/a hall for a birthday celebration/
壽寧 寿宁 [Shou4 ning2] /Shouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/
壽寧縣 寿宁县 [Shou4 ning2 xian4] /Shouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/
壽帶 寿带 [shou4 dai4] /(bird species of China) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi)/
壽數 寿数 [shou4 shu5] /predestined length of life/
壽數已盡 寿数已尽 [shou4 shu4 yi3 jin3] /to die (when one's predestined life span is up)/
壽星 寿星 [shou4 xing1] /god of longevity/elderly person whose birthday is being celebrated/
壽材 寿材 [shou4 cai2] /coffin/
壽桃 寿桃 [shou4 tao2] /(myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu/fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift/
壽桃包 寿桃包 [shou4 tao2 bao1] /longevity peach bun/birthday peach bun/
壽比南山 寿比南山 [shou4 bi3 Nan2 Shan1] /Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)/Long may you live!/
壽王墳 寿王坟 [Shou4 wang2 fen2] /Shouwangfen town, in Chengde 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei/
壽王墳鎮 寿王坟镇 [Shou4 wang2 fen2 zhen4] /Shouwangfen town, in Chengde 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei/
壽禮 寿礼 [shou4 li3] /birthday present (for an old person)/
壽筵 寿筵 [shou4 yan2] /birthday banquet/
壽糕 寿糕 [shou4 gao1] /birthday cake/
壽終 寿终 [shou4 zhong1] /to die of old age/to live to a ripe old age/(fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service)/
壽終正寢 寿终正寝 [shou4 zhong1 zheng4 qin3] /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/
壽縣 寿县 [Shou4 xian4] /Shou county in Lu'an 六安[Lu4 an1], Anhui/
壽考 寿考 [shou4 kao3] /long life/life span/
壽衣 寿衣 [shou4 yi1] /burial clothes/
壽豐 寿丰 [Shou4 feng1] /Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/
壽豐鄉 寿丰乡 [Shou4 feng1 xiang1] /Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/
壽辰 寿辰 [shou4 chen2] /birthday (of an old person)/
壽限 寿限 [shou4 xian4] /lifetime/length of life/
壽陽 寿阳 [Shou4 yang2] /Shouyang county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/
壽陽縣 寿阳县 [Shou4 yang2 xian4] /Shouyang county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/
壽險 寿险 [shou4 xian3] /life insurance/abbr. for 人壽保險|人寿保险/
壽麵 寿面 [shou4 mian4] /birthday noodles (for longevity)/
壿 壿 [zun1] /goblet/bottle/wine-jar/
夀 夀 [shou4] /old variant of 壽|寿[shou4]/
夂 夂 [zhi3] /"walk slowly" component in Chinese characters/see also 冬字頭|冬字头[dong1 zi4 tou2]/
夅 夅 [jiang4] /old variant of 降[jiang4]/
夅 夅 [xiang2] /old variant of 降[xiang2]/
夆 夆 [feng2] /to butt (as horned animals)/
変 変 [bian4] /Japanese variant of 變|变[bian4]/
夊 夊 [sui1] /see 夂[zhi3]/
夌 夌 [ling2] /to dawdle/the name of the father of the Emperor Yao/
夏 夏 [Xia4] /the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC/Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432)/surname Xia/
夏 夏 [xia4] /summer/
夏代 夏代 [Xia4 dai4] /Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC/
夏令 夏令 [xia4 ling4] /summer/summer weather/
夏令時 夏令时 [xia4 ling4 shi2] /daylight saving time/
夏令營 夏令营 [xia4 ling4 ying2] /summer camp/
夏克提 夏克提 [Xia4 ke4 ti2] /Shakti (Hinduism)/
夏利 夏利 [Xia4 li4] /Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company/
夏商周 夏商周 [Xia4 Shang1 zhou1] /Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties/
夏士蓮 夏士莲 [Xia4 shi4 lian2] /Hazeline, Unilever range of skin care products/
夏天 夏天 [xia4 tian1] /summer/CL:個|个[ge4]/
夏威夷 夏威夷 [Xia4 wei1 yi2] /Hawaii, US state/
夏威夷島 夏威夷岛 [Xia4 wei1 yi2 Dao3] /Hawaii island/
夏威夷州 夏威夷州 [Xia4 wei1 yi2 zhou1] /Hawaii, US state/
夏威夷果 夏威夷果 [Xia4 wei1 yi2 guo3] /macadamia nut/
夏威夷火山國家公園 夏威夷火山国家公园 [Xia4 wei1 yi2 Huo3 shan1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2] /Hawaii Volcanoes National Park/
夏娃 夏娃 [Xia4 wa2] /Eve (in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1})/
夏季 夏季 [xia4 ji4] /summer/
夏州 夏州 [Xia4 zhou1] /old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣|横山县, Yulin, Shaanxi/
夏延 夏延 [Xia4 yan2] /Cheyenne, capital of Wyoming/
夏敬渠 夏敬渠 [Xia4 Jing4 qu2] /Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言[Ye3 sou3 Pu4 yan2] Humble Words of a Rustic Elder/
夏日 夏日 [xia4 ri4] /summertime/
夏時制 夏时制 [xia4 shi2 zhi4] /daylight saving time/
夏普 夏普 [Xia4 pu3] /Sharp Corporation/
夏曆 夏历 [xia4 li4] /the traditional Chinese lunar calendar/
夏朝 夏朝 [Xia4 chao2] /Xia Dynasty (2070-1600 BC)/
夏正民 夏正民 [Xia4 Zheng4 min2] /Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge/
夏河 夏河 [Xia4 he2] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/
夏河縣 夏河县 [Xia4 he2 xian4] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/
夏洛克 夏洛克 [Xia4 luo4 ke4] /Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice)/Sherlock (name)/
夏洛特 夏洛特 [Xia4 luo4 te4] /Charlotte (name)/
夏洛特·勃良特 夏洛特·勃良特 [Xia4 luo4 te4 · Bo2 liang2 te4] /Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4]/
夏洛特敦 夏洛特敦 [Xia4 luo4 te4 dun1] /Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada/
夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 [Xia4 luo4 te4 A1 ma3 li4 ya4] /Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)/
夏津 夏津 [Xia4 jin1] /Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/
夏津縣 夏津县 [Xia4 jin1 xian4] /Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/
夏爾巴人 夏尔巴人 [Xia4 er3 ba1 ren2] /Sherpa/
夏王朝 夏王朝 [Xia4 wang2 chao2] /Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC/
夏目漱石 夏目漱石 [Xia4 mu4 Shu4 shi2] /Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelists/
夏禹 夏禹 [Xia4 Yu3] /see 大禹[Da4 Yu3]/
夏縣 夏县 [Xia4 xian4] /Xia county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/
夏至 夏至 [Xia4 zhi4] /Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July/
夏至點 夏至点 [Xia4 zhi4 dian3] /the summer solstice/
夏蟲不可以語冰 夏虫不可以语冰 [xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1] /a summer insect cannot discuss ice (idiom)/
夏衍 夏衍 [Xia4 Yan3] /Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer/
夏邑 夏邑 [Xia4 yi4] /Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/
夏邑縣 夏邑县 [Xia4 yi4 xian4] /Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/
夏黃公 夏黄公 [Xia4 Huang2 gong1] /Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/
夓 夓 [xia4] /old variant of 夏[xia4]/
夔 夔 [Kui2] /one-legged mountain demon of Chinese mythology/Chinese mythical figure who invented music and dancing/Chinese rain god/surname Kui/
夔夔 夔夔 [kui2 kui2] /awestruck/fearful/
夔州 夔州 [Kui2 zhou1] /Kuizhou, ancient area of modern Fengjie County 奉節縣|奉节县[Feng4 jie2 Xian4], Chongqing/
夕 夕 [xi1] /dusk/evening/Taiwan pr. [xi4]/
夕照 夕照 [xi1 zhao4] /glow of the setting sun/
夕陽 夕阳 [xi1 yang2] /sunset/the setting sun/
夕陽產業 夕阳产业 [xi1 yang2 chan3 ye4] /sunset industry/declining industry/
夕陽西下 夕阳西下 [xi1 yang2 xi1 xia4] /the sun sets in the west (idiom)/
外 外 [wai4] /outside/in addition/foreign/external/
外丹 外丹 [wai4 dan1] /Taoist external alchemy/
外事 外事 [wai4 shi4] /foreign affairs/
外事處 外事处 [wai4 shi4 chu4] /Foreign Affairs Office (at a university)/Foreign Affairs Department/
外交 外交 [wai4 jiao1] /diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[ge4]/
外交事務 外交事务 [wai4 jiao1 shi4 wu4] /foreign affairs/
外交大臣 外交大臣 [wai4 jiao1 da4 chen2] /Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs/
外交學院 外交学院 [Wai4 jiao1 Xue2 yuan4] /China Foreign Affairs University/
外交官 外交官 [wai4 jiao1 guan1] /diplomat/
外交家 外交家 [wai4 jiao1 jia1] /diplomat/
外交庇護 外交庇护 [wai4 jiao1 bi4 hu4] /diplomatic asylum/
外交手腕 外交手腕 [wai4 jiao1 shou3 wan4] /diplomatic/
外交政策 外交政策 [wai4 jiao1 zheng4 ce4] /foreign policy/
外交特權 外交特权 [wai4 jiao1 te4 quan2] /diplomatic immunity/
外交豁免權 外交豁免权 [wai4 jiao1 huo4 mian3 quan2] /diplomatic immunity/
外交部 外交部 [Wai4 jiao1 bu4] /Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State/
外交部長 外交部长 [wai4 jiao1 bu4 zhang3] /minister of foreign affairs/
外交關係 外交关系 [wai4 jiao1 guan1 xi4] /foreign relations/diplomatic relations/
外交關係理事會 外交关系理事会 [Wai4 jiao1 Guan1 xi4 Li3 shi4 hui4] /Council on Foreign Relations (US policy think tank)/
外交風波 外交风波 [wai4 jiao1 feng1 bo1] /diplomatic crisis/
外人 外人 [wai4 ren2] /outsider/foreigner/stranger/
外企 外企 [wai4 qi3] /foreign enterprise/company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong/abbr. for 外資企業|外资企业/
外來 外来 [wai4 lai2] /external/foreign/outside/
外來人 外来人 [wai4 lai2 ren2] /foreigner/
外來成語 外来成语 [wai4 lai2 cheng2 yu3] /loan idiom/
外來投資 外来投资 [wai4 lai2 tou2 zi1] /foreign investment/
外來物種 外来物种 [wai4 lai2 wu4 zhong3] /an introduced species/
外來詞 外来词 [wai4 lai2 ci2] /loanword/
外來語 外来语 [wai4 lai2 yu3] /loanword/
外來貨 外来货 [wai4 lai2 huo4] /imported product/
外侮 外侮 [wai4 wu3] /(literary) foreign aggression/external threat/humiliation inflicted by outsiders/
外借 外借 [wai4 jie4] /to lend (sth other than money)/to borrow/
外側 外侧 [wai4 ce4] /outer side/
外側溝 外侧沟 [wai4 ce4 gou1] /lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)/
外側裂 外侧裂 [wai4 ce4 lie4] /lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)/
外傳 外传 [wai4 chuan2] /to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored/
外傳 外传 [wai4 zhuan4] /unofficial biography (as opposed to official dynastic biography)/
外債 外债 [wai4 zhai4] /foreign debt/
外傷 外伤 [wai4 shang1] /injury/wound/trauma/
外僑 外侨 [wai4 qiao2] /foreigner/
外八字腳 外八字脚 [wai4 ba1 zi4 jiao3] /splayed feet/
外八字腿 外八字腿 [wai4 ba1 zi4 tui3] /bow legs/bandy legs/
外公 外公 [wai4 gong1] /(coll.) mother's father/maternal grandfather/
外典寫作 外典写作 [wai4 dian3 xie3 zuo4] /apocryphal writings/
外出 外出 [wai4 chu1] /to go out/to go away (on a trip etc)/
外出訪問 外出访问 [wai4 chu1 fang3 wen4] /to make an official visit (often abroad)/
外分泌 外分泌 [wai4 fen1 mi4] /exocrine/external secretion (e.g. saliva)/
外分泌腺 外分泌腺 [wai4 fen1 mi4 xian4] /exocrine gland/gland producing external secretion (e.g. saliva)/
外剛內柔 外刚内柔 [wai4 gang1 nei4 rou2] /soft on the inside despite one's hard shell/appearing tough on the outside as to mask one's inner vulnerability/also written 內柔外剛|内柔外刚[nei4 rou2 wai4 gang1]/
外力 外力 [wai4 li4] /external force/pressure from outside/
外加 外加 [wai4 jia1] /in addition/extra/
外加劑 外加剂 [wai4 jia1 ji4] /additive/
外加附件 外加附件 [wai4 jia1 fu4 jian4] /add-on (software)/plug-in (software)/
外務 外务 [wai4 wu4] /foreign affairs/
外務省 外务省 [wai4 wu4 sheng3] /foreign ministry (e.g. of Japan or Korea)/
外務部 外务部 [Wai4 wu4 bu4] /Ministry of Foreign Affairs in Qing Dynasty/
外勞 外劳 [wai4 lao2] /abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1]/foreign worker/
外勤 外勤 [wai4 qin2] /field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field work/
外包 外包 [wai4 bao1] /outsourcing/
外匯 外汇 [wai4 hui4] /foreign (currency) exchange/
外匯儲備 外汇储备 [wai4 hui4 chu3 bei4] /foreign-exchange reserves/
外匯存底 外汇存底 [wai4 hui4 cun2 di3] /foreign exchange reserves (Tw)/
外協 外协 [wai4 xie2] /outsourcing/people who judge others by their looks (abbr. for 外貌協會|外貌协会[wai4 mao4 xie2 hui4])/
外卡 外卡 [wai4 ka3] /(sports) wild card (loanword)/
外向 外向 [wai4 xiang4] /extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented/
外向型 外向型 [wai4 xiang4 xing2] /export-oriented (economic model)/
外商 外商 [wai4 shang1] /foreign businessman/
外商獨資企業 外商独资企业 [wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4] /wholly foreign-owned enterprise (WFOE) (form of legal entity in China)/abbr. to 外資企業|外资企业[wai4 zi1 qi3 ye4]/
外商直接投資 外商直接投资 [wai4 shang1 zhi2 jie1 tou2 zi1] /overseas foreign direct investment (OFDI)/
外國 外国 [wai4 guo2] /foreign (country)/CL:個|个[ge4]/
外國人 外国人 [wai4 guo2 ren2] /foreigner/
外國人居住證明 外国人居住证明 [wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2] /foreigner's certificate of residence/
外國公司 外国公司 [wai4 guo2 gong1 si1] /foreign company/
外國媒體 外国媒体 [wai4 guo2 mei2 ti3] /foreign news media/
外國投資者 外国投资者 [wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3] /foreign investor/
外國旅遊者 外国旅游者 [wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3] /foreign traveler/
外國話 外国话 [wai4 guo2 hua4] /foreign languages/
外國語 外国语 [wai4 guo2 yu3] /foreign language/
外國資本 外国资本 [wai4 guo2 zi1 ben3] /foreign capital/
外圍 外围 [wai4 wei2] /surrounding/
外圓內方 外圆内方 [wai4 yuan2 nei4 fang1] /lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)/fig. velvet glove/
外在 外在 [wai4 zai4] /external/extrinsic/
外在超越 外在超越 [wai4 zai4 chao1 yue4] /outer transcendence (perfection through the agency of God)/
外地 外地 [wai4 di4] /parts of the country other than where one is/
外地人 外地人 [wai4 di4 ren2] /stranger/outsider/
外型 外型 [wai4 xing2] /external form/
外埔 外埔 [Wai4 bu4] /Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
外埔鄉 外埔乡 [Wai4 bu4 xiang1] /Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
外場 外场 [wai4 chang2] /outside world/society/
外場 外场 [wai4 chang3] /outer area (of a place that has an inner area)/dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen)/outfield (baseball etc)/area outside a venue (e.g. exterior of a stadium)/field (maintenance, testing etc)/(Chinese opera) the area in front of the table on the stage/
外場人 外场人 [wai4 chang2 ren2] /sophisticated, worldly person/man of the world/
外太空 外太空 [wai4 tai4 kong1] /outer space/
外套 外套 [wai4 tao4] /coat/jacket/CL:件[jian4]/
外婆 外婆 [wai4 po2] /(coll.) mother's mother/maternal grandmother/
外媒 外媒 [wai4 mei2] /foreign news media/abbr. of 外國媒體|外国媒体/
外嫁 外嫁 [wai4 jia4] /(of a woman) to marry a non-local or foreigner/
外子 外子 [wai4 zi3] /(polite) my husband/
外孫 外孙 [wai4 sun1] /daughter's son/grandson/descendant via the female line/
外孫女 外孙女 [wai4 sun1 nu:3] /daughter's daughter/granddaughter/
外孫女兒 外孙女儿 [wai4 sun1 nu:3 r5] /granddaughter (one's daughter's daughter)/
外孫子 外孙子 [wai4 sun1 zi5] /(coll.) daughter's son/grandson/
外宣 外宣 [wai4 xuan1] /(abbr. for 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) (one's own) international public relations efforts/(another nation's) external propaganda/
外寬內忌 外宽内忌 [wai4 kuan1 nei4 ji4] /magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)/
外小腿 外小腿 [wai4 xiao3 tui3] /shin/
外層 外层 [wai4 ceng2] /outer layer/outer shell/
外層空間 外层空间 [wai4 ceng2 kong1 jian1] /outer space/
外差 外差 [wai4 cha1] /heterodyne (electronics)/
外帶 外带 [wai4 dai4] /take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer zone/
外幣 外币 [wai4 bi4] /foreign currency/
外延 外延 [wai4 yan2] /extension (semantics)/
外強中乾 外强中干 [wai4 qiang2 zhong1 gan1] /strong in appearance but weak in reality (idiom)/
外形 外形 [wai4 xing2] /figure/shape/external form/contour/
外徑 外径 [wai4 jing4] /external diameter (including thickness of the wall)/
外心 外心 [wai4 xin1] /(of a married person) interest in a third person/(old) (of a minister etc) disloyal disposition/(math.) circumcenter (of a polygon)/
外快 外快 [wai4 kuai4] /extra income/
外患 外患 [wai4 huan4] /foreign aggression/
外手 外手 [wai4 shou3] /right-hand side (of a machine)/right-hand side (passenger side) of a vehicle/
外掛 外挂 [wai4 gua4] /attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to cheat in an online game/
外掛程式 外挂程式 [wai4 gua4 cheng2 shi4] /plug-in (software) (Tw)/
外接圓 外接圆 [wai4 jie1 yuan2] /circumscribed circle (of a polygon)/
外推 外推 [wai4 tui1] /to extrapolate/
外推法 外推法 [wai4 tui1 fa3] /extrapolation (math.)/to extrapolate/
外插 外插 [wai4 cha1] /to extrapolate/extrapolation (math.)/(computing) to plug in (a peripheral device etc)/
外援 外援 [wai4 yuan2] /external help/foreign aid/
外搭程式 外搭程式 [wai4 da1 cheng2 shi4] /add-on software (Tw)/
外放 外放 [wai4 fang4] /extroverted/outgoing/to play audio through speakers (rather than through earphones)/(old) to appoint to a post outside the capital/
外教 外教 [wai4 jiao4] /foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师)/greenhorn/novice/amateurish/religion other than Buddhism (term used by Buddhists)/
外敷 外敷 [wai4 fu1] /to apply externally/
外文 外文 [wai4 wen2] /foreign language (written)/
外文係 外文系 [wai4 wen2 xi4] /department of foreign languages/modern languages (college department)/
外斜肌 外斜肌 [wai4 xie2 ji1] /external oblique muscle (sides of the chest)/
外星 外星 [wai4 xing1] /alien/extraterrestrial/
外星人 外星人 [wai4 xing1 ren2] /space alien/extraterrestrial/
外業 外业 [wai4 ye4] /on-site operations (e.g. surveying)/
外殼 外壳 [wai4 ke2] /envelope/outer shell/hull/cover/case/
外水 外水 [wai4 shui3] /extra income/
外泄 外泄 [wai4 xie4] /to leak (usually secret information)/
外流 外流 [wai4 liu2] /outflow/to flow out/to drain/
外海 外海 [wai4 hai3] /offshore/open sea/
外源 外源 [wai4 yuan2] /exogenous/
外源凝集素 外源凝集素 [wai4 yuan2 ning2 ji2 su4] /(biochemistry) lectin/
外激素 外激素 [wai4 ji1 su4] /pheromone/
外灘 外滩 [Wai4 tan1] /the Shanghai Bund or Waitan/
外照射 外照射 [wai4 zhao4 she4] /external irradiation/
外爺 外爷 [wai4 ye5] /(dialect) maternal grandfather/
外牆 外墙 [wai4 qiang2] /facade/external wall/
外環線 外环线 [wai4 huan2 xian4] /outer ring (road or rail line)/
外甥 外甥 [wai4 sheng1] /sister's son/wife's sibling's son/
外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nu:3] /sister's daughter/wife's sibling's daughter/
外甥女婿 外甥女婿 [wai4 sheng5 nu:3 xu5] /sister's daughter's husband/
外甥媳婦 外甥媳妇 [wai4 sheng5 xi2 fu4] /sister's son's wife/
外用 外用 [wai4 yong4] /external/
外界 外界 [wai4 jie4] /the outside world/external/
外皮 外皮 [wai4 pi2] /outer skin/carapace/
外相 外相 [wai4 xiang4] /Foreign Minister/
外眼角 外眼角 [wai4 yan3 jiao3] /outer corner of the eye/
外祖母 外祖母 [wai4 zu3 mu3] /mother's mother/maternal grandmother/
外祖父 外祖父 [wai4 zu3 fu4] /maternal grandfather (i.e. mother's father)/
外科 外科 [wai4 ke1] /surgery (branch of medicine)/
外科學 外科学 [wai4 ke1 xue2] /surgery/
外科手術 外科手术 [wai4 ke1 shou3 shu4] /surgery/
外科醫生 外科医生 [wai4 ke1 yi1 sheng1] /surgeon/as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nei4 ke1 yi1 sheng1], who works primarily by administering drugs/
外稃 外稃 [wai4 fu1] /(botany) lemma/
外積 外积 [wai4 ji1] /exterior product/the cross product of two vectors/
外籍 外籍 [wai4 ji2] /foreign (i.e. of foreign nationality)/
外籍勞工 外籍劳工 [wai4 ji2 lao2 gong1] /foreign worker/
外籍華人 外籍华人 [wai4 ji2 Hua2 ren2] /overseas Chinese/persons of Chinese origin having foreign citizenship/
外線 外线 [wai4 xian4] /(military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/(basketball) outside the three-point line/
外耳 外耳 [wai4 er3] /outer ear/
外耳道 外耳道 [wai4 er3 dao4] /external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓膜/
外胚層 外胚层 [wai4 pei1 ceng2] /ectoderm (cell lineage in embryology)/
外舅 外舅 [wai4 jiu4] /(literary) father-in-law/wife's father/
外蒙古 外蒙古 [Wai4 Meng3 gu3] /Outer Mongolia/
外號 外号 [wai4 hao4] /nickname/
外行 外行 [wai4 hang2] /layman/amateur/
外衣 外衣 [wai4 yi1] /outer clothing/semblance/appearance/
外表 外表 [wai4 biao3] /external/outside/outward appearance/
外袍 外袍 [wai4 pao2] /robe/
外觀 外观 [wai4 guan1] /exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition/
外觀設計 外观设计 [wai4 guan1 she4 ji4] /look/external appearance/design/overall brand look or logo that can be patented/
外設 外设 [wai4 she4] /peripherals/
外語 外语 [wai4 yu3] /foreign language/CL:門|门[men2]/
外貌 外貌 [wai4 mao4] /profile/appearance/
外貌主義 外貌主义 [wai4 mao4 zhu3 yi4] /lookism/
外貌協會 外貌协会 [wai4 mao4 xie2 hui4] /the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)/
外貿 外贸 [wai4 mao4] /foreign trade/
外貿協會 外贸协会 [Wai4 mao4 Xie2 hui4] /Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会/
外資 外资 [wai4 zi1] /foreign investment/
外資企業 外资企业 [wai4 zi1 qi3 ye4] /abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4]/
外賓 外宾 [wai4 bin1] /foreign guest/international visitor/
外賣 外卖 [wai4 mai4] /to go/take out (relates to food bought at a restaurant)/
外質膜 外质膜 [wai4 zhi4 mo2] /external plasma membrane/
外路 外路 [wai4 lu4] /see 外地[wai4 di4]/
外踝 外踝 [wai4 huai2] /lateral malleolus/
外辦 外办 [wai4 ban4] /foreign affairs office/
外送 外送 [wai4 song4] /to send out/fast food delivered/
外逃 外逃 [wai4 tao2] /to flee abroad/to run away/to desert/outflow/
外遇 外遇 [wai4 yu4] /extramarital affair/
外邊 外边 [wai4 bian5] /outside/outer surface/abroad/place other than one's home/
外邊兒 外边儿 [wai4 bian5 r5] /erhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5]/
外邦人 外邦人 [wai4 bang1 ren2] /gentile/
外部 外部 [wai4 bu4] /external part/external/
外部連接 外部连接 [wai4 bu4 lian2 jie1] /external link/
外部鏈接 外部链接 [wai4 bu4 lian4 jie1] /external link (on website)/
外郭城 外郭城 [wai4 guo1 cheng2] /outer city wall/
外鄉 外乡 [wai4 xiang1] /another part of the country/some other place/
外鄉人 外乡人 [wai4 xiang1 ren2] /a stranger/out-of-towner/
外銷 外销 [wai4 xiao1] /to export/to sell abroad/
外錯角 外错角 [wai4 cuo4 jiao3] /outer alternate angles (where one line meets two parallel lines)/
外長 外长 [wai4 zhang3] /foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs/
外間 外间 [wai4 jian1] /outer room/the external world/outside/
外院 外院 [wai4 yuan4] /outer courtyard/
外陰 外阴 [wai4 yin1] /vulva/
外電 外电 [wai4 dian4] /reports from foreign news agencies/
外露 外露 [wai4 lu4] /exposed/appearing on the outside/
外面 外面 [wai4 mian4] /outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface/exterior/external appearance/
外頭 外头 [wai4 tou5] /outside/out/
外骨骼 外骨骼 [wai4 gu3 ge2] /exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)/
外高加索 外高加索 [Wai4 Gao1 jia1 suo3] /Transcaucasia, aka the South Caucasus/
外鶩 外鹜 [wai4 wu4] /to get involved in things which are not one's business/
夗 夗 [yuan4] /to turn over when asleep/
夘 卯 [mao3] /variant of 卯[mao3]/
夙 夙 [su4] /morning/early/long-held/long-cherished/
夙世 夙世 [su4 shi4] /previous life/
夙夜 夙夜 [su4 ye4] /morning and night/always/at all times/
夙夜匪懈 夙夜匪懈 [su4 ye4 fei3 xie4] /to work from morning to night (idiom)/
夙嫌 夙嫌 [su4 xian2] /old grudge/long-standing resentment/
夙敵 夙敌 [su4 di2] /old foe/long-standing enemy/
夙日 夙日 [su4 ri4] /at ordinary times/
夙興夜寐 夙兴夜寐 [su4 xing1 ye4 mei4] /to rise early and sleep late (idiom); to work hard/to study diligently/to burn the candle at both ends/
夙諾 夙诺 [su4 nuo4] /old promise/long-standing commitment/
夙願 夙愿 [su4 yuan4] /long-cherished wish/
夙願以償 夙愿以偿 [su4 yuan4 yi3 chang2] /a long-cherished ambition is realized/
夙願得償 夙愿得偿 [su4 yuan4 de2 chang2] /to have a long-cherished wish realized/
多 多 [duo1] /many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to what extent)/multi-/Taiwan pr. [duo2] when it means "how"/
多一事不如少一事 多一事不如少一事 [duo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4] /it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the better/
多久 多久 [duo1 jiu3] /how long?/
多了去了 多了去了 [duo1 le5 qu4 le5] /(coll.) aplenty/millions of/
多事 多事 [duo1 shi4] /meddlesome/eventful/
多事之秋 多事之秋 [duo1 shi4 zhi1 qiu1] /troubled times/eventful period/
多任務處理 多任务处理 [duo1 ren4 wu5 chu3 li3] /multitasking (computing)/
多伊爾 多伊尔 [Duo1 yi1 er3] /Doyle (name)/
多佛 多佛 [Duo1 fo2] /Dover/
多佛爾 多佛尔 [Duo1 fo2 er3] /Dover/
多個 多个 [duo1 ge5] /many/multiple/multi- (faceted, ethnic etc)/
多個朋友多條路 多个朋友多条路 [duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4] /the more friends you have, the more options you have in life (idiom)/
多倍體 多倍体 [duo1 bei4 ti3] /polyploid (multiple chromosomes)/
多倫 多伦 [Duo1 lun2] /Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/
多倫多 多伦多 [Duo1 lun2 duo1] /Toronto, capital of Ontario, Canada/
多倫縣 多伦县 [Duo1 lun2 xian4] /Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/
多值 多值 [duo1 zhi2] /multivalued (math.)/
多值函數 多值函数 [duo1 zhi2 han2 shu4] /multivalued function (math.)/
多側面 多侧面 [duo1 ce4 mian4] /many-sided/
多元 多元 [duo1 yuan2] /poly-/multi-/multielement/multivariant/multivariate (math.)/
多元不飽和脂肪酸 多元不饱和脂肪酸 [duo1 yuan2 bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] /polyunsaturated fatty acid/
多元化 多元化 [duo1 yuan2 hua4] /diversification/pluralism/to diversify/
多元宇宙 多元宇宙 [duo1 yuan2 yu3 zhou4] /multiverse (cosmology)/
多元性 多元性 [duo1 yuan2 xing4] /diversity/
多元文化主義 多元文化主义 [duo1 yuan2 wen2 hua4 zhu3 yi4] /multiculturalism/
多元論 多元论 [duo1 yuan2 lun4] /pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substances/
多元酯 多元酯 [duo1 yuan2 zhi3] /polyester/
多利 多利 [Duo1 li4] /Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell/
多力多滋 多力多滋 [Duo1 li4 duo1 zi1] /Doritos (brand of tortilla chips)/
多功能 多功能 [duo1 gong1 neng2] /multi-functional/multi-function/
多功能表 多功能表 [duo1 gong1 neng2 biao3] /multifunction meter (e.g. for gas and electricity supply)/
多助 多助 [duo1 zhu4] /receiving much help (from outside)/well supported/
多動症 多动症 [duo1 dong4 zheng4] /(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)/
多勞多得 多劳多得 [duo1 lao2 duo1 de2] /work more and get more/
多半 多半 [duo1 ban4] /most/mostly/most likely/
多吃多佔 多吃多占 [duo1 chi1 duo1 zhan4] /taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish/
多咱 多咱 [duo1 zan5] /(dialect) when?/what time?/whenever/
多哈 多哈 [Duo1 ha1] /Doha, capital of Qatar/
多哈回合 多哈回合 [Duo1 ha1 Hui2 he2] /Doha Round (world trade talks that began in Doha, Qatar in 2001)/
多哥 多哥 [Duo1 ge1] /Togo/
多嘴 多嘴 [duo1 zui3] /talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly/
多嘴多舌 多嘴多舌 [duo1 zui3 duo1 she2] /to gossip and meddle/to shoot one's mouth off/talkative/
多國 多国 [duo1 guo2] /multinational/
多國公司 多国公司 [duo1 guo2 gong1 si1] /multinational/
多報 多报 [duo1 bao4] /to overstate/
多士 多士 [duo1 shi4] /toast (loanword)/
多多 多多 [duo1 duo1] /many/much/a lot/lots and lots/more/even more/
多多少少 多多少少 [duo1 duo1 shao3 shao3] /to some extent/more or less/
多多益善 多多益善 [duo1 duo1 yi4 shan4] /the more the better/
多多馬 多多马 [Duo1 duo1 ma3] /Dodoma, capital of Tanzania/
多大 多大 [duo1 da4] /how old?/how big?/how much?/so big/that much/
多大點事 多大点事 [duo1 da4 dian3 shi4] /trivial matter/Big deal!/
多如牛毛 多如牛毛 [duo1 ru2 niu2 mao2] /as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless/
多妻制 多妻制 [duo1 qi1 zhi4] /polygamy/
多姿 多姿 [duo1 zi1] /many postures/
多姿多彩 多姿多彩 [duo1 zi1 duo1 cai3] /diversity (of forms and colors)/
多媒體 多媒体 [duo1 mei2 ti3] /multimedia/
多子多福 多子多福 [duo1 zi3 duo1 fu2] /the more sons, the more happiness (idiom)/
多孔 多孔 [duo1 kong3] /porous/
多孔動物 多孔动物 [duo1 kong3 dong4 wu4] /Porifera (phylum of sponges)/
多孔動物門 多孔动物门 [duo1 kong3 dong4 wu4 men2] /(zoology) phylum Porifera (sponges)/
多孔性 多孔性 [duo1 kong3 xing4] /porous/having many holes (e.g. filter gauze or sieve)/
多字節 多字节 [duo1 zi4 jie2] /multibyte/
多學科 多学科 [duo1 xue2 ke1] /interdisciplinary/
多寡 多寡 [duo1 gua3] /number/amount/
多寶魚 多宝鱼 [duo1 bao3 yu2] /turbot/European imported turbot/same as 大菱鮃|大菱鲆/
多少 多少 [duo1 shao3] /number/amount/somewhat/
多少 多少 [duo1 shao5] /how much?/how many?/(phone number, student ID etc) what number?/
多少有些 多少有些 [duo1 shao3 you3 xie1] /somewhat/more or less/
多層大廈 多层大厦 [duo1 ceng2 da4 sha4] /multistory building/
多層材 多层材 [duo1 ceng2 cai2] /plywood/
多層次分析模型 多层次分析模型 [duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2] /multilevel analysis model/
多山 多山 [duo1 shan1] /mountainous/
多山地區 多山地区 [duo1 shan1 di4 qu1] /mountainous district/
多工 多工 [duo1 gong1] /to multiplex/multiple/multi-/
多工作業 多工作业 [duo1 gong1 zuo4 ye4] /multitasking/
多工化 多工化 [duo1 gong1 hua4] /to multiplex/
多工器 多工器 [duo1 gong1 qi4] /multiplexer/
多工運作 多工运作 [duo1 gong1 yun4 zuo4] /multithreading/
多巴胺 多巴胺 [duo1 ba1 an4] /dopamine/
多幕劇 多幕剧 [duo1 mu4 ju4] /play in several acts/full-length drama/
多平臺 多平台 [duo1 ping2 tai2] /multi-platform (computing)/
多年來 多年来 [duo1 nian2 lai2] /for the past many years/
多年媳婦熬成婆 多年媳妇熬成婆 [duo1 nian2 xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] /see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2]/
多年生 多年生 [duo1 nian2 sheng1] /perennial (of plants)/
多形核白細胞 多形核白细胞 [duo1 xing2 he2 bai2 xi4 bao1] /polymorphonuclear leukocyte/
多彩 多彩 [duo1 cai3] /colorful/flamboyant/
多彩多姿 多彩多姿 [duo1 cai3 duo1 zi1] /elegant and graceful posture/splendid, full of content/
多得是 多得是 [duo1 de5 shi4] /there's no shortage/there are plenty/
多心 多心 [duo1 xin1] /oversensitive/suspicious/
多情 多情 [duo1 qing2] /affectionate/passionate/emotional/sentimental/
多愁善感 多愁善感 [duo1 chou2 shan4 gan3] /melancholy and moody (idiom); depressed personality/
多愁多病 多愁多病 [duo1 chou2 duo1 bing4] /much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly/
多手多腳 多手多脚 [duo1 shou3 duo1 jiao3] /to meddle/to make a nuisance of oneself/
多才 多才 [duo1 cai2] /multi-talented/many-sided skills/
多才多藝 多才多艺 [duo1 cai2 duo1 yi4] /multi-talented/
多拿滋 多拿滋 [duo1 na2 zi1] /doughnut (loanword)/
多放 多放 [duo1 fang4] /add extra (of a spice etc)/
多數 多数 [duo1 shu4] /majority/most/
多數決 多数决 [duo1 shu4 jue2] /majority decision/
多數黨 多数党 [duo1 shu4 dang3] /majority party/
多方 多方 [duo1 fang1] /in many ways/from all sides/
多方位 多方位 [duo1 fang1 wei4] /many-sided/versatile/various aspects/all-round/multidirectional/
多方面 多方面 [duo1 fang1 mian4] /many-sided/in many aspects/
多於 多于 [duo1 yu2] /more than/greater than/
多日賽 多日赛 [duo1 ri4 sai4] /race of several days/many day competition/
多早晚 多早晚 [duo1 zao3 wan3] /when?/
多明尼加 多明尼加 [Duo1 ming2 ni2 jia1] /Dominica/Dominican Republic (Tw)/
多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] /Dominican Republic (Tw)/
多明尼加聯邦 多明尼加联邦 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Lian2 bang1] /the Commonwealth of Dominica (Tw)/
多星 多星 [duo1 xing1] /starry/
多時 多时 [duo1 shi2] /long time/
多普勒 多普勒 [Duo1 pu3 le4] /Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect/
多普勒效應 多普勒效应 [Duo1 pu3 le4 xiao4 ying4] /the Doppler effect/
多普達 多普达 [Duo1 pu3 da2] /Dopod (company name)/
多晶 多晶 [duo1 jing1] /polycrystalline/
多晶片模組 多晶片模组 [duo1 jing1 pian4 mo2 zu3] /multi-chip module (MCM)/
多晶硅 多晶硅 [duo1 jing1 gui1] /polycrystalline silicon (used in electronics)/
多束 多束 [duo1 shu4] /multibeam (e.g. laser)/
多栽花少栽刺 多栽花少栽刺 [duo1 zai1 hua1 shao3 zai1 ci4] /talk nicely and avoid disputes/give compliments and not remarks/
多極化 多极化 [duo1 ji2 hua4] /multi-polarization/multipolarization/multi-polarity/multipolar/pluralization/
多模 多模 [duo1 mo2] /multimode/
多模光纖 多模光纤 [duo1 mo2 guang1 xian1] /multimode fiber/
多模塊 多模块 [duo1 mo2 kuai4] /many modules/multiblock/
多樣 多样 [duo1 yang4] /diverse/diversity/manifold/
多樣化 多样化 [duo1 yang4 hua4] /diversification/to diversify/
多樣性 多样性 [duo1 yang4 xing4] /variegation/diversity/
多樹木 多树木 [duo1 shu4 mu4] /wooded/
多次 多次 [duo1 ci4] /many times/repeatedly/
多此一舉 多此一举 [duo1 ci3 yi1 ju3] /to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily/
多民族 多民族 [duo1 min2 zu2] /multi-ethnic/
多民族國家 多民族国家 [duo1 min2 zu2 guo2 jia1] /multi-ethnic state/
多氯聯苯 多氯联苯 [duo1 lu:4 lian2 ben3] /polychlorinated biphenyl/PCB/
多水分 多水分 [duo1 shui3 fen4] /juicy/
多汁 多汁 [duo1 zhi1] /succulent/juicy/
多災多難 多灾多难 [duo1 zai1 duo1 nan4] /to be plagued with misfortunes/precarious/
多爾 多尔 [Duo1 er3] /Dole (name)/Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996/
多爾袞 多尔衮 [Duo1 er3 gun3] /Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝/
多特蒙德 多特蒙德 [Duo1 te4 meng2 de2] /Dortmund, city in the Ruhr 魯爾區|鲁尔区[Lu3 er3 Qu1], Germany/
多瑙 多瑙 [Duo1 nao3] /the Danube/
多瑙河 多瑙河 [Duo1 nao3 He2] /Danube/
多瓣蒜 多瓣蒜 [duo1 ban4 suan4] /Chinese elephant garlic/
多產 多产 [duo1 chan3] /prolific/fertile/high yield/
多用 多用 [duo1 yong4] /multipurpose/having several uses/
多用戶 多用户 [duo1 yong4 hu4] /multiuser/
多用途 多用途 [duo1 yong4 tu2] /multi-purpose/
多疑 多疑 [duo1 yi2] /mistrustful/suspicious/paranoid/
多發性硬化症 多发性硬化症 [duo1 fa1 xing4 ying4 hua4 zheng4] /multiple sclerosis/
多發性骨髓瘤 多发性骨髓瘤 [duo1 fa1 xing4 gu3 sui3 liu2] /multiple myeloma (medicine)/
多發病 多发病 [duo1 fa1 bing4] /frequently re-occurring disease/
多益 多益 [Duo1 yi4] /TOEIC (Test of English for International Communication) (Tw)/
多目的 多目的 [duo1 mu4 di4] /multi-purpose/
多神教 多神教 [duo1 shen2 jiao4] /polytheistic religion/polytheism/
多神論 多神论 [duo1 shen2 lun4] /polytheism/
多神論者 多神论者 [duo1 shen2 lun4 zhe3] /polytheist/
多禮 多礼 [duo1 li3] /too polite/overcourteous/
多種 多种 [duo1 zhong3] /many kinds of/multiple/diverse/multi-/
多種多樣 多种多样 [duo1 zhong3 duo1 yang4] /manifold/all sorts/many and varied/
多種維生素 多种维生素 [duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4] /multivitamin/
多種語言 多种语言 [duo1 zhong3 yu3 yan2] /multilingual/
多種語言支持 多种语言支持 [duo1 zhong3 yu3 yan2 zhi1 chi2] /multilingual support/
多站 多站 [duo1 zhan4] /multistation/
多站地址 多站地址 [duo1 zhan4 di4 zhi3] /multicast address/multistation address/
多端 多端 [duo1 duan1] /multifarious/multifold/many and varied/multiport/multistation/multiterminal/
多端中繼器 多端中继器 [duo1 duan1 zhong1 ji4 qi4] /multiport repeater/
多管閒事 多管闲事 [duo1 guan3 xian2 shi4] /meddling in other people's business/
多米尼克 多米尼克 [Duo1 mi3 ni2 ke4] /Dominica/
多米尼加 多米尼加 [Duo1 mi3 ni2 jia1] /Dominica/Dominican Republic/
多米尼加共和國 多米尼加共和国 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] /Dominican Republic/
多米尼加聯邦 多米尼加联邦 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Lian2 bang1] /the Commonwealth of Dominica/
多米諾 多米诺 [duo1 mi3 nuo4] /domino (loanword)/
多米諾骨牌 多米诺骨牌 [duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2] /dominoes/
多粒子 多粒子 [duo1 li4 zi3] /many-particle (physics)/
多粒子系統 多粒子系统 [duo1 li4 zi3 xi4 tong3] /many particle systems (physics)/
多糖 多糖 [duo1 tang2] /polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)/
多累 多累 [duo1 lei4] /I have troubled you/
多細胞 多细胞 [duo1 xi4 bao1] /multicellular/
多細胞生物 多细胞生物 [duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4] /multicellular life form/
多維 多维 [duo1 wei2] /multidimensional/abbr. for 多種維生素|多种维生素[duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4], multivitamin/
多義 多义 [duo1 yi4] /polysemy/polysemous/ambiguity (linguistics)/
多義性 多义性 [duo1 yi4 xing4] /equivocality/
多義詞 多义词 [duo1 yi4 ci2] /polyseme/polysemous word/
多聞天 多闻天 [Duo1 wen2 tian1] /Vaisravana (one of the Heavenly Kings)/
多肉 多肉 [duo1 rou4] /fleshy/
多肉植物 多肉植物 [duo1 rou4 zhi2 wu4] /succulent (plant)/
多育 多育 [duo1 yu4] /prolific/bearing many offspring/
多肽 多肽 [duo1 tai4] /polypeptide, chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein/
多肽連 多肽连 [duo1 tai4 lian2] /polypeptide chain/
多胎妊娠 多胎妊娠 [duo1 tai1 ren4 shen1] /multiple pregnancy/
多胞形 多胞形 [duo1 bao1 xing2] /polytope/
多腺染色體 多腺染色体 [duo1 xian4 ran3 se4 ti3] /polytene chromosome/
多舛 多舛 [duo1 chuan3] /full of trouble and misfortune (usu. referring to sb's life)/
多芬 多芬 [Duo1 fen1] /Dove (brand)/
多菲什 多菲什 [duo1 fei1 shi2] /dogfish (loanword)/
多葉 多叶 [duo1 ye4] /leafy/
多虧 多亏 [duo1 kui1] /thanks to/luckily/
多行不義必自斃 多行不义必自毙 [duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4] /persisting in evil brings about self-destruction (idiom)/
多角形 多角形 [duo1 jiao3 xing2] /polygon/same as 多邊形|多边形/
多角體 多角体 [duo1 jiao3 ti3] /polyhedron/polytope/
多言 多言 [duo1 yan2] /wordy/talkative/
多語言 多语言 [duo1 yu3 yan2] /polyglot/many language/
多謀善斷 多谋善断 [duo1 mou2 shan4 duan4] /resourceful and decisive/resolute and sagacious/
多謝 多谢 [duo1 xie4] /many thanks/thanks a lot/
多變 多变 [duo1 bian4] /fickle/multi-variate (math.)/
多足動物 多足动物 [duo1 zu2 dong4 wu4] /myriapod/centipedes and millipedes/
多足類 多足类 [duo1 zu2 lei4] /centipedes and millipedes/
多輪 多轮 [duo1 lun2] /in many stages/multilayered/multipronged (attack)/
多退少補 多退少补 [duo1 tui4 shao3 bu3] /(after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment)/
多達 多达 [duo1 da2] /up to/no less than/as much as/
多選題 多选题 [duo1 xuan3 ti2] /multiple-choice question/
多邊 多边 [duo1 bian1] /multilateral/
多邊形 多边形 [duo1 bian1 xing2] /polygon/
多那太羅 多那太罗 [Duo1 na3 tai4 luo2] /Donatello (c. 1386-1466)/Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early Renaissance painter and sculptor/
多醣 多醣 [duo1 tang2] /polysaccharide/
多采 多采 [duo1 cai3] /variant of 多彩[duo1 cai3]/
多重 多重 [duo1 chong2] /multi- (faceted, cultural, ethnic etc)/
多重國籍 多重国籍 [duo1 chong2 guo2 ji2] /dual nationality/
多重性 多重性 [duo1 chong2 xing4] /multiplicity/
多重結局 多重结局 [duo1 chong2 jie2 ju2] /alternate ending/multiple endings/
多錢善賈 多钱善贾 [duo1 qian2 shan4 gu3] /much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions/
多鏵犁 多铧犁 [duo1 hua2 li2] /multishare or multifurrow plow/
多難興邦 多难兴邦 [duo1 nan4 xing1 bang1] /much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal/
多雲 多云 [duo1 yun2] /cloudy (meteorology)/
多面手 多面手 [duo1 mian4 shou3] /multi-talented person/versatile person/all-rounder/
多面角 多面角 [duo1 mian4 jiao3] /solid angle/
多面體 多面体 [duo1 mian4 ti3] /polyhedron/polytope/
多音 多音 [duo1 yin1] /polyphony/
多音多義字 多音多义字 [duo1 yin1 duo1 yi4 zi4] /character having several readings and meanings/
多音字 多音字 [duo1 yin1 zi4] /character with two or more readings/
多音節詞 多音节词 [duo1 yin1 jie2 ci2] /polysyllabic word/Chinese word made up of three or more characters/
多項式 多项式 [duo1 xiang4 shi4] /polynomial (math.)/multinomial/
多項式方程 多项式方程 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2] /(math.) polynomial equation/
多項式方程組 多项式方程组 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2 zu3] /(math.) system of polynomial equations/
多頭 多头 [duo1 tou2] /many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/pluralistic/(as classifier) number of animals/long term (finance)/long (investment)/
多頭市場 多头市场 [duo1 tou2 shi4 chang2] /bull market/
多餘 多余 [duo1 yu2] /superfluous/unnecessary/surplus/
多香果 多香果 [duo1 xiang1 guo3] /all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper/
多麼 多么 [duo1 me5] /how (wonderful etc)/what (a great idea etc)/however (difficult it may be etc)/(in interrogative sentences) how (much etc)/to what extent/
多點觸控 多点触控 [duo1 dian3 chu4 kong4] /multi-touch (computing)/
多黨 多党 [duo1 dang3] /multiparty/
多黨制 多党制 [duo1 dang3 zhi4] /multi-party system/
多黨選舉 多党选举 [duo1 dang3 xuan3 ju3] /multiparty election/
夜 夜 [ye4] /night/
夜不成眠 夜不成眠 [ye4 bu4 cheng2 mian2] /to be unable to sleep at night/
夜不歸宿 夜不归宿 [ye4 bu4 gui1 su4] /to stay out all night (idiom)/
夜不閉戶 夜不闭户 [ye4 bu4 bi4 hu4] /lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society/
夜以繼日 夜以继日 [ye4 yi3 ji4 ri4] /night and day (idiom); continuous strenuous effort/
夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] /tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木/
夜光 夜光 [ye4 guang1] /luminous/
夜半 夜半 [ye4 ban4] /midnight/
夜叉 夜叉 [ye4 cha1] /yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person/
夜場 夜场 [ye4 chang3] /evening show (at theater etc)/
夜壺 夜壶 [ye4 hu2] /chamber pot/
夜夜 夜夜 [ye4 ye4] /every night/
夜大 夜大 [ye4 da4] /evening college (abbr. for 夜大學|夜大学[ye4 da4 xue2])/
夜大學 夜大学 [ye4 da4 xue2] /evening college/
夜宵 夜宵 [ye4 xiao1] /midnight snack/
夜宵兒 夜宵儿 [ye4 xiao1 r5] /erhua variant of 夜宵[ye4 xiao1]/
夜市 夜市 [ye4 shi4] /night market/
夜幕 夜幕 [ye4 mu4] /curtain of night/gathering darkness/
夜幕低垂 夜幕低垂 [ye4 mu4 di1 chui2] /darkness fell (falls, had fallen etc)/
夜幕降臨 夜幕降临 [ye4 mu4 jiang4 lin2] /nightfall/
夜店 夜店 [ye4 dian4] /nightclub/
夜招待酒會 夜招待酒会 [ye4 zhao1 dai4 jiu3 hui4] /evening cocktail reception/
夜晚 夜晚 [ye4 wan3] /night/CL:個|个[ge4]/
夜景 夜景 [ye4 jing3] /nightscape/
夜曲 夜曲 [ye4 qu3] /nocturne (music)/
夜校 夜校 [ye4 xiao4] /evening school/night school/
夜梟 夜枭 [ye4 xiao1] /owl/
夜消 夜消 [ye4 xiao1] /variant of 夜宵[ye4 xiao1]/
夜深人靜 夜深人静 [ye4 shen1 ren2 jing4] /in the dead of night (idiom)/
夜班 夜班 [ye4 ban1] /night shift/
夜生活 夜生活 [ye4 sheng1 huo2] /night life/
夜盆兒 夜盆儿 [ye4 pen2 r5] /chamber pot/
夜盲症 夜盲症 [ye4 mang2 zheng4] /night blindness/nyctalopia/
夜神仙 夜神仙 [ye4 shen2 xian1] /night owl/late sleeper/
夜空 夜空 [ye4 kong1] /night sky/
夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] /nightclub/nightspot/
夜色 夜色 [ye4 se4] /night scene/the dim light of night/
夜色蒼茫 夜色苍茫 [ye4 se4 cang1 mang2] /gathering dusk/
夜行 夜行 [ye4 xing2] /night walk/night departure/nocturnal/
夜行性 夜行性 [ye4 xing2 xing4] /nocturnal/
夜行晝伏 夜行昼伏 [ye4 xing2 zhou4 fu2] /to travel at night and lie low by day (idiom)/
夜行軍 夜行军 [ye4 xing2 jun1] /a night march/
夜裡 夜里 [ye4 li5] /during the night/at night/nighttime/
夜襲 夜袭 [ye4 xi2] /night attack/
夜視 夜视 [ye4 shi4] /night vision/
夜視儀 夜视仪 [ye4 shi4 yi2] /night vision device/
夜視鏡 夜视镜 [ye4 shi4 jing4] /night vision device/
夜貓子 夜猫子 [ye4 mao1 zi5] /owl/(fig.) night owl/
夜遊 夜游 [ye4 you2] /to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk/
夜遊症 夜游症 [ye4 you2 zheng4] /somnambulism/sleepwalking/
夜郎 夜郎 [Ye4 lang2] /small barbarian kingdom in southern China during the Han dynasty/
夜郎自大 夜郎自大 [Ye4 lang2 zi4 da4] /lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit/
夜開花 夜开花 [ye4 kai1 hua1] /bottle gourd (i.e. 瓠瓜[hu4 gua1])/
夜間 夜间 [ye4 jian1] /nighttime/evening or night (e.g. classes)/
夜間部 夜间部 [ye4 jian1 bu4] /(Tw) evening program (at a college)/night school/
夜闌 夜阑 [ye4 lan2] /late at night/in the dead of night/
夜闌人靜 夜阑人静 [ye4 lan2 ren2 jing4] /the still of the night (idiom)/late at night/
夜闌珊 夜阑珊 [ye4 lan2 shan1] /late at night/
夜香木 夜香木 [ye4 xiang1 mu4] /Cestrum nocturnum/
夜驚 夜惊 [ye4 jing1] /night terror/sleep terror/
夜鳥 夜鸟 [ye4 niao3] /nocturnal bird/
夜鶯 夜莺 [ye4 ying1] /nightingale/
夜鷹 夜鹰 [ye4 ying1] /nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)/
夜鷺 夜鹭 [ye4 lu4] /(bird species of China) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/
夠 够 [gou4] /enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.) really/(coll.) to reach by stretching out/
夠不著 够不着 [gou4 bu5 zhao2] /to be unable to reach/
夠受的 够受的 [gou4 shou4 de5] /to be quite an ordeal/to be hard to bear/
夠味 够味 [gou4 wei4] /lit. just the right flavor/just right/just the thing/excellent/
夠嗆 够呛 [gou4 qiang4] /unbearable/terrible/enough/unlikely/
夠得著 够得着 [gou4 de5 zhao2] /to reach/to be up to/
夠意思 够意思 [gou4 yi4 si5] /wonderful/great/delightful/very kind/generous/
夠戧 够戗 [gou4 qiang4] /variant of 夠嗆|够呛[gou4 qiang4]/
夠朋友 够朋友 [gou4 peng2 you5] /(coll.) to be a true friend/
夠本 够本 [gou4 ben3] /to break even/to get one's money's worth/
夠格 够格 [gou4 ge2] /able to pass muster/qualified/apt/presentable/
夢 梦 [meng4] /dream/CL:場|场[chang2],個|个[ge4]/(bound form) to dream/
夢中 梦中 [meng4 zhong1] /in a dream/
夢到 梦到 [meng4 dao4] /to dream of/to dream about/
夢囈 梦呓 [meng4 yi4] /talking in one's sleep/delirious ravings/nonsense/sheer fantasy/
夢境 梦境 [meng4 jing4] /dreamland/
夢寐 梦寐 [meng4 mei4] /to dream/to sleep/
夢寐以求 梦寐以求 [meng4 mei4 yi3 qiu2] /to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night/
夢幻 梦幻 [meng4 huan4] /dream/illusion/reverie/
夢幻泡影 梦幻泡影 [meng4 huan4 pao4 ying3] /illusion (Buddhism)/pipe dream/
夢想 梦想 [meng4 xiang3] /(fig.) to dream of/dream/
夢想家 梦想家 [meng4 xiang3 jia1] /dreamer/visionary/
夢景 梦景 [meng4 jing3] /dreamscape/
夢溪筆談 梦溪笔谈 [Meng4 Xi1 Bi3 tan2] /Dream Pool Essays by Shen Kuo 沈括[Shen3 Kuo4], book on various fields of knowledge, the first to describe the magnetic needle compass/
夢羅園 梦罗园 [Meng4 luo2 yuan2] /Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory/
夢行症 梦行症 [meng4 xing2 zheng4] /somnambulism/sleepwalking/
夢見 梦见 [meng4 jian4] /to dream about (sth or sb)/to see in a dream/
夢話 梦话 [meng4 hua4] /talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation to reality/delusions/
夢遊 梦游 [meng4 you2] /to sleepwalk/to journey in a dream/
夢遊症 梦游症 [meng4 you2 zheng4] /somnambulism/sleepwalking/
夢遺 梦遗 [meng4 yi2] /wet dream/nocturnal emission (ejaculation)/
夢鄉 梦乡 [meng4 xiang1] /the land of dreams/slumberland/
夢露 梦露 [Meng4 lu4] /Marilyn Monroe (1926-1962), American actress/
夢魔 梦魔 [meng4 mo2] /night demon (malign spirit believed to plague people during sleep)/
夢魘 梦魇 [meng4 yan3] /nightmare/
夣 夣 [meng4] /old variant of 夢|梦[meng4]/
夤 夤 [yin2] /late at night/
夤緣 夤缘 [yin2 yuan2] /to curry favor/to advance one's career by toadying/
夤緣攀附 夤缘攀附 [yin2 yuan2 pan1 fu4] /to cling to the rich and powerful (idiom); to advance one's career by currying favor/social climbing/
夥 伙 [huo3] /companion/partner/group/classifier for groups of people/to combine/together/
夥 夥 [huo3] /many/numerous/
夥伴 夥伴 [huo3 ban4] /variant of 伙伴[huo3 ban4]/
夥計 夥计 [huo3 ji5] /variant of 伙計|伙计[huo3 ji5]/
夥頤 夥颐 [huo3 yi2] /(literary) very many/wow! (an exclamation of surprise and admiration)/
大 大 [da4] /big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very much/(dialect) father/father's elder or younger brother/
大 大 [dai4] /see 大夫[dai4 fu5]/
大V 大V [da4 V] /influential microblogger with a verified account (hence the "V")/
大一 大一 [da4 yi1] /first-year university student/
大一些 大一些 [da4 yi1 xie1] /a bit bigger/
大一統 大一统 [da4 yi1 tong3] /unification (of the nation)/large scale unification/
大一統誌 大一统志 [Da4 yi1 tong3 zhi4] /Da Yuan Dayitongzhi, Yuan dynasty geographical encyclopedia, compiled 1285-1294 under Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 and Yu Yinglong 虞應龍|虞应龙, 755 scrolls/
大丈夫 大丈夫 [da4 zhang4 fu5] /a manly man/a man of character/
大丈夫能屈能伸 大丈夫能屈能伸 [da4 zhang4 fu5 neng2 qu1 neng2 shen1] /A leader can submit or can stand tall as required./ready to give and take/flexible/
大三 大三 [da4 san1] /third-year university student/
大三和弦 大三和弦 [da4 san1 he2 xian2] /major triad do-mi-so/
大三度 大三度 [da4 san1 du4] /major third (musical interval)/
大不了 大不了 [da4 bu4 liao3] /at worst/if worst comes to worst/serious/alarming/
大不列蹀 大不列蹀 [da4 bu5 lie5 die5] /to be too casual or informal/
大不列顛 大不列颠 [Da4 Bu4 lie4 dian1] /Great Britain/
大不相同 大不相同 [da4 bu4 xiang1 tong2] /not at all the same/substantially different/
大不里士 大不里士 [Da4 bu4 li3 shi4] /Tabriz city in northwest Iran, capital of Iranian East Azerbaijan/
大不韙 大不韪 [da4 bu4 wei3] /great error/heinous crime/
大中學生 大中学生 [da4 zhong1 xue2 sheng5] /university and high school students/
大中華 大中华 [Da4 Zhong1 hua2] /Greater China/refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics)/refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas/
大丹犬 大丹犬 [da4 dan1 quan3] /Great Dane (dog breed)/
大主教 大主教 [da4 zhu3 jiao4] /archbishop/primate (of a church)/metropolitan/
大久保 大久保 [Da4 jiu3 bao3] /Japanese surname and place name Oukubo/
大久保利通 大久保利通 [Da4 jiu3 bao3 Li4 tong1] /Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician/
大乘 大乘 [Da4 sheng4] /Mahayana, the Great Vehicle/Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond/also pr. [Da4 cheng2]/
大事 大事 [da4 shi4] /major event/major political event (war or change of regime)/major social event (wedding or funeral)/(do sth) in a big way/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]/
大事化小,小事化了 大事化小,小事化了 [da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 liao3] /to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)/
大二 大二 [da4 er4] /second-year university student/
大五碼 大五码 [da4 wu3 ma3] /Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984)/
大五趾跳鼠 大五趾跳鼠 [da4 wu3 zhi3 tiao4 shu3] /great jerboa (Allactaga major)/
大亞灣 大亚湾 [Da4 ya4 wan1] /Daya Bay/
大亨 大亨 [da4 heng1] /big shot/top gun/superstar/VIP/
大人 大人 [da4 ren5] /adult/grownup/title of respect toward superiors/
大人不記小人過 大人不记小人过 [da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4] /a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature/
大仙 大仙 [da4 xian1] /great immortal/
大仙鶲 大仙鹟 [da4 xian1 weng1] /(bird species of China) large niltava (Niltava grandis)/
大仲馬 大仲马 [Da4 Zhong4 ma3] /Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer/
大件 大件 [da4 jian4] /large/bulky/big-ticket item/
大伙 大伙 [da4 huo3] /everybody/everyone/we all/
大伙兒 大伙儿 [da4 huo3 r5] /erhua variant of 大伙[da4 huo3]/
大伯 大伯 [da4 bo2] /husband's older brother/brother-in-law/
大伯子 大伯子 [da4 bai3 zi5] /(coll.) husband's elder brother/
大作 大作 [da4 zuo4] /your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly/
大佬 大佬 [da4 lao3] /big shot (leading some field or group)/godfather/
大使 大使 [da4 shi3] /ambassador/envoy/CL:名[ming2],位[wei4]/
大使級 大使级 [da4 shi3 ji2] /ambassadorial/
大使館 大使馆 [da4 shi3 guan3] /embassy/CL:座[zuo4],個|个[ge4]/
大便 大便 [da4 bian4] /to defecate/excrement/feces/
大便乾燥 大便干燥 [da4 bian4 gan1 zao4] /constipated/
大便祕結 大便秘结 [da4 bian4 mi4 jie2] /constipation/
大係 大系 [da4 xi4] /compendium/
大俠 大侠 [da4 xia2] /knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero/
大修 大修 [da4 xiu1] /overhaul/
大修道院 大修道院 [da4 xiu1 dao4 yuan4] /abbey/large monastery or convent/
大修道院長 大修道院长 [da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] /abbot/
大個兒 大个儿 [da4 ge4 r5] /tall person/
大倫敦地區 大伦敦地区 [da4 Lun2 dun1 di4 qu1] /Greater London/London region, England/
大偉 大伟 [Da4 wei3] /David (name)/
大傷元氣 大伤元气 [da4 shang1 yuan2 qi4] /to ruin one's constitution/
大元大一統誌 大元大一统志 [Da4 Yuan2 Da4 yi1 tong3 zhi4] /Da Yuan Dayitongzhi, Yuan dynasty geographical encyclopedia, compiled 1285-1294 under Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 and Yu Yinglong 虞應龍|虞应龙, 755 scrolls/
大元帥 大元帅 [da4 yuan2 shuai4] /generalissimo/
大先知書 大先知书 [Da4 xian1 zhi1 shu1] /the biblical books of the prophets/
大內 大内 [Da4 nei4] /Tanei township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/
大內鄉 大内乡 [Da4 nei4 xiang1] /Tanei township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/
大全 大全 [da4 quan2] /all-inclusive/complete/comprehensive collection/
大公司 大公司 [da4 gong1 si1] /large company/corporation/
大公國 大公国 [da4 gong1 guo2] /grand duchy/
大公國際 大公国际 [Da4 gong1 Guo2 ji4] /Dagong Global Credit Rating, credit rating agency based in China/
大公報 大公报 [Da4 gong1 Bao4] /Dagong Bao, popular newspaper name/Ta Kung Pao, newspaper founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong/
大公無私 大公无私 [da4 gong1 wu2 si1] /selfless/impartial/
大典 大典 [da4 dian3] /ceremony/collection of classical writings/
大冰期 大冰期 [da4 bing1 qi1] /ice age/
大冶 大冶 [Da4 ye3] /Daye county level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/
大冶市 大冶市 [Da4 ye3 shi4] /Daye county level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/
大凡 大凡 [da4 fan2] /generally/in general/
大凡粗知 大凡粗知 [da4 fan2 cu1 zhi1] /a rough acquaintance with sth/
大出其汗 大出其汗 [da4 chu1 qi2 han4] /to sweat buckets (idiom)/
大刀 大刀 [da4 dao1] /broadsword/large knife/machete/
大刀會 大刀会 [da4 dao1 hui4] /Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion/
大刀闊斧 大刀阔斧 [da4 dao1 kuo4 fu3] /bold and decisive/
大分子 大分子 [da4 fen1 zi3] /macromolecule (chemistry)/
大分界嶺 大分界岭 [Da4 fen1 jie4 ling3] /Great Dividing Range, mountain range along the east coast of Australia/
大分縣 大分县 [Da4 fen1 xian4] /Ōita prefecture, Japan/
大別山 大别山 [Da4 bie2 shan1] /Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces/
大利拉 大利拉 [Da4 li4 la1] /Delilah (person name)/
大剌剌 大剌剌 [da4 la4 la4] /pompous/with a swagger/casual/
大前天 大前天 [da4 qian2 tian1] /three days ago/
大前年 大前年 [da4 qian2 nian2] /three years ago/
大前提 大前提 [da4 qian2 ti2] /major premise/
大剪刀 大剪刀 [da4 jian3 dao1] /shears/large scissors/secateurs/
大副 大副 [da4 fu4] /substantially/by a big amount/
大力 大力 [da4 li4] /energetically/vigorously/
大力士 大力士 [da4 li4 shi4] /strong man/Hercules/
大力水手 大力水手 [Da4 li4 Shui3 shou3] /Popeye (the Sailor)/
大力發展 大力发展 [da4 li4 fa1 zhan3] /vigorous expansion/rapid development/
大力神 大力神 [Da4 li4 shen2] /Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)/
大力神杯 大力神杯 [Da4 li4 shen2 bei1] /FIFA World Cup trophy/
大力鉗 大力钳 [da4 li4 qian2] /locking pliers/mole grips/
大功 大功 [da4 gong1] /great merit/great service/
大功告成 大功告成 [da4 gong1 gao4 cheng2] /successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful/
大加那利島 大加那利岛 [Da4 Jia1 na4 li4 Dao3] /Gran Canaria (in the Canary Islands)/
大勇若怯 大勇若怯 [da4 yong3 ruo4 qie4] /a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed/
大勇若怯,大智若愚 大勇若怯,大智若愚 [da4 yong3 ruo4 qie4 , da4 zhi4 ruo4 yu2] /a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent/
大動干戈 大动干戈 [da4 dong4 gan1 ge1] /to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth/
大動脈 大动脉 [da4 dong4 mai4] /main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road/
大勝 大胜 [da4 sheng4] /to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph/
大勢所趨 大势所趋 [da4 shi4 suo3 qu1] /general trend/irresistible trend/
大勢至菩薩 大势至菩萨 [Da4 shi4 zhi4 Pu2 sa4] /Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva/
大包大攬 大包大揽 [da4 bao1 da4 lan3] /to take complete charge (idiom)/
大化瑤族自治縣 大化瑶族自治县 [Da4 hua4 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/
大化縣 大化县 [Da4 hua4 xian4] /Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/
大匠 大匠 [da4 jiang4] /master craftsman/Han dynasty official title/
大千世界 大千世界 [da4 qian1 shi4 jie4] /great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4])/
大半 大半 [da4 ban4] /more than half/greater part/most/probably/most likely/
大半夜 大半夜 [da4 ban4 ye4] /the middle of the night/
大卡 大卡 [da4 ka3] /kilocalorie/
大印 大印 [da4 yin4] /stamp/official seal/
大叔 大叔 [da4 shu1] /eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the age of one's father)/
大口 大口 [da4 kou3] /big mouthful (of food, drink, smoke etc)/open mouth/gulping/gobbling/gaping/
大口徑 大口径 [da4 kou3 jing4] /large caliber/
大可不必 大可不必 [da4 ke3 bu4 bi4] /need not/unnecessary/
大司農 大司农 [da1 si1 nong2] /Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/
大吃 大吃 [da4 chi1] /to gorge oneself/to pig out/
大吃一驚 大吃一惊 [da4 chi1 yi1 jing1] /to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked/
大吃二喝 大吃二喝 [da4 chi1 er4 he1] /to eat and drink extravagantly/to binge/
大吃大喝 大吃大喝 [da4 chi1 da4 he1] /to eat and drink as much as one likes/to make a pig of oneself/
大吃特吃 大吃特吃 [da4 chi1 te4 chi1] /to gorge oneself with food/
大合唱 大合唱 [da4 he2 chang4] /cantata/chorus/
大吉 大吉 [da4 ji2] /very auspicious/extremely lucky/
大吉大利 大吉大利 [da4 ji2 da4 li4] /great luck, great profit (idiom); everything is thriving/
大吉嶺 大吉岭 [Da4 ji2 ling3] /Darjeeling, town in India/
大同 大同 [Da4 tong2] /(Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)/
大同區 大同区 [Da4 tong2 qu1] /Datong or Tatung district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan/Datong district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/
大同小異 大同小异 [da4 tong2 xiao3 yi4] /virtually the same/differing only on small points/
大同市 大同市 [Da4 tong2 shi4] /Datong prefecture-level city in Shanxi 山西/
大同縣 大同县 [Da4 tong2 xian4] /Datong county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/
大同鄉 大同乡 [Da4 tong2 xiang1] /Datong or Tatung township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/
大同鄉 大同乡 [da4 tong2 xiang1] /person from the same province/
大名 大名 [Da4 ming2] /Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/
大名 大名 [da4 ming2] /famous name/your distinguished name/one's formal personal name/
大名縣 大名县 [Da4 ming2 xian4] /Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/
大名鼎鼎 大名鼎鼎 [da4 ming2 ding3 ding3] /grand reputation/renowned/famous/
大吞噬細胞 大吞噬细胞 [da4 tun1 shi4 xi4 bao1] /macrophage/
大吵大鬧 大吵大闹 [da4 chao3 da4 nao4] /to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene/
大吹大擂 大吹大擂 [da4 chui1 da4 lei2] /to make an exhibition of oneself/ostentation/
大呼小叫 大呼小叫 [da4 hu1 xiao3 jiao4] /to shout and quarrel/to make a big fuss/
大呼拉爾 大呼拉尔 [Da4 hu1 la1 er3] /State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliament/
大和 大和 [Da4 he2] /Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc/Daiwa, a Japanese place name, business name etc/
大咖 大咖 [da4 ka1] /influential person/major player/big shot/
大員 大员 [da4 yuan2] /high official/
大哥 大哥 [da4 ge1] /eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as oneself)/gang leader/boss/
大哥大 大哥大 [da4 ge1 da4] /cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss/
大哭 大哭 [da4 ku1] /to cry loudly/
大唐 大唐 [Da4 Tang2] /the Tang dynasty (618-907)/
大唐狄公案 大唐狄公案 [Da4 Tang2 Di2 Gong1 an4] /Three Murder Cases Solved by Judge Dee, 1949 novel by R.H. van Gulik, featuring Tang Dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth/
大唐芙蓉園 大唐芙蓉园 [Da4 tang2 Fu2 rong2 yuan2] /Tang Paradise in Xi'an/
大唐西域記 大唐西域记 [Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4] /Great Tang Records on the Western Regions, travel record of Xuan Zang 玄奘[Xuan2 zang4], compiled by 辯機|辩机[Bian4 ji1] in 646/
大啖一番 大啖一番 [da4 dan4 yi1 fan1] /to have a square meal/
大喊 大喊 [da4 han3] /to shout/
大喊大叫 大喊大叫 [da4 han3 da4 jiao4] /shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to conduct vigorous propaganda/
大喜 大喜 [da4 xi3] /exultation/
大喜過望 大喜过望 [da4 xi3 guo4 wang4] /overjoyed at unexpected good news (idiom)/
大嗓 大嗓 [da4 sang3] /loud voice/
大嘴巴 大嘴巴 [da4 zui3 ba5] /bigmouth/blabbermouth/
大嘴烏鴉 大嘴乌鸦 [da4 zui3 wu1 ya1] /(bird species of China) large-billed crow (Corvus macrorhynchos)/
大嘴鳥 大嘴鸟 [da4 zui3 niao3] /toucan/
大器 大器 [da4 qi4] /very capable person/precious object/
大器晚成 大器晚成 [da4 qi4 wan3 cheng2] /lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly/in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state/Rome wasn't built in a day/
大噪鶥 大噪鹛 [da4 zao4 mei2] /(bird species of China) giant laughingthrush (Garrulax maximus)/
大四 大四 [da4 si4] /fourth-year university student/
大國 大国 [da4 guo2] /a power (i.e. a dominant country)/
大國家黨 大国家党 [Da4 Guo2 jia1 Dang3] /South Korean Grand national party/
大園 大园 [Da4 yuan2] /Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/
大園鄉 大园乡 [Da4 yuan2 xiang1] /Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/
大圓 大圆 [da4 yuan2] /great circle (in spherical geometry)/
大圓圈 大圆圈 [da4 yuan2 quan1] /great circle (in spherical geometry)/
大地 大地 [da4 di4] /earth/mother earth/
大地主 大地主 [da4 di4 zhu3] /a large landowner/
大地之歌 大地之歌 [Da4 di4 zhi1 ge1] /Song of the Earth/Das Lied von der Erde/
大地水準面 大地水准面 [da4 di4 shui3 zhun3 mian4] /geoid/
大地洞 大地洞 [da4 di4 dong4] /cavern/
大地測量學 大地测量学 [da4 di4 ce4 liang2 xue2] /geodesy/
大地線 大地线 [da4 di4 xian4] /a geodesic (curve)/
大坂 大坂 [Da4 ban3] /old name for Ōsaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil"/
大坑 大坑 [da4 keng1] /Tai Hang District, Hong Kong/
大型 大型 [da4 xing2] /large/large-scale/
大型強子對撞機 大型强子对撞机 [Da4 xing2 Qiang2 zi3 Dui4 zhuang4 Ji1] /Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland/
大型空爆炸彈 大型空爆炸弹 [da4 xing2 kong1 bao4 zha4 dan4] /Massive Ordinance Air Blast (MOAB), a powerful American bomb/
大城 大城 [Da4 cheng2] /Dacheng county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/Tacheng township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/
大城市 大城市 [da4 cheng2 shi4] /major city/metropolis/
大城縣 大城县 [Da4 cheng2 xian4] /Dacheng county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/
大城鄉 大城乡 [Da4 cheng2 xiang1] /Tacheng township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/
大埔 大埔 [Da4 bu4] /Dabu county in Meizhou 梅州, Guangdong/Tai Po district of New Territories, Hong Kong/Dabu or Tabu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
大埔縣 大埔县 [Da4 bu4 xian4] /Dabu county in Meizhou 梅州, Guangdong/
大埔鄉 大埔乡 [Da4 bu4 xiang1] /Dabu or Tabu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
大埤 大埤 [Da4 pi2] /Dapi or Tapi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/
大埤鄉 大埤乡 [Da4 pi2 xiang1] /Dapi or Tapi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/
大堂 大堂 [da4 tang2] /lobby/
大堡礁 大堡礁 [Da4 bao3 jiao1] /Great Barrier Reef, Queensland, Australia/
大場鶇 大场鸫 [Da4 chang3 Dong1] /OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[si3 wang2 bi3 ji4]/
大塊朵頤 大块朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] /to chew on a large slab (idiom); a large mouthful is hard to chew/to tuck into a great meal/
大塊頭 大块头 [da4 kuai4 tou2] /heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug/
大塚 大冢 [Da4 zhong3] /Ōtsuka (Japanese surname)/
大墓地 大墓地 [da4 mu4 di4] /necropolis/
大壞蛋 大坏蛋 [da4 huai4 dan4] /scoundrel/bastard/
大壩 大坝 [da4 ba4] /dam/
大夏 大夏 [Da4 xia4] /Han Chinese name for an ancient Central Asia country/
大外 大外 [Da4 Wai4] /abbr. for 大連外國語大學|大连外国语大学[Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/
大外宣 大外宣 [da4 wai4 xuan1] /(derog.) China's foreign propaganda machine (esp. since c. 2009)/
大多 大多 [da4 duo1] /for the most part/many/most/the greater part/mostly/
大多數 大多数 [da4 duo1 shu4] /(great) majority/
大夥 大夥 [da4 huo3] /variant of 大伙[da4 huo3]/
大大 大大 [da4 da4] /greatly/enormously/(dialect) dad/uncle/
大大咧咧 大大咧咧 [da4 da4 lie1 lie1] /carefree/offhand/casual/
大大小小 大大小小 [da4 da4 xiao3 xiao3] /large and small/of all sizes/
大大方方 大大方方 [da4 da4 fang1 fang1] /confident/calm/natural/poised/
大天鵝 大天鹅 [da4 tian1 e2] /(bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)/
大夫 大夫 [da4 fu1] /senior official (in imperial China)/
大夫 大夫 [dai4 fu5] /doctor/physician/
大失所望 大失所望 [da4 shi1 suo3 wang4] /greatly disappointed/
大夼 大夼 [Da4 kuang3] /Dakuang township in Laiyang 萊陽|莱阳, Yantai, Shandong/
大夼鎮 大夼镇 [Da4 kuang3 zhen4] /Dakuang township in Laying 莱阳, Yantai, Shandong/
大姐 大姐 [da4 jie3] /big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)/
大姐頭 大姐头 [da4 jie3 tou2] /(Tw) female gang leader/female boss/big sister/
大姑 大姑 [da4 gu1] /father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law/
大姚 大姚 [Da4 yao2] /Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
大姚縣 大姚县 [Da4 yao2 xian4] /Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
大姦似忠 大奸似忠 [da4 jian1 si4 zhong1] /the most treacherous person appears the most guileless (idiom)/
大姨 大姨 [da4 yi2] /(coll.) wife's elder sister/sister-in-law/
大姨媽 大姨妈 [da4 yi2 ma1] /great aunt/(slang) menstruation/period/
大姨子 大姨子 [da4 yi2 zi5] /sister-in-law/wife's older sister/
大娘 大娘 [da4 niang2] /(coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)/
大媒 大媒 [da4 mei2] /matchmaker/
大媽 大妈 [da4 ma1] /father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)/
大嫂 大嫂 [da4 sao3] /older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an older married woman)/
大字報 大字报 [da4 zi4 bao4] /big-character poster/
大學 大学 [Da4 xue2] /the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Si4 shu1] in Confucianism/
大學 大学 [da4 xue2] /university/college/CL:所[suo3]/
大學入學指定科目考試 大学入学指定科目考试 [Da4 xue2 Ru4 xue2 Zhi3 ding4 Ke1 mu4 Kao3 shi4] /Advanced Subjects Test, university entrance exam that assesses candidates’ higher level knowledge of specific subjects and their readiness to study in their selected academic discipline (Tw)/abbr. to 指考[Zhi3 kao3]/
大學城 大学城 [da4 xue2 cheng2] /university city/
大學學科能力測驗 大学学科能力测验 [Da4 xue2 Xue2 ke1 Neng2 li4 Ce4 yan4] /General Scholastic Ability Test (college entrance exam in Taiwan)/
大學本科 大学本科 [da4 xue2 ben3 ke1] /university undergraduate course/
大學生 大学生 [da4 xue2 sheng1] /university student/college student/
大學部 大学部 [da4 xue2 bu4] /undergraduate course of study (Tw)/
大學預科 大学预科 [da4 xue2 yu4 ke1] /university preparatory course/
大宇 大宇 [Da4 yu3] /Daewoo (Korean conglomerate)/
大安 大安 [Da4 an1] /Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan/Ta'an township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/Da'an county level city in Baicheng 白城, Jilin/
大安區 大安区 [Da4 an1 qu1] /Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan/Da'an district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 shi4], Sichuan/Ta'an township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大安市 大安市 [Da4 an1 shi4] /Da'an county level city in Baicheng 白城, Jilin/
大安的列斯 大安的列斯 [Da4 an1 di4 lie4 si1] /Greater Antilles, Caribbean archipelago/
大安的列斯群島 大安的列斯群岛 [Da4 An1 di4 lie4 si1 Qun2 dao3] /Greater Antilles, Caribbean archipelago/
大安鄉 大安乡 [Da4 an1 xiang1] /Ta'an township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大宗 大宗 [da4 zong1] /large amount/staple/influential family of long standing/
大宛 大宛 [Da4 Yuan1] /ancient state of central Asia/
大客車 大客车 [da4 ke4 che1] /coach/
大家 大家 [da4 jia1] /everyone/influential family/great expert/
大家閨秀 大家闺秀 [da4 jia1 gui1 xiu4] /girl from a wealthy family/unmarried daughter of a noble house/
大容量 大容量 [da4 rong2 liang4] /high capacity/
大富大貴 大富大贵 [da4 fu4 da4 gui4] /very rich/millionaire/
大富翁 大富翁 [Da4 fu4 weng1] /Monopoly (game)/known as 地產大亨|地产大亨[Di4 chan3 Da4 heng1] in Taiwan/
大寒 大寒 [Da4 han2] /Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February/
大寧 大宁 [Da4 ning2] /Daning county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/
大寧縣 大宁县 [Da4 ning2 xian4] /Daning county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/
大寨 大寨 [da4 zhai4] /Dazhai/
大寫 大写 [da4 xie3] /capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals/
大寫字母 大写字母 [da4 xie3 zi4 mu3] /capital letters/uppercase letters/
大寫鎖定 大写锁定 [da4 xie3 suo3 ding4] /caps lock/
大寮 大寮 [Da4 liao2] /Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大寮鄉 大寮乡 [Da4 liao2 xiang1] /Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大寶 大宝 [Da4 bao3] /Taiho (a Japanese era)/
大寶 大宝 [da4 bao3] /(archaic) throne/
大寺院 大寺院 [da4 si4 yuan4] /abbey/large monastery/
大將 大将 [da4 jiang4] /a general or admiral/
大將軍 大将军 [da4 jiang1 jun1] /important general/generalissimo/
大專 大专 [da4 zhuan1] /three-year college/junior college/professional training college/
大尉 大尉 [da4 wei4] /captain (army rank)/senior captain/
大小 大小 [da4 xiao3] /dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and children/consideration of seniority/
大小三度 大小三度 [da4 xiao3 san1 du4] /major and minor third (musical interval)/
大小便 大小便 [da4 xiao3 bian4] /using the toilet/urination and defecation/
大小姐 大小姐 [da4 xiao3 jie5] /eldest daughter of an affluent family/(polite) your daughter/bossy or indulged young woman/Miss High and Mighty/
大小寫 大小写 [da4 xiao3 xie3] /capitals and lowercase letters/
大局 大局 [da4 ju2] /general situation/present conditions/
大屠殺 大屠杀 [da4 tu2 sha1] /massacre/Holocaust/
大屠殺事件 大屠杀事件 [da4 tu2 sha1 shi4 jian4] /massacre/Holocaust/
大屯火山 大屯火山 [Da4 tun2 huo3 shan1] /Mt Tatun, volcanic area to the north of Taipei/
大山 大山 [Da4 shan1] /Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC/
大山貓 大山猫 [da4 shan1 mao1] /Lynx rufus/
大山雀 大山雀 [da4 shan1 que4] /(bird species of China) great tit (Parus major)/
大峽谷 大峡谷 [Da4 xia2 gu3] /great valley/Grand Canyon of Colorado River/
大嶼山 大屿山 [Da4 yu3 shan1] /Lantau Island/
大巴 大巴 [da4 ba1] /(coll.) large bus/coach/(abbr. for 大型巴士)/
大帝 大帝 [da4 di4] /heavenly emperor/"the Great" (title)/
大帥 大帅 [da4 shuai4] /(old) commanding general/commander-in-chief/(Qing dynasty) title for a governor-general (provincial military governor) 總督|总督[zong3 du1]/
大師 大师 [da4 shi1] /great master/master/
大幅 大幅 [da4 fu2] /a big margin/substantially/
大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] /by a wide margin/substantial/
大年三十 大年三十 [da4 nian2 san1 shi2] /last day of the lunar year/Chinese New Year's Eve/
大幹 大干 [da4 gan4] /to go all out/to work energetically/
大床房 大床房 [da4 chuang2 fang2] /hotel room with one double (or queen or king) bed/
大床間 大床间 [da4 chuang2 jian1] /see 大床房[da4 chuang2 fang2]/
大度 大度 [da4 du4] /magnanimous/generous (in spirit)/
大度包容 大度包容 [da4 du4 bao1 rong2] /generous and forgiving/
大庭廣眾 大庭广众 [da4 ting2 guang3 zhong4] /public place with numerous people/
大庸 大庸 [Da4 yong1] /Dayong, former name of Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan/
大庾嶺 大庾岭 [Da4 yu3 ling3] /Dayu mountain range between southwest Jiangxi and Guangdong/
大廈 大厦 [da4 sha4] /(used in the names of grand buildings such as 百老匯大廈|百老汇大厦 Broadway Mansions (in Shanghai) or 帝國大廈|帝国大厦 Empire State Building etc)/
大廈將傾 大厦将倾 [da4 sha4 jiang1 qing1] /great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation/
大廠 大厂 [Da4 chang3] /Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/
大廠 大厂 [da4 chang3] /large manufacturer/
大廠回族自治縣 大厂回族自治县 [Da4 chang3 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/
大廠縣 大厂县 [Da4 chang3 xian4] /Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/
大廳 大厅 [da4 ting1] /hall/lounge/
大建 大建 [da4 jian4] /lunar month of 30 days/same as 大盡|大尽[da4 jin4]/
大張撻伐 大张挞伐 [da4 zhang1 ta4 fa2] /to launch an all-out attack (idiom)/to roundly condemn/to castigate/
大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] /with great fanfare/
大張聲勢 大张声势 [da4 zhang1 sheng1 shi4] /to spread one's voice wide (idiom); wide publicity/
大後天 大后天 [da4 hou4 tian1] /three days from now/day after day after tomorrow/
大後年 大后年 [da4 hou4 nian2] /three years from now/year after year after next year/
大徹大悟 大彻大悟 [da4 che4 da4 wu4] /to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism)/
大心 大心 [da4 xin1] /(Tw) considerate/thoughtful (from Taiwanese 貼心|贴心, Tai-lo pr. [tah-sim])/
大志 大志 [da4 zhi4] /high aims/
大忙人 大忙人 [da4 mang2 ren2] /busy bee/very busy person/
大快人心 大快人心 [da4 kuai4 ren2 xin1] /to the satisfaction of everyone/
大快朵頤 大快朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] /to gorge oneself/to eat heartily (idiom)/
大怒 大怒 [da4 nu4] /angry/indignant/
大恭 大恭 [da4 gong1] /(literary) excrement/feces/
大悟 大悟 [Da4 wu4] /Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/
大悟縣 大悟县 [Da4 wu4 xian4] /Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/
大悲咒 大悲咒 [Da4 bei1 zhou4] /the Great Compassion Mantra/
大惑不解 大惑不解 [da4 huo4 bu4 jie3] /to be at a loss (idiom)/
大意 大意 [da4 yi4] /general idea/main idea/
大意 大意 [da4 yi5] /careless/
大意失荊州 大意失荆州 [da4 yi5 shi1 Jing1 zhou1] /to lose Jingzhou due to carelessness (idiom)/to suffer a major setback due to negligence/
大愚 大愚 [da4 yu2] /idiot/ignorant fool/
大慈恩寺 大慈恩寺 [Da4 ci2 en1 si4] /Daci'en Buddhist temple in Xi'an/
大慶 大庆 [Da4 qing4] /Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
大慶市 大庆市 [Da4 qing4 shi4] /Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
大憝 大憝 [da4 dui4] /archenemy/chief enemy/
大憲章 大宪章 [Da4 Xian4 zhang1] /Magna Carta/
大我 大我 [da4 wo3] /the collective/the whole/(Buddhism) the greater self/
大戟科 大戟科 [da4 ji3 ke1] /Euphorbiaceae (plant family including rubber and cassava)/
大戰 大战 [da4 zhan4] /war/to wage war/
大戲 大戏 [da4 xi4] /large-scale Chinese opera/Beijing opera/major dramatic production (movie, TV series etc)/
大戶 大户 [da4 hu4] /great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer/
大手大腳 大手大脚 [da4 shou3 da4 jiao3] /extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful/
大才小用 大才小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] /lit. making little use of great talent/to use a sledgehammer to crack a nut/
大批 大批 [da4 pi1] /large quantities of/
大批特批 大批特批 [da4 pi1 te4 pi1] /to criticize severly/to censure/
大投資家 大投资家 [da4 tou2 zi1 jia1] /big investor/
大抵 大抵 [da4 di3] /generally speaking/by and large/for the most part/
大拇哥 大拇哥 [da4 mu3 ge1] /thumb/big toe/USB flash drive/
大拇指 大拇指 [Da4 mu5 zhi3] /Tom Thumb (small person in folk tales)/
大拇指 大拇指 [da4 mu5 zhi3] /thumb/
大拐 大拐 [da4 guai3] /to turn left (Shanghainese)/
大括弧 大括弧 [da4 kuo4 hu2] /square brackets/
大括號 大括号 [da4 kuo4 hao4] /braces/curly brackets { } (math.)/
大拿 大拿 [da4 na2] /(coll.) man in power/boss/authority/expert/
大指 大指 [da4 zhi3] /thumb/big toe/
大捕頭 大捕头 [da4 bu3 tou2] /head constable/
大排檔 大排档 [da4 pai2 dang4] /food stall/open-air restaurant/
大排長龍 大排长龙 [da4 pai2 chang2 long2] /to form a long queue (idiom)/(of cars) to be bumper to bumper/
大提琴 大提琴 [da4 ti2 qin2] /cello/violoncello/CL:把[ba3]/
大提琴手 大提琴手 [da4 ti2 qin2 shou3] /cellist/
大搖大擺 大摇大摆 [da4 yao2 da4 bai3] /to strut/swaggering/
大擬啄木鳥 大拟啄木鸟 [da4 ni3 zhuo2 mu4 niao3] /(bird species of China) great barbet (Megalaima virens)/
大放光明 大放光明 [da4 fang4 guang1 ming2] /to shine brightly/(fig.) to show promise/to be on the up and up/
大放厥詞 大放厥词 [da4 fang4 jue2 ci2] /to prattle on self-importantly (idiom)/
大放悲聲 大放悲声 [da4 fang4 bei1 sheng1] /to wail loudly and mournfully (idiom)/
大放異彩 大放异彩 [da4 fang4 yi4 cai3] /to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talent or skill/
大政方針 大政方针 [da4 zheng4 fang1 zhen1] /major policy of the national government/
大政翼贊會 大政翼赞会 [Da4 zheng4 Yi4 zan4 hui4] /Taisei Yokusankai, Japanese fascist organization created in 1940/
大敗 大败 [da4 bai4] /to defeat/to inflict a defeat on sb/
大教堂 大教堂 [da4 jiao4 tang2] /cathedral/
大敵當前 大敌当前 [da4 di2 dang1 qian2] /facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud/
大數 大数 [Da4 shu4] /Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul/
大數 大数 [da4 shu4] /a large number/
大文蛤 大文蛤 [da4 wen2 ge2] /giant clam/geoduck (Panopea abrupta)/elephant trunk clam/same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]/
大斑啄木鳥 大斑啄木鸟 [da4 ban1 zhuo2 mu4 niao3] /(bird species of China) great spotted woodpecker (Dendrocopos major)/
大斑鶺鴒 大斑鹡鸰 [da4 ban1 ji2 ling2] /(bird species of China) white-browed wagtail (Motacilla maderaspatensis)/
大料 大料 [da4 liao4] /Chinese anise/star anise/
大新 大新 [Da4 xin1] /Daxin county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/
大新縣 大新县 [Da4 xin1 xian4] /Daxin county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/
大方 大方 [da4 fang1] /expert/scholar/mother earth/a type of green tea/
大方 大方 [da4 fang5] /generous/magnanimous/stylish/in good taste/easy-mannered/natural and relaxed/
大方之家 大方之家 [da4 fang1 zhi1 jia1] /learned person/expert in a certain field/abbr. to 方家[fang1 jia1]/
大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 [da4 fang1 guang3 Fo2 hua2 yan2 jing1] /Avatamsaka sutra of the Huayan school/also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra/
大方縣 大方县 [Da4 fang1 xian4] /Dafang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/
大於 大于 [da4 yu2] /greater than/bigger than/more than, >/
大族 大族 [da4 zu2] /large and influential family/clan/
大旗 大旗 [da4 qi2] /banner/
大日如來 大日如来 [Da4 ri4 ru2 lai2] /Vairocana, Buddha of supreme enlightenment/
大旱之望雲霓 大旱之望云霓 [da4 han4 zhi1 wang4 yun2 ni2] /see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2]/
大旱望雲霓 大旱望云霓 [da4 han4 wang4 yun2 ni2] /lit. looking for rain clouds in times of drought (idiom)/fig. desperate for an escape from a difficult situation/
大旱望霓 大旱望霓 [da4 han4 wang4 ni2] /see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2]/
大明曆 大明历 [Da4 ming2 li4] /the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖沖之|祖冲之/
大明湖 大明湖 [Da4 ming2 Hu2] /Daming Lake in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/
大明蝦 大明虾 [da4 ming2 xia1] /king prawn/
大星芹 大星芹 [da4 xing1 qin2] /great masterwort (Astrantia major)/
大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] /Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism/
大智如愚 大智如愚 [da4 zhi4 ru2 yu2] /the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time/
大智慧 大智慧 [da4 zhi4 hui4] /great wisdom and knowledge (Buddhism)/
大智若愚 大智若愚 [da4 zhi4 ruo4 yu2] /great intelligence may appear to be stupidity (idiom)/
大暑 大暑 [Da4 shu3] /Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August/
大會 大会 [da4 hui4] /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[ge4],屆|届[jie4]/
大會報告起草人 大会报告起草人 [da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2] /rapporteur/
大月 大月 [da4 yue4] /solar month of 31 days/a lunar month of 30 days/
大月支 大月支 [Da4 Yue4 zhi1] /variant of 大月氏[Da4 Yue4 zhi1]/
大月氏 大月氏 [Da4 Yue4 zhi1] /the Greater Yuezhi, a branch of the Yuezhi 月氏[Yue4 zhi1] people of central Asia during the Han dynasty/
大有 大有 [da4 you3] /there is much/(literary) abundance/
大有人在 大有人在 [da4 you3 ren2 zai4] /there are plenty of such people/
大有作為 大有作为 [da4 you3 zuo4 wei2] /to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future/
大有可為 大有可为 [da4 you3 ke3 wei2] /with great prospects for the future (idiom); well worth doing/
大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] /to stand a good chance/to have great hopes/to be promising/
大有文章 大有文章 [da4 you3 wen2 zhang1] /some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all this/
大有裨益 大有裨益 [da4 you3 bi4 yi4] /bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to serve one well/
大本涅槃經 大本涅盘经 [da4 ben3 Nie4 pan2 jing1] /the great Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature./
大本營 大本营 [da4 ben3 ying2] /headquarters/base camp/
大本鐘 大本钟 [Da4 ben3 Zhong1] /Big Ben/
大朱雀 大朱雀 [da4 zhu1 que4] /(bird species of China) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi)/
大李杜 大李杜 [Da4 Li3 Du4] /Li Bai 李白[Li3 Bai2] and Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]/
大材小用 大材小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] /using a talented person in an insignificant position (idiom)/a sledgehammer to crack a nut/
大村 大村 [Da4 cun1] /Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/
大村鄉 大村乡 [Da4 cun1 xiang1] /Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/
大杓鷸 大杓鹬 [da4 shao2 yu4] /(bird species of China) Far Eastern curlew (Numenius madagascariensis)/
大杜鵑 大杜鹃 [da4 du4 juan1] /(bird species of China) common cuckoo (Cuculus canorus)/
大東 大东 [Da4 dong1] /Dadong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 [Da4 Dong1 ya4 Gong4 rong2 quan1] /Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938/
大東區 大东区 [Da4 dong1 qu1] /Dadong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/
大林 大林 [Da4 lin2] /Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
大林鎮 大林镇 [Da4 lin2 zhen4] /Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
大柴旦 大柴旦 [Da4 chai2 dan4] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
大柴旦行政區 大柴旦行政区 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/
大柴旦鎮 大柴旦镇 [Da4 chai2 dan4 zhen4] /Da Qaidam town in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
大校 大校 [da4 xiao4] /senior ranking officer in Chinese army/senior colonel/
大根蘭 大根兰 [da4 gen1 lan2] /Cymbidium macrorrhizum Lindl./
大桶 大桶 [da4 tong3] /barrel/vat/
大梁 大梁 [Da4 liang2] /capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gen1]/
大條 大条 [da4 tiao2] /(used to modify 事情[shi4 qing5]) serious/grave/
大棒 大棒 [da4 bang4] /big stick (policy etc)/
大棗 大枣 [da4 zao3] /see 紅棗|红枣[hong2 zao3]/
大業 大业 [da4 ye4] /great cause/great undertaking/
大概 大概 [da4 gai4] /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/
大樓 大楼 [da4 lou2] /building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/
大模大樣 大模大样 [da4 mu2 da4 yang4] /boldly/ostentatiously/poised/self-assured/Taiwan pr. [da4 mo2 da4 yang4]/
大樣 大样 [da4 yang4] /arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing/
大樹 大树 [Da4 shu4] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大樹底下好乘涼 大树底下好乘凉 [da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2] /lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)/fig. to benefit by proximity to an influential person/
大樹菠蘿 大树菠萝 [da4 shu4 bo1 luo2] /jackfruit/
大樹鄉 大树乡 [Da4 shu4 xiang1] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大樹鶯 大树莺 [da4 shu4 ying1] /(bird species of China) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major)/
大橋 大桥 [Da4 Qiao2] /Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China/
大權 大权 [da4 quan2] /power/authority/
大權在握 大权在握 [da4 quan2 zai4 wo4] /to be in a position of power/
大款 大款 [da4 kuan3] /very wealthy person/
大正 大正 [Da4 zheng4] /Taishō, Japanese era name, corresponding to the reign (1912-1926) of emperor Yoshihito 嘉仁[Jia1 ren2]/
大步 大步 [da4 bu4] /large strides/
大步流星 大步流星 [da4 bu4 liu2 xing1] /at a stride/taking large steps (while walking)/
大武 大武 [Da4 wu3] /Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/
大武口 大武口 [Da4 wu3 kou3] /Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia/
大武口區 大武口区 [Da4 wu3 kou3 qu1] /Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia/
大武鄉 大武乡 [Da4 wu3 xiang1] /Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/
大殺風景 大杀风景 [da4 sha1 feng1 jing3] /to be a blot on the landscape/to dampen spirits/to spoil the fun/to be a wet blanket/
大殿 大殿 [da4 dian4] /main hall of a Buddhist temple/
大比目魚 大比目鱼 [da4 bi3 mu4 yu2] /halibut/
大氅 大氅 [da4 chang3] /overcoat/cloak/cape/CL:件[jian4]/
大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish/
大氣候 大气候 [da4 qi4 hou4] /atmosphere/
大氣兒 大气儿 [da4 qi4 r5] /erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4]/
大氣圈 大气圈 [da4 qi4 quan1] /atmosphere/
大氣壓 大气压 [da4 qi4 ya1] /atmospheric pressure/
大氣壓力 大气压力 [da4 qi4 ya1 li4] /atmospheric pressure/
大氣壓強 大气压强 [da4 qi4 ya1 qiang2] /atmospheric pressure/
大氣層 大气层 [da4 qi4 ceng2] /atmosphere/
大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] /atmospheric nuclear test/
大氣暖化 大气暖化 [da4 qi4 nuan3 hua4] /atmospheric warming/
大氣污染 大气污染 [da4 qi4 wu1 ran3] /air pollution/atmospheric pollution/
大氣環流 大气环流 [da4 qi4 huan2 liu2] /atmospheric circulation/
大氧吧 大氧吧 [da4 yang3 ba1] /source of oxygen (of forests and nature reserves)/(cliché) lungs of the planet/
大水 大水 [da4 shui3] /flood/
大水沖了龍王廟 大水冲了龙王庙 [da4 shui3 chong1 le5 Long2 Wang2 miao4] /lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom)/fig. to fail to recognize a familiar person/a dispute between close people who fail to recognize each other/
大汗 大汗 [da4 han2] /supreme khan/
大汗 大汗 [da4 han4] /profuse perspiration/
大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] /dripping with sweat/
大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] /Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate/
大江南北 大江南北 [Da4 jiang1 nan2 bei3] /north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China/
大汶口文化 大汶口文化 [Da4 wen4 kou3 wen2 hua4] /Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong area 山東|山东[Shan1 dong1]/
大沙河 大沙河 [Da4 sha1 He2] /Dasha River (the name of rivers in various parts of China)/
大沙錐 大沙锥 [da4 sha1 zhui1] /(bird species of China) Swinhoe's snipe (Gallinago megala)/
大河 大河 [da4 he2] /large river (esp the Yellow River)/
大油 大油 [da4 you2] /lard/
大沽口砲臺 大沽口炮台 [Da4 gu1 kou3 pao4 tai2] /Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)/
大沽砲臺 大沽炮台 [Da4 gu1 pao4 tai2] /Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)/
大法官 大法官 [da4 fa3 guan1] /grand justice/high court justice/supreme court justice/
大波斯菊 大波斯菊 [da4 bo1 si1 ju2] /cosmos (Cosmos bipinnatus), flowering herbaceous plant/
大洋 大洋 [da4 yang2] /ocean/(old) silver dollar/
大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] /mid-ocean ridge (geology)/
大洋型地殼 大洋型地壳 [da4 yang2 xing2 di4 qiao4] /oceanic crust (geology)/
大洋洲 大洋洲 [Da4 yang2 zhou1] /Oceania/
大洋龍 大洋龙 [da4 yang2 long2] /halisaurus/
大洲 大洲 [da4 zhou1] /continent/
大流行 大流行 [da4 liu2 xing2] /major epidemic/pandemic/
大浦洞 大浦洞 [Da4 pu3 dong4] /Taepodong, North Korean rocket series/
大浪 大浪 [da4 lang4] /billow/surge/
大海 大海 [da4 hai3] /sea/ocean/
大海撈針 大海捞针 [da4 hai3 lao1 zhen1] /lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)/
大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] /marine trench/
大淺盤 大浅盘 [da4 qian3 pan2] /platter/
大清 大清 [Da4 Qing1] /Great Qing dynasty (1644-1911)/
大清帝國 大清帝国 [Da4 Qing1 Di4 guo2] /the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/Qing Empire/
大清早 大清早 [da4 qing1 zao3] /early in the morning/
大渡口 大渡口 [Da4 du4 kou3] /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
大渡口區 大渡口区 [Da4 du4 kou3 qu1] /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
大渡河 大渡河 [Da4 du4 He2] /Dadu River in Sichuan/
大港 大港 [Da4 gang3] /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/
大港區 大港区 [Da4 gang3 qu1] /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/
大湄公河次區域 大湄公河次区域 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4] /Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam/
大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4] /Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam/
大湖 大湖 [Da4 hu2] /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/
大湖鄉 大湖乡 [Da4 hu2 xiang1] /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/
大溪 大溪 [Da4 xi1] /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/
大溪地 大溪地 [Da4 xi1 di4] /Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia (Tw)/
大溪豆乾 大溪豆干 [da4 xi1 dou4 gan1] /Tahsi or Dasi dried dofu, Taiwanese Taoyuan speciality/
大溪鎮 大溪镇 [Da4 xi1 zhen4] /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/
大滅絕 大灭绝 [da4 mie4 jue2] /mass extinction/
大滿貫 大满贯 [da4 man3 guan4] /grand slam/
大漠 大漠 [da4 mo4] /desert/
大漢 大汉 [da4 han4] /big person/the great Han dynasty/
大漢族主義 大汉族主义 [da4 Han4 zu2 zhu3 yi4] /Greater Han nationalism/
大潤發 大润发 [Da4 run4 fa1] /RT Mart (supermarket chain)/
大潮 大潮 [da4 chao2] /spring tide/(fig.) momentous social change/
大澤鄉起義 大泽乡起义 [Da4 ze2 xiang1 Qi3 yi4] /Dazexiang Uprising, another name for 陳勝吳廣起義|陈胜吴广起义[Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4]/
大濱鷸 大滨鹬 [da4 bin1 yu4] /(bird species of China) great knot (Calidris tenuirostris)/
大灣區 大湾区 [Da4 wan1 Qu1] /Greater Bay Area, established in 2017, consisting of Hong Kong, Macao and nine cities in Guangdong (abbr. for 粵港澳大灣區|粤港澳大湾区[Yue4 Gang3 Ao4 Da4 wan1 Qu1])/
大火 大火 [da4 huo3] /conflagration/large fire/CL:場|场[chang2]/
大灰啄木鳥 大灰啄木鸟 [da4 hui1 zhuo2 mu4 niao3] /(bird species of China) great slaty woodpecker (Mulleripicus pulverulentus)/
大灰狼 大灰狼 [da4 hui1 lang2] /big bad wolf/
大灶 大灶 [da4 zao4] /large kitchen stove made from bricks or earth/(PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged)/
大災 大灾 [da4 zai1] /calamity/catastrophe/
大炮打蚊子 大炮打蚊子 [da4 pao4 da3 wen2 zi5] /cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut/
大為 大为 [da4 wei2] /very/greatly/
大烏蘇里島 大乌苏里岛 [Da4 Wu1 su1 li3 Dao3] /Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk/same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3]/
大烏鴉 大乌鸦 [da4 wu1 ya1] /a raven/
大無畏 大无畏 [da4 wu2 wei4] /utterly fearless/
大煙 大烟 [da4 yan1] /opium/
大煞風景 大煞风景 [da4 sha1 feng1 jing3] /see 大殺風景|大杀风景[da4 sha1 feng1 jing3]/
大熊座 大熊座 [Da4 xiong2 zuo4] /Ursa Major, the Great Bear (constellation)/
大熊貓 大熊猫 [da4 xiong2 mao1] /giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/
大熔爐 大熔炉 [da4 rong2 lu2] /lit. large smelting furnace/fig. the mixing of different ethnicities and cultures/Melting Pot/
大熱 大热 [da4 re4] /great heat/very popular/
大燈 大灯 [da4 deng1] /headlight/
大爆炸 大爆炸 [Da4 bao4 zha4] /Big Bang (cosmology)/
大爺 大爷 [da4 ye2] /arrogant idler/self-centered show-off/
大爺 大爷 [da4 ye5] /(coll.) father's older brother/uncle/term of respect for older man/
大片 大片 [da4 pian4] /wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie/
大牌 大牌 [da4 pai2] /strong card/honor card (card games)/very popular or successful person/self-important/
大牌檔 大牌档 [da4 pai2 dang4] /food stall/open-air restaurant (originally Hong Kong usage, now usually written as 大排檔|大排档[da4 pai2 dang4]/
大牛 大牛 [da4 niu2] /(coll.) leading light/superstar/badass/(coll.) higher-priced model of Lamborghini/
大牢 大牢 [da4 lao2] /prison/
大犬座 大犬座 [Da4 quan3 zuo4] /Canis Major (constellation)/
大猩猩 大猩猩 [da4 xing1 xing5] /gorilla/
大獄 大狱 [da4 yu4] /jail/prison/
大獎 大奖 [da4 jiang3] /prize/award/
大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] /to seize total victory (idiom); an overwhelming victory/to win by a landslide (in election)/
大王 大王 [da4 wang2] /king/magnate/person having expert skill in something/
大王 大王 [dai4 wang5] /robber baron (in opera, old stories)/magnate/
大班 大班 [da4 ban1] /tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or school grade/
大球 大球 [da4 qiu2] /sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls/see also 小球[xiao3 qiu2]/
大理 大理 [Da4 li3] /Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/
大理 大理 [da4 li3] /judicial officer/justice of the peace (old)/
大理岩 大理岩 [da4 li3 yan2] /marble/
大理州 大理州 [Da4 li3 zhou1] /abbr. for 大理白族自治州, Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/
大理市 大理市 [Da4 li3 shi4] /Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/
大理白族自治州 大理白族自治州 [Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/
大理石 大理石 [da4 li3 shi2] /marble/
大理花 大理花 [da4 li3 hua1] /dahlia (loanword)/
大環 大环 [Da4 Huan2] /Tai Wan, a locality in Kowloon, Hong Kong/
大生 大生 [da4 sheng1] /university student, abbr. for 大學生|大学生[da4 xue2 sheng1]/
大用 大用 [da4 yong4] /to put sb in powerful position/to empower/
大田 大田 [Da4 tian2] /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/
大田市 大田市 [Da4 tian2 shi4] /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/
大田廣域市 大田广域市 [Da4 tian2 guang3 yu4 shi4] /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/
大田縣 大田县 [Da4 tian2 xian4] /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/
大甲 大甲 [Da4 jia3] /Tachia town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大甲鎮 大甲镇 [Da4 jia3 zhen4] /Tachia town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大男人 大男人 [da4 nan2 ren2] /very masculine guy/a real man/(used ironically) a grown man/
大男人主義 大男人主义 [da4 nan2 ren2 zhu3 yi4] /male chauvinism/
大男子主義 大男子主义 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4] /male chauvinism/
大男子主義者 大男子主义者 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3] /male chauvinist/
大略 大略 [da4 lu:e4] /a broad outline/the general idea/roughly/
大疆 大疆 [Da4 jiang1] /DJI, Chinese technology company/
大病 大病 [da4 bing4] /serious illness/
大瘡 大疮 [da4 chuang1] /ulcer or sore of venereal origin/
大發 大发 [Da4 fa1] /Daihatsu, Japanese car company/
大發雷霆 大发雷霆 [da4 fa1 lei2 ting2] /to be furious/to fly into a terrible rage/
大白天 大白天 [da4 bai2 tian1] /broad daylight/
大白熊犬 大白熊犬 [da4 bai2 xiong2 quan3] /Great Pyrenees (dog breed)/
大白菜 大白菜 [da4 bai2 cai4] /bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[ke1]/
大白話 大白话 [da4 bai2 hua4] /colloquial speech/
大白鯊 大白鲨 [da4 bai2 sha1] /great white shark (Carcharodon carcharias)/
大白鷺 大白鹭 [da4 bai2 lu4] /(bird species of China) great egret (Ardea alba)/
大盡 大尽 [da4 jin4] /lunar month of 30 days/same as 大建[da4 jian4]/
大盤子 大盘子 [da4 pan2 zi5] /platter/
大盤尾 大盘尾 [da4 pan2 wei3] /(bird species of China) greater racket-tailed drongo (Dicrurus paradiseus)/
大相徑庭 大相径庭 [da4 xiang1 jing4 ting2] /as different as can be (idiom)/poles apart/
大眼角 大眼角 [da4 yan3 jiao3] /inner corner of the eye/
大眾 大众 [Da4 zhong4] /Volkswagen (automobile manufacturer)/
大眾 大众 [da4 zhong4] /the masses/the great bulk of the population/popular (of music, science etc)/
大眾傳播 大众传播 [da4 zhong4 chuan2 bo1] /mass communication/
大眾化 大众化 [da4 zhong4 hua4] /mass-oriented/to cater for the masses/popularized/
大眾捷運 大众捷运 [da4 zhong4 jie2 yun4] /mass rapid transit MRT/
大眾汽車 大众汽车 [Da4 zhong4 qi4 che1] /Volkswagen/
大眾運輸 大众运输 [da4 zhong4 yun4 shu1] /public transport (Tw)/
大眾部 大众部 [Da4 zhong4 bu4] /Mahasanghika (branch of Buddhism)/
大短趾百靈 大短趾百灵 [da4 duan3 zhi3 bai3 ling2] /(bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)/
大石橋 大石桥 [Da4 shi2 qiao2] /Great stone bridge or Dashiqiao county level city in Yingkou 營口|营口, Liaoning/
大石橋市 大石桥市 [Da4 shi2 qiao2 shi4] /Great stone bridge or Dashiqiao county level city in Yingkou 營口|营口, Liaoning/
大石雞 大石鸡 [da4 shi2 ji1] /(bird species of China) rusty-necklaced partridge (Alectoris magna)/
大石鴴 大石鸻 [da4 shi2 heng2] /(bird species of China) great stone-curlew (Esacus recurvirostris)/
大砲 大炮 [da4 pao4] /big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[men2],尊[zun1]/
大破大立 大破大立 [da4 po4 da4 li4] /to destroy the old and establish the new (idiom)/radical transformation/
大社 大社 [Da4 she4] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大社鄉 大社乡 [Da4 she4 xiang1] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/
大神 大神 [da4 shen2] /deity/(Internet slang) guru/expert/whiz/
大祥 大祥 [Da4 xiang2] /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/
大祥區 大祥区 [Da4 xiang2 qu1] /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/
大祭司 大祭司 [da4 ji4 si1] /High Priest/
大禍 大祸 [da4 huo4] /disaster/calamity/
大禍臨頭 大祸临头 [da4 huo4 lin2 tou2] /facing imminent catastrophe/calamity looms/all hell will break loose/
大禹 大禹 [Da4 Yu3] /Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods/
大秦 大秦 [Da4 Qin2] /Han Dynasty term for the Roman Empire 羅馬帝國|罗马帝国[Luo2 ma3 Di4 guo2]/
大窪 大洼 [Da4 wa1] /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/
大窪縣 大洼县 [Da4 wa1 xian4] /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/
大竹 大竹 [Da4 zhu2] /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/
大竹縣 大竹县 [Da4 zhu2 xian4] /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/
大笑 大笑 [da4 xiao4] /to laugh heartily/a belly laugh/
大笨象 大笨象 [da4 ben4 xiang4] /(slang) elephant/
大箐山 大箐山 [da4 qing4 shan1] /mountain in Heilongjiang province/
大管 大管 [da4 guan3] /bassoon/
大節 大节 [da4 jie2] /major festival/important matter/major principle/high moral character/
大範圍 大范围 [da4 fan4 wei2] /large-scale/
大篆 大篆 [da4 zhuan4] /the great seal/used narrowly for 籀文/used broadly for many pre-Qin scripts/
大篷車 大篷车 [da4 peng2 che1] /schooner/
大米 大米 [da4 mi3] /(husked) rice/
大糞 大粪 [da4 fen4] /human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fertilizer)/
大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] /Epoch Times, US newspaper/
大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 Shi2 bao4] /Epoch Times, US newspaper/
大約 大约 [da4 yue1] /approximately/probably/
大紅 大红 [da4 hong2] /crimson/
大紅大紫 大红大紫 [da4 hong2 da4 zi3] /to hit the big time/
大紅大綠 大红大绿 [da4 hong2 da4 lu:4] /bright-colored/garish/
大紅燈籠高高掛 大红灯笼高高挂 [Da4 hong2 Deng1 long2 Gao1 gao1 Gua4] /Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]/
大紅袍 大红袍 [da4 hong2 pao2] /an expensive type of oolong tea/
大紅鸛 大红鹳 [da4 hong2 guan4] /(bird species of China) greater flamingo (Phoenicopterus roseus)/
大紅鼻子 大红鼻子 [da4 hong2 bi2 zi5] /rhinophyma (red nose, often related to rosacea or excessive alcohol)/brandy nose/
大紫胸鸚鵡 大紫胸鹦鹉 [da4 zi3 xiong1 ying1 wu3] /(bird species of China) Lord Derby's parakeet (Psittacula derbiana)/
大紫荊勳章 大紫荆勋章 [da4 zi3 jing1 xun1 zhang1] /Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor/
大絕滅 大绝灭 [da4 jue2 mie4] /mass extinction/
大綠雀鵯 大绿雀鹎 [da4 lu:4 que4 bei1] /(bird species of China) great iora (Aegithina lafresnayei)/
大綱 大纲 [da4 gang1] /synopsis/outline/program/leading principles/
大總統 大总统 [da4 zong3 tong3] /president (of a country)/same as 總統|总统/
大罵 大骂 [da4 ma4] /to rain curses (on sb)/to let sb have it/to bawl sb out/
大義 大义 [da4 yi4] /righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writing/
大義凜然 大义凛然 [da4 yi4 lin3 ran2] /devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)/
大義滅親 大义灭亲 [da4 yi4 mie4 qin1] /to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it/
大老婆 大老婆 [da4 lao3 po2] /primary wife/
大老粗 大老粗 [da4 lao3 cu1] /uncouth fellow/rustic/
大老遠 大老远 [da4 lao3 yuan3] /very far away/
大考 大考 [da4 kao3] /final exam/to take an end-of-term exam/(Tw) college entrance exam (abbr. for 大學入學考試|大学入学考试[da4 xue2 ru4 xue2 kao3 shi4])/
大而化之 大而化之 [da4 er2 hua4 zhi1] /careless/sloppy/
大而無當 大而无当 [da4 er2 wu2 dang4] /grandiose but impractical (idiom)/large but of no real use/
大耳窿 大耳窿 [da4 er3 long2] /loan shark/usurer/
大聖 大圣 [da4 sheng4] /great sage/mahatma/king/emperor/outstanding personage/Buddha/
大聲 大声 [da4 sheng1] /loud voice/in a loud voice/loudly/
大聲喊叫 大声喊叫 [da4 sheng1 han3 jiao4] /to shout loudly/
大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] /to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known/
大肆 大肆 [da4 si4] /wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled/
大肆攻擊 大肆攻击 [da4 si4 gong1 ji1] /to vilify sb wantonly/unrestrained attack (on sb)/
大肆鼓 大肆鼓 [da4 si4 gu3] /to advocate/to praise/
大肉 大肉 [da4 rou4] /pork/
大肚 大肚 [Da4 du4] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大肚子 大肚子 [da4 du4 zi5] /pregnant/potbelly/big eater/
大肚子經濟 大肚子经济 [da4 du4 zi5 jing1 ji4] /"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China/
大肚鄉 大肚乡 [Da4 du4 xiang1] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大股東 大股东 [da4 gu3 dong1] /large stockholder/majority shareholder/
大胃王 大胃王 [da4 wei4 wang2] /eating champion/
大能 大能 [da4 neng2] /almighty/
大腕 大腕 [da4 wan4] /star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)/
大腦 大脑 [da4 nao3] /brain/cerebrum/
大腦死亡 大脑死亡 [da4 nao3 si3 wang2] /brain dead/
大腳 大脚 [da4 jiao3] /naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3])/long kick (soccer)/Bigfoot (mythological animal)/
大腸 大肠 [da4 chang2] /the large intestine/
大腸桿菌 大肠杆菌 [da4 chang2 gan3 jun1] /Escherichia coli (E. coli)/
大腹便便 大腹便便 [da4 fu4 pian2 pian2] /big-bellied (idiom)/paunchy/
大腹皮 大腹皮 [da4 fu4 pi2] /husk of betel nut 檳榔|槟榔[bing1 lang5]/
大腿 大腿 [da4 tui3] /thigh/
大腿襪 大腿袜 [da4 tui3 wa4] /thigh highs/
大膽 大胆 [da4 dan3] /brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless/
大臣 大臣 [da4 chen2] /chancellor (of a monarchy)/cabinet minister/
大自然 大自然 [da4 zi4 ran2] /nature (the natural world)/
大致 大致 [da4 zhi4] /more or less/roughly/approximately/
大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] /(coll.) wife's older brother/
大興 大兴 [Da4 xing1] /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/
大興 大兴 [da4 xing1] /to go in for something in a big way/to undertake on a large scale/
大興區 大兴区 [Da4 xing1 qu1] /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/
大興問罪之師 大兴问罪之师 [da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1] /to launch a punitive campaign/to condemn scathingly/
大興土木 大兴土木 [da4 xing1 tu3 mu4] /to carry out large scale construction/
大興安嶺 大兴安岭 [Da4 xing1 an1 ling3] /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/Daxing'anling prefecture/
大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1] /Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 [Da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4] /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province/
大興機場 大兴机场 [Da4 xing1 Ji1 chang3] /Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish/
大舉 大举 [da4 ju3] /(do sth) on a large scale/
大舌頭 大舌头 [da4 she2 tou5] /(coll.) lisp/one who lisps/
大般涅槃經 大般涅盘经 [da4 ban1 Nie4 pan2 jing1] /Nirvana sutra/
大舵手 大舵手 [Da4 Duo4 shou3] /the Great Helmsman (Mao Zedong)/
大英 大英 [Da4 ying1] /Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/Great Britain/
大英博物館 大英博物馆 [Da4 ying1 Bo2 wu4 guan3] /British Museum/
大英國協 大英国协 [Da4 ying1 Guo2 xie2] /British Commonwealth of Nations (Tw)/
大英帝國 大英帝国 [Da4 ying1 Di4 guo2] /British Empire/
大英縣 大英县 [Da4 ying1 xian4] /Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/
大英聯合王國 大英联合王国 [Da4 ying1 Lian2 he2 Wang2 guo2] /United Kingdom/
大茴香 大茴香 [da4 hui2 xiang1] /Chinese anise/star anise/
大茴香子 大茴香子 [da4 hui2 xiang1 zi5] /aniseed/
大草原 大草原 [da4 cao3 yuan2] /prairie/savanna/
大草鶥 大草鹛 [da4 cao3 mei2] /(bird species of China) giant babax (Babax waddelli)/
大草鶯 大草莺 [da4 cao3 ying1] /(bird species of China) Chinese grassbird (Graminicola striatus)/
大荔 大荔 [Da4 li4] /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/
大荔縣 大荔县 [Da4 li4 Xian4] /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/
大菱鮃 大菱鲆 [da4 ling2 ping2] /turbot/
大葉性肺炎 大叶性肺炎 [da4 ye4 xing4 fei4 yan2] /lobar pneumonia/
大葦鶯 大苇莺 [da4 wei3 ying1] /(bird species of China) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/
大蒜 大蒜 [da4 suan4] /garlic/CL:瓣[ban4],頭|头[tou2]/
大蓋帽 大盖帽 [da4 gai4 mao4] /peaked cap/service cap/visor cap/
大蔥 大葱 [da4 cong1] /leek/Chinese onion/
大蕭條 大萧条 [Da4 Xiao1 tiao2] /the Great Depression (1929-c. 1939)/
大藏經 大藏经 [da4 zang4 jing1] /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/
大蘿蔔 大萝卜 [da4 luo2 bo5] /see 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]/
大虎頭蜂 大虎头蜂 [da4 hu3 tou2 feng1] /Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/
大處著眼,小處著手 大处着眼,小处着手 [da4 chu4 zhuo2 yan3 , xiao3 chu4 zhuo2 shou3] /think of the big picture, start with the little things (idiom)/
大號 大号 [da4 hao4] /tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to defecate/
大蛇丸 大蛇丸 [Da4 she2 wan2] /Orochimaru, Japanese folktale hero/Orochimaru, character in the Naruto manga series/
大蝦 大虾 [da4 xia1] /prawn/(Internet slang) expert/whiz/
大融爐 大融炉 [da4 rong2 lu2] /melting pot/
大蟲 大虫 [da4 chong2] /tiger/
大蠑螈 大蝾螈 [da4 rong2 yuan2] /Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)/
大行其道 大行其道 [da4 xing2 qi2 dao4] /rampant/very popular/
大街 大街 [da4 jie1] /street/main street/CL:條|条[tiao2]/
大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] /great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city/
大衛 大卫 [Da4 wei4] /David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter/
大衛·尼爾 大卫·尼尔 [Da4 wei4 · Ni2 er3] /Alexandra David-Néel (1868-1969), Belgian-French explorer and writer who traveled in Tibet in the 1920s/
大衛·米利班德 大卫·米利班德 [Da4 wei4 · Mi3 li4 ban1 de2] /David Miliband (1965-), UK politician/
大衛·艾登堡 大卫·艾登堡 [Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3] /David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]/
大衛營和約 大卫营和约 [Da4 wei4 ying2 he2 yue1] /the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt/
大衣 大衣 [da4 yi1] /overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jian4]/
大裂谷 大裂谷 [da4 lie4 gu3] /great rift valley/
大補帖 大补帖 [da4 bu3 tie3] /tonic/healthy concoction/(fig.) just what the doctor ordered/(Tw) pirated software/
大西 大西 [Da4 xi1] /Ōnishi (Japanese surname)/
大西國 大西国 [Da4 xi1 guo2] /Atlantis/
大西庇阿 大西庇阿 [Da4 xi1 bi4 a1] /Scipio Africanus (235-183 BC), Roman general and statesman/
大西洋 大西洋 [Da4 xi1 yang2] /Atlantic Ocean/
大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/
大西洋國 大西洋国 [Da4 xi1 yang2 guo2] /Historical name for Portugal during the Qing dynasty/
大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/
大要 大要 [da4 yao4] /abstract/gist/main points/
大規模 大规模 [da4 gui1 mo2] /large scale/extensive/wide scale/broad scale/
大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/
大觀 大观 [Da4 guan1] /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/
大觀區 大观区 [Da4 guan1 qu1] /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/
大觀園 大观园 [Da4 guan1 yuan2] /Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber/
大角星 大角星 [Da4 jiao3 xing1] /Arcturus (brightest star in the constellation Boötes 牧伕座|牧夫座[Mu4 fu1 zuo4])/
大解 大解 [da4 jie3] /to defecate/to empty one's bowels/
大言 大言 [da4 yan2] /to exaggerate/to boast/
大言不慚 大言不惭 [da4 yan2 bu4 can2] /to boast shamelessly/to talk big/
大計 大计 [da4 ji4] /large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to think big/annual national audit/
大話骰 大话骰 [da4 hua4 tou2] /liar's dice (dice game)/
大調 大调 [da4 diao4] /major key (in music)/
大談 大谈 [da4 tan2] /to harangue/to yak/
大談特談 大谈特谈 [da4 tan2 te4 tan2] /to keep on talking about/
大謠 大谣 [da4 yao2] /high-profile rumormonger (esp. on a microblog)/
大變 大变 [da4 bian4] /huge changes/
大豆 大豆 [da4 dou4] /soybean/
大豐 大丰 [Da4 feng1] /Dafeng county level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/
大豐市 大丰市 [Da4 feng1 shi4] /Dafeng county level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/
大象 大象 [da4 xiang4] /elephant/CL:隻|只[zhi1]/
大費周章 大费周章 [da4 fei4 zhou1 zhang1] /to take great pains/to go to a lot of trouble/
大賣場 大卖场 [da4 mai4 chang3] /hypermarket/large warehouse-like self-service retail store/
大賤賣 大贱卖 [da4 jian4 mai4] /to sell at a big discount/
大赦 大赦 [da4 she4] /amnesty/general pardon/
大赦國際 大赦国际 [Da4 she4 Guo2 ji4] /Amnesty International/
大起大落 大起大落 [da4 qi3 da4 luo4] /(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and downs/roller coaster/
大足 大足 [Da4 zu2] /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
大足縣 大足县 [Da4 zu2 xian4] /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
大跌 大跌 [da4 die1] /large fall/
大跌市 大跌市 [da4 die1 shi4] /great market fall/market crash/
大跌眼鏡 大跌眼镜 [da4 die1 yan3 jing4] /(fig.) to be astounded/
大路 大路 [da4 lu4] /avenue/CL:條|条[tiao2]/
大路貨 大路货 [da4 lu4 huo4] /staple goods/
大踏步 大踏步 [da4 ta4 bu4] /in big strides/(fig.) in giant steps/
大躍進 大跃进 [Da4 yue4 jin4] /Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies/
大軍 大军 [da4 jun1] /army/main forces/
大軍區 大军区 [da4 jun1 qu1] /PLA military region/
大軸戲 大轴戏 [da4 zhou4 xi4] /last item on a program (theater)/
大辟 大辟 [da4 pi4] /death sentence/crime punishable by death/
大農場 大农场 [da4 nong2 chang3] /ranch/
大逆不道 大逆不道 [da4 ni4 bu4 dao4] /disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society)/
大通 大通 [Da4 tong1] /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/
大通區 大通区 [Da4 tong1 qu1] /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/
大通回族土族自治縣 大通回族土族自治县 [Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/
大通縣 大通县 [Da4 tong1 xian4] /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/
大連 大连 [Da4 lian2] /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/
大連外國語大學 大连外国语大学 [Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] /Dalian University of Foreign Languages/
大連市 大连市 [Da4 lian2 shi4] /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/
大連理工大學 大连理工大学 [Da4 lian2 Li3 gong1 Da4 xue2] /Dalian University of Technology/
大進大出 大进大出 [da4 jin4 da4 chu1] /large-scale import and export/
大運 大运 [Da4 yun4] /Mandate of Heaven/the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/usually written 大運河|大运河[Da4 Yun4 he2]/
大運河 大运河 [Da4 Yun4 he2] /the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/
大過 大过 [da4 guo4] /serious mistake/major demerit/
大過年 大过年 [da4 guo4 nian2] /Chinese New Year/
大道 大道 [da4 dao4] /main street/avenue/
大道具 大道具 [da4 dao4 ju4] /(theater) set prop (desk, chairs etc)/
大道理 大道理 [da4 dao4 li5] /major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk/
大選 大选 [da4 xuan3] /general election/
大邑 大邑 [Da4 yi4] /Dayi county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/
大邑縣 大邑县 [Da4 yi4 xian4] /Dayi county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/
大邱 大邱 [Da4 qiu1] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/
大邱市 大邱市 [Da4 qiu1 shi4] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/
大邱廣域市 大邱广域市 [Da4 qiu1 guang3 yu4 shi4] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/
大部 大部 [da4 bu4] /most of/the majority of sth/
大部分 大部分 [da4 bu4 fen5] /in large part/the greater part/the majority/
大部制 大部制 [da4 bu4 zhi4] /super-ministry system (reform aimed at streamlining government department functions)/
大都 大都 [Da4 du1] /Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing/
大都 大都 [da4 dou1] /for the most part/on the whole/also pr. [da4 du1]/
大都 大都 [da4 du1] /for the most part/on the whole/metropolitan/
大都市 大都市 [da4 du1 shi4] /metropolis/large city/megacity/
大都市地區 大都市地区 [da4 du1 shi4 di4 qu1] /metropolitan area/
大都會 大都会 [da4 du1 hui4] /major city/metropolis/metropolitan/
大醇小疵 大醇小疵 [da4 chun2 xiao3 ci1] /great despite minor blemishes/a rough diamond/
大里 大里 [Da4 li3] /Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大里市 大里市 [Da4 li3 shi4] /Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大野 大野 [Da4 ye3] /Ōno (Japanese surname and place name)/
大野狼 大野狼 [da4 ye3 lang2] /big bad wolf/
大量 大量 [da4 liang4] /great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous/
大量殺傷武器 大量杀伤武器 [da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/
大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] /to manufacture in bulk/mass production/
大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 [da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3] /(bird species of China) greater flameback (Chrysocolaptes lucidus)/
大釜 大釜 [da4 fu3] /cauldron/
大鋼琴 大钢琴 [da4 gang1 qin2] /grand piano/
大錘 大锤 [da4 chui2] /sledgehammer/
大錢 大钱 [da4 qian2] /high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)/
大錯 大错 [da4 cuo4] /blunder/
大錯特錯 大错特错 [da4 cuo4 te4 cuo4] /to be gravely mistaken (idiom)/
大鍋 大锅 [da4 guo1] /a big wok/cauldron/
大鍋飯 大锅饭 [da4 guo1 fan4] /meal cooked in a large pot/communal meal/(fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit/
大鍵琴 大键琴 [da4 jian4 qin2] /a harpsichord/
大鐮刀 大镰刀 [da4 lian2 dao1] /scythe/
大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] /Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM)/
大長嘴地鶇 大长嘴地鸫 [da4 chang2 zui3 di4 dong1] /(bird species of China) long-billed thrush (Zoothera monticola)/
大門 大门 [Da4 men2] /the Doors, US rock band/
大門 大门 [da4 men2] /entrance/door/gate/large and influential family/
大開 大开 [da4 kai1] /to open wide/
大開齋 大开斋 [Da4 kai1 zhai1] /see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]/
大關 大关 [da4 guan1] /strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000)/instrument of torture used to break limbs/
大關縣 大关县 [Da4 guan1 xian4] /Daguan county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/
大阪 大阪 [Da4 ban3] /Ōsaka, a city and prefecture in Japan/
大阪府 大阪府 [Da4 ban3 fu3] /Ōsaka prefecture/
大阮 大阮 [da4 ruan3] /daruan or bass lute, like pipa 琵琶 and zhongruan 中阮 but bigger and lower range/
大阿姨 大阿姨 [da4 a1 yi2] /auntie, eldest of sisters in mother's family/
大限 大限 [da4 xian4] /the limit/maximum/one's allocated lifespan/
大限到來 大限到来 [da4 xian4 dao4 lai2] /to die/one's allocated lifespan is accomplished/
大限臨頭 大限临头 [da4 xian4 lin2 tou2] /facing the end (idiom); at the end of one's life/with one foot in the grave/
大院 大院 [da4 yuan4] /courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution/
大陪審團 大陪审团 [da4 pei2 shen3 tuan2] /grand jury/
大陸 大陆 [Da4 lu4] /mainland China (reference to the PRC)/
大陸 大陆 [da4 lu4] /continent/mainland/CL:個|个[ge4],塊|块[kuai4]/
大陸坡 大陆坡 [da4 lu4 po1] /continental slope (boundary of continental shelf)/
大陸塊 大陆块 [da4 lu4 kuai4] /continental plates (geology)/
大陸妹 大陆妹 [da4 lu4 mei4] /(in Taiwan, Hong Kong or Macao) girl from the mainland/(Tw) Fushan lettuce 福山萵苣|福山莴苣[Fu2 shan1 wo1 ju4]/
大陸客 大陆客 [da4 lu4 ke4] /(Tw) tourist from mainland China/illegal immigrant from mainland China/
大陸性 大陆性 [da4 lu4 xing4] /continental/
大陸性氣候 大陆性气候 [da4 lu4 xing4 qi4 hou4] /continental climate/
大陸架 大陆架 [da4 lu4 jia4] /continental shelf/
大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] /continental drift/
大隊 大队 [da4 dui4] /group/a large body of/production brigade/military group/
大隻 大只 [da4 zhi1] /big/
大雁 大雁 [da4 yan4] /wild goose/CL:隻|只[zhi1]/
大雁塔 大雁塔 [Da4 yan4 ta3] /Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an/
大雄 大雄 [da4 xiong2] /great hero/main Buddhist image (in temple)/
大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] /Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2]/
大雅 大雅 [Da4 ya3] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大雅 大雅 [da4 ya3] /one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经/
大雅鄉 大雅乡 [Da4 ya3 xiang1] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
大雜燴 大杂烩 [da4 za2 hui4] /mix-up/mish-mash/potpourri/
大雜院 大杂院 [da4 za2 yuan4] /compound with many families living together/
大難 大难 [da4 nan4] /great catastrophe/
大難不死 大难不死 [da4 nan4 bu4 si3] /to just escape from calamity/
大難不死,必有後福 大难不死,必有后福 [da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2] /one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb)/
大難臨頭 大难临头 [da4 nan4 lin2 tou2] /to be facing imminent calamity (idiom)/disaster is looming/
大雨 大雨 [da4 yu3] /heavy rain/CL:場|场[chang2]/
大雨如注 大雨如注 [da4 yu3 ru2 zhu4] /pouring with rain/rain bucketing down/
大雪 大雪 [Da4 xue3] /Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December/
大霧 大雾 [da4 wu4] /thick fog/
大青山 大青山 [da4 qing1 shan1] /mountain in Heilongjiang province/
大韓帝國 大韩帝国 [Da4 han2 Di4 guo2] /Korean Empire, from fall of Joseon dynasty in 1897 to annexation by Japan in 1910/
大韓民國 大韩民国 [Da4 han2 Min2 guo2] /Republic of Korea (South Korea)/
大韓航空 大韩航空 [Da4 han2 Hang2 kong1] /Korean Air, South Korea's main airline/
大韻 大韵 [da4 yun4] /rhyme group (group of characters that rhyme, in rhyme books)/
大項 大项 [da4 xiang4] /main item (of program)/
大頭照 大头照 [da4 tou2 zhao4] /head-and-shoulders photo (esp. a formal one used in a passport, ID card etc)/
大頭目 大头目 [da4 tou2 mu4] /the boss/
大頭貼 大头贴 [da4 tou2 tie1] /photo sticker booth/
大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding1] /tack/thumbtack/push pin/
大題小作 大题小作 [da4 ti2 xiao3 zuo4] /to cut a long story short/a brief treatment of a complicated subject/fig. to treat an important question as a minor matter/
大願地藏菩薩 大愿地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/
大類 大类 [da4 lei4] /main type/main class/main category/
大顯神通 大显神通 [da4 xian3 shen2 tong1] /to display one's remarkable skill or prowess/to give full play to one's brilliant abilities/
大顯身手 大显身手 [da4 xian3 shen1 shou3] /(idiom) fully displaying one's capabilities/
大風 大风 [da4 feng1] /gale/CL:場|场[chang2]/
大飽口福 大饱口福 [da4 bao3 kou3 fu2] /to eat one's fill/to have a good meal/
大飽眼福 大饱眼福 [da4 bao3 yan3 fu2] /to feast one's eyes/
大餅 大饼 [da4 bing3] /large flat bread/
大餐 大餐 [da4 can1] /great meal/banquet/
大餘 大余 [Da4 yu2] /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
大餘縣 大余县 [Da4 yu2 xian4] /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
大馬 大马 [Da4 ma3] /Malaysia/
大馬哈魚 大马哈鱼 [da4 ma3 ha3 yu2] /chum salmon/
大馬士革 大马士革 [Da4 ma3 shi4 ge2] /Damascus, capital of Syria/
大馬士革李 大马士革李 [Da4 ma3 shi4 ge2 li3] /damson (fruit)/
大駕 大驾 [da4 jia4] /imperial chariot/(fig.) emperor/(polite) you/
大駕光臨 大驾光临 [da4 jia4 guang1 lin2] /we are honored by your presence/
大驚 大惊 [da4 jing1] /with great alarm/
大驚失色 大惊失色 [da4 jing1 shi1 se4] /to turn pale with fright (idiom)/
大驚小怪 大惊小怪 [da4 jing1 xiao3 guai4] /to make a fuss about nothing (idiom)/
大體 大体 [da4 ti3] /in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/overall situation/the big picture/(Tw) remains (of a dead person)/
大體上 大体上 [da4 ti3 shang4] /overall/in general terms/
大鬧 大闹 [da4 nao4] /to cause havoc/to run amok/
大鬧天宮 大闹天宫 [Da4 nao4 Tian1 gong1] /Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记/
大魚大肉 大鱼大肉 [da4 yu2 da4 rou4] /dishes with generous amounts of meat and fish/lavish meal/
大鯢 大鲵 [da4 ni2] /giant salamander (Andrias japonicus)/
大鰈魚 大鲽鱼 [da4 die2 yu2] /turbot fish/
大鱗大馬哈魚 大鳞大马哈鱼 [da4 lin2 da2 ma3 ha3 yu2] /see 大鱗大麻哈魚|大鳞大麻哈鱼[da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2]/
大鱗大麻哈魚 大鳞大麻哈鱼 [da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2] /king salmon/Chinook salmon/
大鱷 大鳄 [da4 e4] /lit. big crocodile/fig. major figure/big shot/top boss (esp. criminal)/
大鳳頭燕鷗 大凤头燕鸥 [da4 feng4 tou2 yan4 ou1] /(bird species of China) greater crested tern (Thalasseus bergii)/
大鳴大放 大鸣大放 [da4 ming2 da4 fang4] /(idiom) to freely air one's views/to be heard far and wide/to attract a lot of attention/
大鳴大放運動 大鸣大放运动 [Da4 ming2 da4 fang4 Yun4 dong4] /see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]/
大鴇 大鸨 [da4 bao3] /(bird species of China) great bustard (Otis tarda)/
大鴻臚 大鸿胪 [da4 hong2 lu2] /Grand Herald in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/
大鵑鶪 大鹃䴗 [da4 juan1 ju2] /(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)/
大鵟 大𫛭 [da4 kuang2] /(bird species of China) upland buzzard (Buteo hemilasius)/
大鵬 大鹏 [da4 peng2] /legendary giant bird/
大鵬鳥 大鹏鸟 [da4 peng2 niao3] /roc (mythical bird of prey)/
大鹿 大鹿 [da4 lu4] /moose/
大麗花 大丽花 [da4 li4 hua1] /dahlia (loanword)/
大麥 大麦 [da4 mai4] /barley/
大麥克 大麦克 [Da4 Mai4 ke4] /Big Mac (McDonald's hamburger) (Tw)/
大麥克指數 大麦克指数 [Da4 Mai4 ke4 Zhi3 shu4] /see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4]/
大麥地 大麦地 [Da4 mai4 di4] /place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters/
大麥町 大麦町 [da4 mai4 ting3] /Dalmatian (dog breed)/
大麻 大麻 [da4 ma2] /hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana/
大麻哈魚 大麻哈鱼 [da4 ma2 ha3 yu2] /see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]/
大麻里 大麻里 [Da4 ma2 li3] /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/
大麻里鄉 大麻里乡 [Da4 ma2 li3 xiang1] /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/
大麻鳽 大麻鳽 [da4 ma2 yan2] /(bird species of China) Eurasian bittern (Botaurus stellaris)/
大黃 大黄 [da4 huang2] /rhubarb (botany)/
大黃冠啄木鳥 大黄冠啄木鸟 [da4 huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3] /(bird species of China) greater yellownape (Chrysophlegma flavinucha)/
大黃蜂 大黄蜂 [da4 huang2 feng1] /bumblebee/
大黃魚 大黄鱼 [da4 huang2 yu2] /Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking/
大鼓 大鼓 [da4 gu3] /bass drum/
大鼠 大鼠 [da4 shu3] /rat/
大齋 大斋 [da4 zhai1] /to fast/to abstain from food/
大齋期 大斋期 [da4 zhai1 qi1] /Lent (Christian period of forty days before Easter)/
大齋節 大斋节 [da4 zhai1 jie2] /great fast/Christian lent/
大齡 大龄 [da4 ling2] /older (than average in a group, at school, for marriage etc)/
大齡青年 大龄青年 [da4 ling2 qing1 nian2] /young people in their late 20s or older who are still unmarried/
天 天 [tian1] /day/sky/heaven/
天上 天上 [tian1 shang4] /celestial/heavenly/
天上下刀子 天上下刀子 [tian1 shang4 xia4 dao1 zi5] /lit. knives rain down from the sky (idiom)/fig. (even if) the sky crumbles/
天上不會掉餡餅 天上不会掉馅饼 [tian1 shang4 bu4 hui4 diao4 xian4 bing3] /there is no such thing as a free lunch (idiom)/
天上掉餡餅 天上掉馅饼 [tian1 shang4 diao4 xian4 bing3] /a meat pie falls from the sky (idiom)/to have something fall into your lap/
天下 天下 [tian1 xia4] /land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule/
天下大亂 天下大乱 [tian1 xia4 da4 luan4] /the whole country in rebellion/
天下太平 天下太平 [tian1 xia4 tai4 ping2] /the whole world at peace (idiom); peace and prosperity/
天下沒有不散的宴席 天下没有不散的宴席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] /see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]/
天下沒有不散的筵席 天下没有不散的筵席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] /all good things must come to an end (idiom)/
天下烏鴉一般黑 天下乌鸦一般黑 [tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 ban1 hei1] /all crows are black (idiom)/evil people are bad all over the world/
天下無難事,只怕有心人 天下无难事,只怕有心人 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] /lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set (idiom)/
天下第一 天下第一 [tian1 xia4 di4 yi1] /first under heaven/number one in the country/
天下興亡,匹夫有責 天下兴亡,匹夫有责 [tian1 xia4 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] /The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society./
天不怕地不怕 天不怕地不怕 [tian1 bu4 pa4 di4 bu4 pa4] /fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)/fearless/
天主 天主 [Tian1 zhu3] /God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism/
天主教 天主教 [Tian1 zhu3 jiao4] /Catholicism/
天主教徒 天主教徒 [Tian1 zhu3 jiao4 tu2] /Catholic/follower of Catholicism/
天主教會 天主教会 [Tian1 zhu3 Jiao4 hui4] /the Catholic Church/
天主的羔羊 天主的羔羊 [Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2] /the Lamb of God/
天井 天井 [tian1 jing3] /courtyard/atrium/opening in a roof/skylight/caisson ceiling/(TCM) acupuncture point TB10/
天亮 天亮 [tian1 liang4] /dawn/daybreak/
天人 天人 [tian1 ren2] /Man and Heaven/celestial being/
天人合一 天人合一 [tian1 ren2 he2 yi1] /oneness of heaven and humanity/the theory that man is an integral part of nature/
天人感應 天人感应 [tian1 ren2 gan3 ying4] /interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)/
天仙 天仙 [tian1 xian1] /immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman/
天份 天份 [tian1 fen4] /variant of 天分[tian1 fen4]/
天低吳楚,眼空無物 天低吴楚,眼空无物 [tian1 di1 Wu2 Chu3 , yan3 kong1 wu2 wu4] /the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon/
天佑吾人基業 天佑吾人基业 [tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4] /annuit coeptis/
天作之合 天作之合 [tian1 zuo4 zhi1 he2] /a match made in heaven (idiom)/
天使 天使 [tian1 shi3] /angel/
天使報喜節 天使报喜节 [Tian1 shi3 bao4 xi3 jie2] /Annunciation (Christian festival on 25th March)/Lady day/
天候 天候 [tian1 hou4] /weather/
天倫 天伦 [tian1 lun2] /family bonds/ethical family relations/
天倫之樂 天伦之乐 [tian1 lun2 zhi1 le4] /family love and joy/domestic bliss/
天價 天价 [tian1 jia4] /extremely expensive/sky-high price/
天元區 天元区 [Tian1 yuan2 qu1] /Tianyuan district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/
天兒 天儿 [tian1 r5] /the weather/
天兔座 天兔座 [Tian1 tu4 zuo4] /Lepus (constellation)/
天全 天全 [Tian1 quan2] /Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/
天全縣 天全县 [Tian1 quan2 xian4] /Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/
天公 天公 [tian1 gong1] /heaven/lord of heaven/
天公不作美 天公不作美 [tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3] /Heaven is not cooperating (idiom)/the weather is not favorable for the planned activity/
天公作美 天公作美 [tian1 gong1 zuo4 mei3] /Heaven is cooperating (idiom)/the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3])/
天公地道 天公地道 [tian1 gong1 di4 dao4] /absolutely fair and reasonable (idiom); equitable/
天兵 天兵 [tian1 bing1] /celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more generally) bungler/screw-up/
天兵天將 天兵天将 [tian1 bing1 tian1 jiang4] /celestial troops and generals (idiom)/fig. superior forces/
天冬氨酸 天冬氨酸 [tian1 dong1 an1 suan1] /aspartic acid (Asp), an amino acid/
天冬苯丙二肽酯 天冬苯丙二肽酯 [tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3] /aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)/
天冬酰胺 天冬酰胺 [tian1 dong1 xian1 an4] /asparagine (Asn), an amino acid/
天冷 天冷 [tian1 leng3] /cold weather/
天分 天分 [tian1 fen4] /natural gift/talent/
天前配 天前配 [tian1 qian2 pei4] /soul mates/before heaven match/
天剛亮 天刚亮 [tian1 gang1 liang4] /daybreak/
天南地北 天南地北 [tian1 nan2 di4 bei3] /distant places/all over the country/(to talk) about this and that/
天南海北 天南海北 [tian1 nan2 hai3 bei3] /see 天南地北[tian1 nan2 di4 bei3]/
天台 天台 [Tian1 tai1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/
天台宗 天台宗 [Tian1 tai2 zong1] /Tiantai school of Buddhism/
天台山 天台山 [Tian1 tai1 Shan1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1]/
天台縣 天台县 [Tian1 tai1 xian4] /Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/
天各一方 天各一方 [tian1 ge4 yi1 fang1] /(of relatives or friends) to live far apart from each other/
天后 天后 [Tian1 hou4] /Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]/Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)/
天后站 天后站 [Tian1 hou4 zhan4] /Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)/
天呀 天呀 [tian1 ya5] /Heavens!/My goodness!/
天命 天命 [Tian1 ming4] /Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span/
天哪 天哪 [tian1 na5] /Good gracious!/For goodness sake!/
天問 天问 [Tian1 wen4] /Tianwen, or Questions to Heaven, a long poem by Chu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2]/Tianwen, a series of interplanetary missions developed by the China National Space Administration starting in 2016, named after the poem/
天問一號 天问一号 [Tian1 wen4 Yi1 hao4] /Tianwen-1, Chinese mission to put a robotic rover on Mars launched in 2020/
天國 天国 [tian1 guo2] /Kingdom of Heaven/
天地 天地 [tian1 di4] /heaven and earth/world/scope/field of activity/
天地懸隔 天地悬隔 [tian1 di4 xuan2 ge2] /lit. a gulf between heaven and earth/wide difference of opinion (idiom)/
天地會 天地会 [Tian1 di4 hui4] /Tiandihui (Chinese fraternal organization)/
天地玄黃 天地玄黄 [tian1 di4 xuan2 huang2] /first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2]/
天地良心 天地良心 [tian1 di4 liang2 xin1] /in all honesty/truth to tell/
天城文 天城文 [Tian1 cheng2 wen2] /Devanagari alphabet used in India and Nepal/
天堂 天堂 [tian1 tang2] /paradise/heaven/
天壇 天坛 [Tian1 tan2] /Temple of Heaven (in Beijing)/
天壇座 天坛座 [Tian1 tan2 zuo4] /Ara (constellation)/
天壤之別 天壤之别 [tian1 rang3 zhi1 bie2] /lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposite extremes/a world of difference/a far cry from/
天外 天外 [Tian1 Wai4] /abbr. for 天津外國語大學|天津外国语大学[Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/
天外來客 天外来客 [tian1 wai4 lai2 ke4] /visitors from outer space/
天外有天,人外有人 天外有天,人外有人 [tian1 wai4 you3 tian1 , ren2 wai4 you3 ren2] /see 人外有人,天外有天[ren2 wai4 you3 ren2 , tian1 wai4 you3 tian1]/
天大 天大 [tian1 da4] /gargantuan/as big as the sky/enormous/
天天 天天 [tian1 tian1] /every day/
天妒英才 天妒英才 [tian1 du4 ying1 cai2] /heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with/those whom the Gods love die young/
天婦羅 天妇罗 [tian1 fu4 luo2] /tempura/deep-fried cooking/also called 甜不辣[tian2 bu4 la4]/
天子 天子 [tian1 zi3] /the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)/
天孫娘娘 天孙娘娘 [Tian1 sun1 Niang2 niang2] /Goddess of Fertility/
天安門 天安门 [Tian1 an1 men2] /Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing/
天安門廣場 天安门广场 [Tian1 an1 men2 Guang3 chang3] /Tiananmen Square/
天安門開了 天安门开了 [Tian1 an1 men2 kai1 le5] /pants fly is down/the barn door is open/
天宮 天宫 [Tian1 gong1] /Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)/
天寒地凍 天寒地冻 [tian1 han2 di4 dong4] /cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold/
天寧 天宁 [Tian1 ning2] /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/
天寧區 天宁区 [Tian1 ning2 qu1] /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/
天尊 天尊 [tian1 zun1] /(honorific appellation of a deity)/
天山 天山 [Tian1 shan1] /Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan/
天山區 天山区 [Tian1 shan1 qu1] /Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang/
天峨 天峨 [Tian1 e2] /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/
天峨縣 天峨县 [Tian1 e2 xian4] /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/
天峻 天峻 [Tian1 jun4] /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
天峻縣 天峻县 [Tian1 jun4 xian4] /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
天崩地裂 天崩地裂 [tian1 beng1 di4 lie4] /heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster/fig. violent revolution/major social upheaval/
天差地別 天差地別 [tian1 cha1 di4 bie2] /poles apart (idiom)/as different as can be/
天差地遠 天差地远 [tian1 cha1 di4 yuan3] /poles apart (idiom)/entirely different/
天帝 天帝 [Tian1 di4] /God of heaven/Celestial emperor/
天干 天干 [tian1 gan1] /the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc/
天平 天平 [tian1 ping2] /scales (to weigh things)/
天平動 天平动 [tian1 ping2 dong4] /(astronomy) libration/
天年 天年 [tian1 nian2] /natural life span/
天幸 天幸 [tian1 xing4] /providential good luck/a narrow escape/
天底 天底 [tian1 di3] /(astronomy) nadir/
天底下 天底下 [tian1 di3 xia5] /in this world/under the sun/
天府 天府 [Tian1 fu3] /Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/land of plenty/
天府之國 天府之国 [Tian1 fu3 zhi1 guo2] /land of plenty/Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/
天庭 天庭 [tian1 ting2] /middle of the forehead/imperial court/heaven/
天心 天心 [Tian1 xin1] /Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/
天心 天心 [tian1 xin1] /center of the sky/will of heaven/will of the Gods/the monarch's will/
天心區 天心区 [Tian1 xin1 qu1] /Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/
天性 天性 [tian1 xing4] /nature/innate tendency/
天意 天意 [tian1 yi4] /providence/the Will of Heaven/
天懸地隔 天悬地隔 [tian1 xuan2 di4 ge2] /see 天差地遠|天差地远[tian1 cha1 di4 yuan3]/
天成 天成 [tian1 cheng2] /as if made by heaven/
天才 天才 [tian1 cai2] /talent/gift/genius/talented/gifted/
天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4] /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/
天搖地轉 天摇地转 [tian1 yao2 di4 zhuan3] /lit. the sky shakes and the ground revolves/momentous changes are underway (idiom)/
天擇 天择 [tian1 ze2] /natural selection/
天敵 天敌 [tian1 di2] /predator/natural enemy/
天文 天文 [tian1 wen2] /astronomy/
天文台 天文台 [tian1 wen2 tai2] /observatory/
天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] /astronomical unit (AU)/
天文學 天文学 [tian1 wen2 xue2] /astronomy/
天文學大成 天文学大成 [Tian1 wen2 xue2 Da4 cheng2] /the Almagest by Ptolemy/
天文學家 天文学家 [tian1 wen2 xue2 jia1] /astronomer/
天文館 天文馆 [tian1 wen2 guan3] /planetarium/
天方 天方 [Tian1 fang1] /(old) Arabia/Arabian/
天方夜譚 天方夜谭 [Tian1 fang1 Ye4 tan2] /The Arabian Nights (classic story)/
天方夜譚 天方夜谭 [tian1 fang1 ye4 tan2] /fantasy story/
天旋地轉 天旋地转 [tian1 xuan2 di4 zhuan4] /the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning/fig. huge changes in the world/
天旱 天旱 [tian1 han4] /drought/
天明 天明 [tian1 ming2] /dawn/daybreak/
天星碼頭 天星码头 [Tian1 xing1 ma3 tou2] /Star Ferry terminal, Hong Kong/
天時 天时 [tian1 shi2] /the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natural order/
天時地利人和 天时地利人和 [tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2] /the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war/
天曉得 天晓得 [tian1 xiao3 de5] /Heaven knows!/
天書 天书 [tian1 shu1] /imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double dutch/
天有不測風雲,人有旦夕禍福 天有不测风云,人有旦夕祸福 [tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2] /fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment/
天朝 天朝 [Tian1 chao2] /Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China/Taiping Heavenly Kingdom/
天柱 天柱 [Tian1 zhu4] /Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/
天柱 天柱 [tian1 zhu4] /pillars supporting heaven/
天柱縣 天柱县 [Tian1 zhu4 xian4] /Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/
天梯 天梯 [tian1 ti1] /stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large structure/space elevator/
天棚 天棚 [tian1 peng2] /ceiling/awning/
天樞 天枢 [Tian1 shu1] /alpha Ursae Majoris/
天樞星 天枢星 [tian1 shu1 xing1] /alpha Ursae Majoris in the Big Dipper/
天橋 天桥 [Tian1 qiao2] /Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture/
天橋 天桥 [tian1 qiao2] /overhead walkway/pedestrian bridge/
天橋區 天桥区 [Tian1 qiao2 qu1] /Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/
天橋立 天桥立 [Tian1 qiao2 li4] /Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan/
天機 天机 [tian1 ji1] /mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret/
天機不可泄漏 天机不可泄漏 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lou4] /lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am not at liberty to inform you./
天機不可泄露 天机不可泄露 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lu4] /lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am not at liberty to inform you./
天權 天权 [tian1 quan2] /delta Ursae Majoris in the Big Dipper/
天次 天次 [tian1 ci4] /number of days of sth taking place (e.g. days of heavy pollution)/days/occasions/
天殺的 天杀的 [tian1 sha1 de5] /Goddam!/goddamn/wretched/
天氣 天气 [tian1 qi4] /weather/
天氣預報 天气预报 [tian1 qi4 yu4 bao4] /weather forecast/
天水 天水 [Tian1 shui3] /Tianshui prefecture level city in Gansu/
天水地區 天水地区 [Tian1 shui3 di4 qu1] /Tianshui prefecture in Gansu/
天水市 天水市 [Tian1 shui3 shi4] /Tianshui prefecture level city in Gansu/
天池 天池 [Tian1 chi2] /Lake Tianchi in Xinjiang/
天池 天池 [tian1 chi2] /"heavenly lake", lake situated on a mountain/used as the name of numerous lakes, such as 長白山天池|长白山天池[Chang2 bai2 shan1 Tian1 chi2]/
天河 天河 [Tian1 he2] /Milky Way/Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/
天河區 天河区 [Tian1 he2 qu1] /Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/
天津 天津 [Tian1 jin1] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/
天津外國語大學 天津外国语大学 [Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] /Tianjin Foreign Studies University/
天津大學 天津大学 [Tian1 jin1 Da4 xue2] /Tianjin University/
天津市 天津市 [Tian1 jin1 shi4] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/
天津會議專條 天津会议专条 [Tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2] /Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea/
天津條約 天津条约 [Tian1 jin1 Tiao2 yue1] /Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China/
天津環球金融中心 天津环球金融中心 [Tian1 jin1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] /Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower/abbr. to 津塔[Jin1 ta3]/
天涯 天涯 [tian1 ya2] /the other end of the world/a faraway place/
天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 [tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3] /there are plenty more fish in the sea (idiom)/
天涯比鄰 天涯比邻 [tian1 ya2 bi3 lin2] /see 天涯若比鄰|天涯若比邻[tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2]/
天涯海角 天涯海角 [Tian1 ya2 Hai3 jiao3] /Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan/
天涯海角 天涯海角 [tian1 ya2 hai3 jiao3] /the ends of the earth/separated worlds apart/
天涯若比鄰 天涯若比邻 [tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] /far-flung realms as next door (idiom)/close in spirit although far away/
天淵 天渊 [tian1 yuan1] /distance between two poles/poles apart/
天淵之別 天渊之别 [tian1 yuan1 zhi1 bie2] /a complete contrast/totally different/
天溝 天沟 [tian1 gou1] /(rainwater) gutter/
天演 天演 [tian1 yan3] /natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)/
天演論 天演论 [tian1 yan3 lun4] /the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)/
天漢 天汉 [Tian1 han4] /the Milky Way/
天災 天灾 [tian1 zai1] /natural disaster/
天災人禍 天灾人祸 [tian1 zai1 ren2 huo4] /natural calamities and man-made disasters (idiom)/
天災地孽 天灾地孽 [tian1 zai1 di4 nie4] /catastrophes and unnatural phenomena/Heaven-sent warnings/
天無絕人之路 天无绝人之路 [tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4] /Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through./Never give up hope./Never say die./
天然 天然 [tian1 ran2] /natural/
天然呆 天然呆 [tian1 ran2 dai1] /(loanword from Japanese "tennen boke") space cadet/muddleheaded/
天然本地 天然本地 [tian1 ran2 ben3 di4] /natural background/
天然橡膠 天然橡胶 [tian1 ran2 xiang4 jiao1] /natural rubber/
天然毒素 天然毒素 [tian1 ran2 du2 su4] /natural toxin/
天然氣 天然气 [tian1 ran2 qi4] /natural gas/
天然照亮 天然照亮 [tian1 ran2 zhao4 liang4] /natural lighting/
天然纖維 天然纤维 [tian1 ran2 xian1 wei2] /natural fiber/
天然鈾 天然铀 [tian1 ran2 you2] /natural uranium/
天煞孤星 天煞孤星 [tian1 sha4 gu1 xing1] /bane of others' existence/
天燈 天灯 [tian1 deng1] /sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)/
天燕座 天燕座 [Tian1 yan4 zuo4] /Apus (constellation)/
天爐座 天炉座 [Tian1 lu2 zuo4] /Fornax (constellation)/
天父 天父 [tian1 fu4] /Heavenly Father/
天牛 天牛 [tian1 niu2] /Longhorn beetle/
天狼星 天狼星 [Tian1 lang2 xing1] /Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座/
天王 天王 [tian1 wang2] /emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2]/
天王星 天王星 [Tian1 wang2 xing1] /Uranus (planet)/
天珠 天珠 [tian1 zhu1] /dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, reputed to hold supernatural power/
天球 天球 [tian1 qiu2] /celestial sphere/
天球赤道 天球赤道 [tian1 qiu2 chi4 dao4] /celestial equator/
天理 天理 [tian1 li3] /Heaven's law/the natural order of things/
天理教 天理教 [Tian1 li3 jiao4] /Tenrikyo (Japanese religion)/
天理難容 天理难容 [tian1 li3 nan2 rong2] /Heaven cannot tolerate this (idiom)/intolerable behavior/
天琴座 天琴座 [Tian1 qin2 zuo4] /Lyra (constellation)/
天琴星座 天琴星座 [Tian1 qin2 xing1 zuo4] /Lyra, constellation containing Vega 織女星|织女星[Zhi1 nu:3 xing1]/
天璇 天璇 [tian1 xuan2] /beta Ursae Majoris in the Big Dipper/
天璣 天玑 [tian1 ji1] /gamma Ursae Majoris in the Big Dipper/
天生 天生 [tian1 sheng1] /nature/disposition/innate/natural/
天生的一對 天生的一对 [tian1 sheng1 de5 yi1 dui4] /couple who were made for each other/
天生麗質 天生丽质 [tian1 sheng1 li4 zhi4] /natural beauty/
天界 天界 [tian1 jie4] /heaven/
天癸 天癸 [tian1 gui3] /(TCM) menstruation/period/
天皇 天皇 [tian1 huang2] /emperor/emperor of Japan/
天皰瘡 天疱疮 [tian1 pao4 chuang1] /(medicine) pemphigus/
天真 天真 [tian1 zhen1] /naive/innocent/artless/
天真爛漫 天真烂漫 [tian1 zhen1 lan4 man4] /innocent and unaffected/
天眼 天眼 [Tian1 yan3] /nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)/
天祝縣 天祝县 [Tian1 zhu4 xian4] /Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/
天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/
天神 天神 [tian1 shen2] /god/deity/
天祿 天禄 [tian1 lu4] /auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail/possession of the empire/
天秤 天秤 [tian1 cheng4] /balance scale/Taiwan pr. [tian1 ping2]/
天秤座 天秤座 [Tian1 cheng4 zuo4] /Libra (constellation and sign of the zodiac)/
天空 天空 [tian1 kong1] /sky/
天穿日 天穿日 [tian1 chuan1 ri4] /a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month/
天窗 天窗 [tian1 chuang1] /hatchway/skylight/sun roof/
天竺 天竺 [Tian1 zhu2] /the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)/
天竺牡丹 天竺牡丹 [tian1 zhu2 mu3 dan5] /dahlia/
天竺葵 天竺葵 [tian1 zhu2 kui2] /geranium (Pelargonium hortorum)/
天竺鼠 天竺鼠 [tian1 zhu2 shu3] /guinea pig/cavy/
天等 天等 [Tian1 deng3] /Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/
天等縣 天等县 [Tian1 deng3 xian4] /Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/
天箭座 天箭座 [Tian1 jian4 zuo4] /Sagitta (constellation)/
天篷 天篷 [tian1 peng2] /canopy/
天籟 天籁 [tian1 lai4] /sounds of nature/
天經地義 天经地义 [tian1 jing1 di4 yi4] /lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and unalterable/a matter of course/
天網恢恢 天网恢恢 [tian1 wang3 hui1 hui1] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/
天網恢恢,疏而不失 天网恢恢,疏而不失 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 shi1] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/
天網恢恢,疏而不漏 天网恢恢,疏而不漏 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/
天線 天线 [tian1 xian4] /antenna/mast/connection with high-ranking officials/
天線寶寶 天线宝宝 [Tian1 xian4 Bao3 bao3] /Teletubbies/
天罡星 天罡星 [tian1 gang1 xing1] /the Big Dipper/
天羅地網 天罗地网 [tian1 luo2 di4 wang3] /inescapable net (idiom)/trap/dragnet/
天翻地覆 天翻地覆 [tian1 fan1 di4 fu4] /sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everything turned on its head/
天老兒 天老儿 [tian1 lao3 r5] /albino (human)/
天老爺 天老爷 [tian1 lao3 ye5] /see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]/
天職 天职 [tian1 zhi2] /vocation/duty/mission in life/
天舟座 天舟座 [Tian1 zhou1 zuo4] /Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)/
天良 天良 [tian1 liang2] /conscience/
天色 天色 [tian1 se4] /color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather/
天花 天花 [tian1 hua1] /smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil/
天花亂墜 天花乱坠 [tian1 hua1 luan4 zhui4] /lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype/
天花板 天花板 [tian1 hua1 ban3] /ceiling/
天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] /variola virus/
天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] /until the end of time (idiom)/
天葬 天葬 [tian1 zang4] /sky burial (Tibetan funeral practice)/
天藍 天蓝 [tian1 lan2] /sky blue/
天藍色 天蓝色 [tian1 lan2 se4] /azure/
天螻 天蝼 [tian1 lou2] /mole cricket/slang word for agricultural pest Gryllotalpa/
天蟹座 天蟹座 [Tian1 xie4 zuo4] /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/variant of 巨蟹座/
天蠍 天蝎 [tian1 xie1] /Scorpio (constellation)/
天蠍座 天蝎座 [Tian1 xie1 zuo4] /Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)/
天行赤眼 天行赤眼 [tian1 xing2 chi4 yan3] /acute contagious conjunctivitis (TCM)/
天衣無縫 天衣无缝 [tian1 yi1 wu2 feng4] /lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless/
天要落雨,娘要嫁人 天要落雨,娘要嫁人 [tian1 yao4 luo4 yu3 , niang2 yao4 jia4 ren2] /the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)/fig. the natural order of things/something you can't go against/
天親 天亲 [tian1 qin1] /one's flesh and blood/
天誅 天诛 [tian1 zhu1] /heavenly punishment/king's punishment/
天譴 天谴 [tian1 qian3] /the wrath of Heaven/imperial displeasure/
天象 天象 [tian1 xiang4] /meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)/
天象儀 天象仪 [tian1 xiang4 yi2] /planetarium projector/
天貓座 天猫座 [Tian1 mao1 zuo4] /Lynx (constellation)/
天貝 天贝 [tian1 bei4] /tempeh, traditional Indonesian dish made from deep-fried fermented soybean/
天資 天资 [tian1 zi1] /innate talent/gift/flair/native resource/dowry/
天賜 天赐 [tian1 ci4] /bestowed by heaven/
天賦 天赋 [tian1 fu4] /gift/innate skill/
天賦異稟 天赋异禀 [tian1 fu4 yi4 bing3] /extraordinary talent/exceptionally gifted/
天趣 天趣 [tian1 qu4] /natural charm (of writings, works of art etc)/
天路歷程 天路历程 [Tian1 lu4 Li4 cheng2] /Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)/
天車 天车 [tian1 che1] /gantry traveling crane/
天造地設 天造地设 [tian1 zao4 di4 she4] /lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made in heaven/to be made for one another/
天道 天道 [tian1 dao4] /natural law/heavenly law/weather (dialect)/
天道酬勤 天道酬勤 [tian1 dao4 chou2 qin2] /Heaven rewards the diligent. (idiom)/
天邊 天边 [tian1 bian1] /horizon/ends of the earth/remotest places/
天那水 天那水 [tian1 na4 shui3] /paint thinner/
天鎮 天镇 [Tian1 zhen4] /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/
天鎮縣 天镇县 [Tian1 zhen4 xian4] /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/
天長 天长 [Tian1 chang2] /Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/
天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] /enduring while the world lasts (idiom)/eternal/
天長市 天长市 [Tian1 chang2 shi4] /Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/
天長日久 天长日久 [tian1 chang2 ri4 jiu3] /after a long time (idiom)/
天門 天门 [Tian1 men2] /Tianmen sub-prefecture level city in Hubei/
天門冬 天门冬 [tian1 men2 dong1] /asparagus/
天門冬科 天门冬科 [tian1 men2 dong1 ke1] /Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus/
天門市 天门市 [Tian1 men2 shi4] /Tianmen sub-prefecture level city in Hubei/
天際 天际 [tian1 ji4] /horizon/
天際線 天际线 [tian1 ji4 xian4] /skyline/horizon/
天險 天险 [tian1 xian3] /a natural stronghold/
天雨路滑 天雨路滑 [tian1 yu4 lu4 hua2] /roads are slippery due to rain (idiom)/
天雨順延 天雨顺延 [tian1 yu3 shun4 yan2] /weather permitting (idiom)/
天電 天电 [tian1 dian4] /atmospherics/static/
天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] /lapis lazuli/
天頂 天顶 [tian1 ding3] /zenith/
天順 天顺 [Tian1 shun4] /Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, Temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1]/
天頭 天头 [tian1 tou2] /the upper margin of a page/
天香國色 天香国色 [tian1 xiang1 guo2 se4] /divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty/
天馬 天马 [tian1 ma3] /celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasus/
天馬行空 天马行空 [tian1 ma3 xing2 kong1] /like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy etc) bold and imaginative/unconstrained in style/
天驚石破 天惊石破 [tian1 jing1 shi2 po4] /see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]/
天體 天体 [tian1 ti3] /celestial body/nude body/
天體主義 天体主义 [tian1 ti3 zhu3 yi4] /nudism/
天體光譜學 天体光谱学 [tian1 ti3 guang1 pu3 xue2] /astronomical spectroscopy/
天體力學 天体力学 [tian1 ti3 li4 xue2] /celestial mechanics/
天體演化學 天体演化学 [tian1 ti3 yan3 hua4 xue2] /cosmogony/
天體物理 天体物理 [tian1 ti3 wu4 li3] /astrophysics/
天體物理學 天体物理学 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2] /astrophysics/
天體物理學家 天体物理学家 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2 jia1] /astrophysicist/
天高氣爽 天高气爽 [tian1 gao1 qi4 shuang3] /see 秋高氣爽|秋高气爽[qiu1 gao1 qi4 shuang3]/
天高皇帝遠 天高皇帝远 [tian1 gao1 huang2 di4 yuan3] /lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)/fig. remote places are beyond the reach of the central government/
天魔 天魔 [tian1 mo2] /demonic/devil/
天鴿座 天鸽座 [Tian1 ge1 zuo4] /Columba (constellation)/
天鵝 天鹅 [tian1 e2] /swan/
天鵝座 天鹅座 [Tian1 e2 zuo4] /Cygnus (constellation)/
天鵝湖 天鹅湖 [Tian1 e2 Hu2] /Swan Lake/
天鵝絨 天鹅绒 [tian1 e2 rong2] /velvet/swan's down/
天鶴座 天鹤座 [Tian1 he4 zuo4] /Grus (constellation)/
天鷹座 天鹰座 [Tian1 ying1 zuo4] /Aquila (constellation)/
天麻 天麻 [tian1 ma2] /Gastrodia elata (botany)/
天黑 天黑 [tian1 hei1] /to get dark/dusk/
天龍人 天龙人 [Tian1 long2 ren2] /(slang) (Tw) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/
天龍八部 天龙八部 [Tian1 long2 Ba1 Bu4] /Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations/
天龍國 天龙国 [Tian1 long2 guo2] /(slang) (Tw) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/
天龍座 天龙座 [Tian1 long2 zuo4] /Draco (constellation)/
太 太 [tai4] /highest/greatest/too (much)/very/extremely/
太上 太上 [tai4 shang4] /title of respect for taoists/
太上皇 太上皇 [Tai4 shang4 huang2] /Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master/
太乙金華宗旨 太乙金华宗旨 [Tai4 yi3 Jin1 hua2 Zong1 zhi3] /The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century/
太保 太保 [Tai4 bao3] /Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
太保 太保 [tai4 bao3] /a very high official in ancient China/juvenile delinquents/
太保市 太保市 [Tai4 bao3 shi4] /Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
太倉 太仓 [Tai4 cang1] /Taicang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/
太倉市 太仓市 [Tai4 cang1 shi4] /Taicang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/
太僕 太仆 [tai4 pu2] /Grand Servant in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/
太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/
太僕寺卿 太仆寺卿 [Tai4 pu2 si4 qing1] /Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding/
太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] /Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/
太公 太公 [tai4 gong1] /great-grandfather/(old) grandfather/father/
太公兵法 太公兵法 [Tai4 gong1 Bing1 fa3] /alternative name for ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/
太公望 太公望 [Tai4 gong1 Wang4] /see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1] /Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose/
太初 太初 [tai4 chu1] /the absolute beginning/
太半 太半 [tai4 ban4] /more than half/a majority/most/mostly/
太原 太原 [Tai4 yuan2] /Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China/
太原市 太原市 [Tai4 yuan2 shi4] /Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China/
太古 太古 [tai4 gu3] /immemorial/
太古代 太古代 [Tai4 gu3 dai4] /Archaeozoic (geological era before 2500m years ago)/
太古宙 太古宙 [Tai4 gu3 zhou4] /Archaean (geological eon before 2500m years ago)/
太古洋行 太古洋行 [Tai4 gu3 Yang2 hang2] /Butterfield and Swire (Hong Kong bank)/
太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] /grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han)/
太史公 太史公 [Tai4 shi3 gong1] /Grand Scribe, the title by which Sima Qian 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] refers to himself in Records of the Historian 史記|史记[Shi3 ji4]/
太后 太后 [tai4 hou4] /Empress Dowager/
太和 太和 [Tai4 he2] /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
太和區 太和区 [Tai4 he2 qu1] /Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
太和殿 太和殿 [Tai4 he2 dian4] /Hall of Supreme Harmony, the largest of the three halls that constitute the heart of the Outer Court of the Forbidden City 紫禁城[Zi3 jin4 cheng2]/
太和縣 太和县 [Tai4 he2 xian4] /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/
太太 太太 [tai4 tai5] /married woman/Mrs./Madam/wife/CL:個|个[ge4],位[wei4]/
太夫人 太夫人 [tai4 fu1 ren2] /(old) dowager/old lady (title for the mother of a noble or an official)/
太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] /very good/
太妃糖 太妃糖 [tai4 fei1 tang2] /toffee (loanword)/
太妹 太妹 [tai4 mei4] /girl delinquent/tomboy/schoolgirl tough/
太婆 太婆 [tai4 po2] /great-grandmother/
太子 太子 [tai4 zi3] /crown prince/
太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC/
太子十三峰 太子十三峰 [Tai4 zi3 shi2 san1 feng1] /thirteen peaks of Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/also written 梅里雪山[Mei2 li3 xue3 shan1]/
太子太保 太子太保 [tai4 zi3 tai4 bao3] /tutor to the crown prince (in imperial China)/
太子河區 太子河区 [Tai4 zi3 he2 qu1] /Taizi district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/
太子港 太子港 [Tai4 zi3 gang3] /Port-au-Prince, capital of Haiti/
太子黨 太子党 [tai4 zi3 dang3] /princelings, descendants of senior communist officials (PRC)/
太學 太学 [Tai4 xue2] /Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty/
太守 太守 [tai4 shou3] /governor of a province/
太宗 太宗 [Tai4 zong1] /posthumous name given to second emperor of a dynasty/King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418/
太師 太师 [tai4 shi1] /imperial tutor/
太常 太常 [tai4 chang2] /Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/
太平 太平 [Tai4 ping2] /place name/
太平 太平 [tai4 ping2] /peace and security/
太平公主 太平公主 [Tai4 ping2 gong1 zhu3] /Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty/
太平區 太平区 [Tai4 ping2 qu1] /Taiping district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/
太平天國 太平天国 [Tai4 ping2 Tian1 guo2] /Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)/
太平天國之亂 太平天国之乱 [Tai4 ping2 Tian1 guo2 zhi1 Luan4] /Taiping Rebellion (1850-1864), which ultimately failed but caused massive upheaval and weakened the Qing dynasty/
太平市 太平市 [Tai4 ping2 shi4] /Taiping city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/
太平廣記 太平广记 [Tai4 ping2 Guang3 ji4] /Extensive records of the Taiping era (978), fictional history edited by Li Fang 李昉/
太平御覽 太平御览 [Tai4 ping2 Yu4 lan3] /Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], 1000 scrolls/
太平洋 太平洋 [Tai4 ping2 Yang2] /Pacific Ocean/
太平洋區域 太平洋区域 [Tai4 ping2 Yang2 Qu1 yu4] /the Pacific Region/the Pacific Rim/
太平洋周邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] /variant of 太平洋週邊|太平洋周边[Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1], Pacific Rim/
太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 Yang2 Zhan4 zheng1] /Pacific War between Japan and the US, 1941-1945/
太平洋潛鳥 太平洋潜鸟 [Tai4 ping2 Yang2 qian2 niao3] /(bird species of China) Pacific loon (Gavia pacifica)/
太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [Tai4 ping2 Yang2 Lian2 he2 Tie3 lu4] /Union Pacific Railroad/
太平洋週邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] /Pacific Rim/
太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] /peace and prosperity (idiom)/
太平紳士 太平绅士 [tai4 ping2 shen1 shi4] /Justice of the Peace (JP)/
太平門 太平门 [tai4 ping2 men2] /emergency exit/
太平間 太平间 [tai4 ping2 jian1] /mortuary/morgue/
太平鳥 太平鸟 [tai4 ping2 niao3] /(bird species of China) Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus)/
太康 太康 [Tai4 kang1] /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/
太康縣 太康县 [Tai4 kang1 xian4] /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/
太極 太极 [Tai4 ji2] /the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology/
太極劍 太极剑 [tai4 ji2 jian4] /a kind of traditional Chinese sword-play/
太極圖 太极图 [Tai4 ji2 tu2] /diagram of cosmological scheme/Yin-Yang symbol ☯/
太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 Tu2 shuo1] /philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤|周敦颐[Zhou1 Dun1 yi2], starting from an interpretation of the Book of Changes/
太極拳 太极拳 [tai4 ji2 quan2] /shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exercise or relaxation/a martial art/
太歲 太岁 [Tai4 sui4] /Tai Sui, God of the year/archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]/nickname for sb who is the most powerful in an area/
太液池 太液池 [Tai4 ye4 chi2] /area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai/
太湖 太湖 [Tai4 Hu2] /Lake Tai near Wuxi City 無錫|无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest freshwater lakes/
太湖縣 太湖县 [Tai4 hu2 xian4] /Taihu county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/
太爺 太爷 [tai4 ye2] /(respectful for) one's grandfather/sb's father/older people/the head of the house (used by servants)/a district magistrate/
太牢 太牢 [tai4 lao2] /(in ancient times) sacrificial animal (cow, sheep or pig)/
太田 太田 [Tai4 tian2] /Ohta or Ōta (Japanese surname)/
太白 太白 [Tai4 bai2] /Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/Venus/
太白山 太白山 [Tai4 bai2 Shan1] /Mt Taibai in Shaanxi/
太白星 太白星 [Tai4 bai2 xing1] /Venus (planet)/
太白粉 太白粉 [tai4 bai2 fen3] /cornstarch/potato starch/
太白縣 太白县 [Tai4 bai2 Xian4] /Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/
太監 太监 [tai4 jian4] /court eunuch/palace eunuch/
太石村 太石村 [tai4 shi2 cun1] /Taishi village (in Guangdong province)/
太祖 太祖 [tai4 zu3] /Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty)/
太空 太空 [tai4 kong1] /outer space/
太空人 太空人 [tai4 kong1 ren2] /astronaut/
太空探索 太空探索 [tai4 kong1 tan4 suo3] /space exploration/
太空服 太空服 [tai4 kong1 fu2] /spacesuit/
太空梭 太空梭 [tai4 kong1 suo1] /space shuttle/
太空步 太空步 [tai4 kong1 bu4] /moonwalk (dance)/
太空漫步 太空漫步 [tai4 kong1 man4 bu4] /space walk/
太空站 太空站 [tai4 kong1 zhan4] /space station/
太空舞步 太空舞步 [tai4 kong1 wu3 bu4] /moonwalk (dance)/
太空船 太空船 [tai4 kong1 chuan2] /spaceship/
太空艙 太空舱 [tai4 kong1 cang1] /space capsule/ejection capsule (cabin)/
太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] /spacewalk/
太空遊 太空游 [tai4 kong1 you2] /space tourism/
太空飛船 太空飞船 [tai4 kong1 fei1 chuan2] /space shuttle/
太虛 太虚 [Tai4 xu1] /Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947)/
太虛 太虚 [tai4 xu1] /great emptiness/the void/heaven/the skies/universe/cosmos/original essence of the cosmos/
太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] /Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi/
太谷 太谷 [Tai4 gu3] /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/
太谷縣 太谷县 [Tai4 gu3 xian4] /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/
太過 太过 [tai4 guo4] /excessively/too/
太醫 太医 [tai4 yi1] /imperial physician/
太陰 太阴 [tai4 yin1] /the Moon (esp. in Daoism)/
太陽 太阳 [tai4 yang5] /sun/CL:個|个[ge4]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2]/
太陽光 太阳光 [tai4 yang2 guang1] /sunlight/
太陽光柱 太阳光柱 [tai4 yang2 guang1 zhu4] /solar pillar/sun pillar (atmospheric optics)/
太陽報 太阳报 [Tai4 yang2 Bao4] /The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong)/
太陽從西邊出來 太阳从西边出来 [tai4 yang2 cong2 xi1 bian1 chu1 lai2] /lit. the sun rises in the west (idiom)/fig. hell freezes over/pigs can fly/
太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tai4 yang2 Wei1 xi4 tong3 gong1 si1] /Sun Microsystems/
太陽日 太阳日 [tai4 yang2 ri4] /solar day/
太陽曬屁股 太阳晒屁股 [tai4 yang2 shai4 pi4 gu3] /to have overslept/Rise and shine!/
太陽永不落 太阳永不落 [tai4 yang2 yong3 bu4 luo4] /(on which) the sun never sets/
太陽活動 太阳活动 [tai4 yang2 huo2 dong4] /sunspot activity/solar variation/
太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] /The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize/
太陽燈 太阳灯 [tai4 yang2 deng1] /sunlamp/
太陽眼鏡 太阳眼镜 [tai4 yang2 yan3 jing4] /sunglasses/
太陽神 太阳神 [tai4 yang2 shen2] /Sun God/Apollo/
太陽神經叢 太阳神经丛 [tai4 yang2 shen2 jing1 cong2] /solar plexus chakra/
太陽神計劃 太阳神计划 [tai4 yang2 shen2 ji4 hua4] /the Apollo project/
太陽穴 太阳穴 [tai4 yang2 xue2] /temple (on the sides of human head)/
太陽窗 太阳窗 [tai4 yang2 chuang1] /sun window/sun roof (of car)/
太陽窩 太阳窝 [tai4 yang2 wo1] /temple (on the sides of human head)/
太陽系 太阳系 [tai4 yang2 xi4] /solar system/
太陽翼 太阳翼 [tai4 yang2 yi4] /solar panel/
太陽能 太阳能 [tai4 yang2 neng2] /solar energy/
太陽能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] /solar panel/
太陽能電池 太阳能电池 [tai4 yang2 neng2 dian4 chi2] /solar cell/
太陽花 太阳花 [tai4 yang2 hua1] /sunflower (Helianthus annuus)/rose moss (Portulaca grandiflora)/
太陽輪 太阳轮 [tai4 yang2 lun2] /solar plexus chakra/
太陽鏡 太阳镜 [tai4 yang2 jing4] /sunglasses/
太陽雨 太阳雨 [tai4 yang2 yu3] /sunshower/
太陽電池 太阳电池 [tai4 yang2 dian4 chi2] /solar cell/
太陽電池板 太阳电池板 [tai4 yang2 dian4 chi2 ban3] /solar panel/
太陽風 太阳风 [tai4 yang2 feng1] /solar wind/
太陽餅 太阳饼 [tai4 yang2 bing3] /suncake (small round cake made with flaky pastry and a maltose filling, originally from Taichung, Taiwan)/
太陽黑子 太阳黑子 [tai4 yang2 hei1 zi3] /sunspot/
太陽黑子周 太阳黑子周 [tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1] /sunspot cycle/
太魯閣 太鲁阁 [Tai4 lu3 ge2] /Taroko gorge national park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/
太魯閣族 太鲁阁族 [Tai4 lu3 ge2 zu2] /Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan/
太麻里 太麻里 [Tai4 ma2 li3] /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/
太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/