☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯



☆ ☆ ☆ № ➊ Omnilogic Forum + More ☆ ☆ ☆

Your ad here just for $2 per day!

- - -

Your ads here ($2/day)!

Author Topic: Learning Chinese  (Read 22705 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Learning Chinese
« on: February 10, 2011, 01:08:47 AM »
   Hello, Chinese learners!
 We're going to teach you some easy Chinese lessons.
Let's start at once :)

英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
"Hello" in Chinese
« Reply #1 on: February 10, 2011, 01:09:35 AM »
   How to say "Hello" in Chinese:

 It's "你好" - nǐ hǎo.

 Literally it means "YOU GOOD" or "YOU (BE) GOOD". So, it's easy to guess that "you" is 你 ( nǐ ) and "good" is 好 (hǎo).
 Great! Now you know 3 Chinese words already:

 "Hello", "you" and "good" :) Enjoy it and be proud of yourselves!  :D :)
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

PageRank

  • PageRank fan
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 599
  • SEO-karma: +187/-0
  • PR (PageRank)
    • View Profile
    • Red moles
"How are you?" in Chinese
« Reply #2 on: February 12, 2011, 12:20:29 AM »
  "How are you?" or "How are you doing?" in Chinese is 你好吗?(nǐ hǎo ma?). It's very easy, isn't it? "Ma" (吗) is a modal, qeustion particle. Adding the modal particle ma (吗) to the end of a sentence makes a statement into a question. And as you already know - 你好(nǐ hǎo) means "HELLO". Literally "你好吗?" means "You good ?", "Are you good?", "Are you alright?", "Are you OK?", but we have to translate it as "How are you?", "How are you doing?".
 "Hello! How are you?" =   你好!(nǐ hǎo!) 你好吗?(nǐ hǎo ma?)
PR or PageRank (sometimes: "Page Rank").
 

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
我, 你,他 (她, 它) - I, you, he (she, it)
« Reply #3 on: February 16, 2011, 12:59:19 AM »
  Alright, alright! Good lessons! And easy  8) Let me be a part of this teaching !
 Guys, after you know how to say "you" = "你" (nǐ ), I'm going to teach you how to say "I" and "he" (plus "she" and "it").
 Look - I is . Its pronunciation is "wŏ"
 The interesting thing about the next onese (he, she, it) is that their pronunciation is one and the same: "", but we're writing (or typing) them in different ways. See -

他  她  它  (he  she  it)

---

 Well, what we learnt today? Let's review:
1. 我 wŏ = I 
2. 他 tā  = He
3. 她 tā  = She
4. 它 tā =  It

 Enjoy your Chinese learning! Chinese language is going to be one of the most important languages in the world, in the future, probably...

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Very good! 很好!
« Reply #4 on: February 16, 2011, 05:35:55 PM »
  Very good! :) You already know how to say good in Chinese, right? "好" (hǎo). And how to say/write/type "VERY good"? Very good is 很好(hĕn hǎo).
 Well: very good = 很好 (hĕn hǎo)
 
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
Mother, father
« Reply #5 on: February 21, 2011, 02:03:08 AM »
  Good, good, good! Now we're going to learn two precious words - mother and father.
 The easiest way to learn and to remember them is if you're learning their mommy and daddy forms (What I mean is that there is a difference between MOTHER and MOMMY, and FATHER and DADDY) . So mommy is 妈妈 (mā mā). Daddy is  爸爸 (bà bà). Easy, isn't it? And Chinese often reduce them only to one syllable - 妈 or 爸. Really easy.
 Let's practice "Hello, mommy!" and "Hello, daddy!" Hello, daddy! is "你好, 爸爸!"...And you will find out, by yourselves how to say in Chinese "Hello, mommy!", right?  :)

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
The biggest Chinese cities in Chinese
« Reply #6 on: April 16, 2011, 08:59:46 PM »
     I think for every foreigner who is leaning Chinese, one of the important tasks is to know the biggest cities in China, in Chinese.
     Let me show you how to write and say in Chinese:
     北京 [bĕi jīng ] is the capital of China.
    Shanghai - 上海  [shàng hǎi] --a big modern city and it's one of the national cities.
    Guangzhou- 广州   [guǎng zhōu] -a big famous international city in the south of China.
     Chongqing-重庆   [chóng qìng] is in Sichuan province, it's one of the national cities too.
     Tianjin-天津  [tiān jīn]- one of the biggest cities close to Beijing
     Xian-西安  [xī ān] -historical city in China
     Lasa-拉萨  [lā sà ] - the capital of Tibet
     Urumqi-乌鲁木齐   [wū lŭ mù qí] --the capital of Xinjiang
     Fuzhou-福州   [fú zhōu ] -a famous city in Fujian
     Suzhou-苏州    [sū zhōu ] -the same famous city as Hangzhou
     Hangzhou-杭州    [háng zhōu ] -a famous city for its beautiful scence
     Nanjing-南京    [nán jīng ] -the capital of Jiangsu
     Dalian-大连   [dà lián] -a famous city in Liaoning
     Qingdao-青岛  [qīng dǎo ] -a famous touristic city in Shandong
     Shenyang-沈阳  [shĕn yáng]-the capital of Liaoning
     Jinan-济南  [jǐ nán] - the capital of Shandong
     Guiyang-贵阳  [guì yáng] -the capital of Guizhou
     Haikou-海口  [hǎi kŏu] -the capital of Hainan
     Sanya-三亚  [hǎi kŏu] - one of the most famous touristic destination in China
     Hohhot-呼和浩特 [hū hé hào tè] - the capital of Inner Mongolia
     Xining-西宁  [xī níng]- the capital of Qinghai
     Yinchuan-银川  [yín chuān] - the capital of Ningxia (most of them are Muslims)
« Last Edit: April 16, 2011, 09:17:40 PM by SEO »

Alexa

  • Alexa's fan
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 2048
  • SEO-karma: +450/-0
  • Fan of Alexa Internet
    • View Profile
    • Pretty legs
10 English band names in Chinese language
« Reply #7 on: April 28, 2011, 09:57:37 PM »
  There is something interesting about the pop and music culture - 10 English band names in Chinese language. Let's read it:

 

Speak Authentic Chinese – 10 English Band Names and their Chinese equivalents

  Posted By Nathan ~ 25th March 2011

1. Radiohead | 电台司令乐队

Notes: This is an interesting translation as at first glance it seems to alter the meaning completely. 电台 means broadcasting station and 司令 means commander. But later I realised that maybe 司令 can be translated as ‘head’, in the sense of leader, and 电台 as radio station. Still, ‘Radio Station Head’ just doesn’t have the same ring.  Though maybe a literal translation from Radiohead to 收音机头 is equally bizarre.

2. U2 | U2
Notes: Well that’s simple enough and easily translated into Chinese. There does however seem to be a number of bands that don’t have a Chinese name equivalent. I couldn’t find ‘The Strokes’ anywhere.

3. Arcade Fire | 拱廊之火
Notes: Another interesting though relatively direct translation using a word  didn’t know before. 拱 means arch and 廊 means corridor, according to Wenlin the two words together mean ‘cloister’, but ‘arcade’ seems to be a more colloquial translation.

4.R.E.M | R.E.M 或‘快转眼球乐队
Notes: As Chinese people are au fait with romanised letters there is no need to use another name for this band. Though some websites indicated that 快转眼球乐队 is sometimes used, which literally means ‘Rapid Eye Movement Band’.  Definitely not as pithy though.

5. The Killers | 杀手乐团
Notes: Nice and literal. Though this time using 乐团 instead of 乐队. Both words mean ‘band’. Though 乐团 seems to be slightly more formal and better translated as ‘group’.

6. Arctic Monkeys | 北极猴子
Notes: Simple and direct again, 北极 meaning North Pole or Arctic.

7. Oasis | 绿洲乐队
Notes: Literally ‘Oasis Band’, a lot of Western band names in Chinese seem to include the word ‘band’.

8. Coldplay | 酷玩
Notes: A likeable translation. At first I wondered whether 冷玩 may have been used, which admittedly would have sounded a little odd. 酷玩 translates as ‘Cool Play’ which is slightly cuter (typical here) but ironically less cool!

9. Blur | 模糊
Notes: Another direct translation.

10. Muse | 缪斯
Notes: The only transliteration of the list and the word used for ‘Muse’ in Greek mythology, although 女神 is also used. ‘To muse’ seems to be acceptably translated as ‘沉思‘, i.e. to think over or ponder. ‘A muse’ as in ‘she is my muse’ could be translated as 启发, however 启发 is more of a verb than a noun. So you could say ‘她给我启发‘ to mean ‘She is my muse’(or inspiration).

http://proofreadchina.com/archives/548

jamesxavier

  • SEO newbie
  • *
  • Posts: 5
  • SEO-karma: +3/-0
  • Gender: Male
  • Von Rod Limpot
    • View Profile
    • philwebservices
    • Email
Re: Learning Chinese
« Reply #8 on: August 04, 2011, 04:25:59 PM »
Ni hao! Wo jiao james Xavier.:). Ni hao ma?

I only know a little chinese. I'm still trying to teach myself. XieXie. ;D

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17758
  • SEO-karma: +823/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Learning Chinese online
« Reply #9 on: August 04, 2011, 04:37:01 PM »
 I am a foreigner, living in China now. My Chinese is good and also we have a Chinese Chinese teacher over here, so you can ask all what you need about the Chinese language and we'll teach you for free online, here. It'll be useful also for the other Chinese learners online  :)

Here is what you already wrote in pinyin (the Chinese Latin transcription), in Chinese characters:


 我叫。。。。= My name is.../ You can call me... / I am...

 你好吗?= How are you?

 谢谢!= Thank you!/ Thanks!

   Glad to know you! And welcome in our Chinese-International SEO and Non-SEO forum, again !  :) :D 8)

A fan of science, philosophy and so on. :)

英语课

  • 学习英语
  • SEO Global mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 4631
  • SEO-karma: +332/-0
  • Gender: Female
  • 英文课
    • View Profile
    • Where is IP
Re: Learning Chinese
« Reply #10 on: August 04, 2011, 04:40:10 PM »
Ni hao! Wo jiao james Xavier.:). Ni hao ma?

I only know a little chinese. I'm still trying to teach myself. XieXie. ;D

 Huanying ni, James! (欢迎你, James!)

詹姆斯 is James in Chinese. This is your first name.  :)
英语课,英文课;英语老师 :) Learn English. English free lessons. English teacher :)

Non-SEO

  • Non-SEO
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 1762
  • SEO-karma: +305/-0
  • No SEO, but Love, Health, UFO, etc.
    • View Profile
    • Upside-down text and backwards text
"Eat" and "drink" in Chinese
« Reply #11 on: August 12, 2011, 04:32:48 AM »
I will teach you how to say and how to write "eat" and "drink" in Chinese.
[chī] - eat
[hē] - drink (as a verb).
Easy, right. So now, do you understand what are the meanings of these very simple sentences:
1/ 我喝。
2/ 我吃。

 :)
I will not write about SEO, but about love, food, UFO, sport, psychology, paranormal and everything else I like.

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17758
  • SEO-karma: +823/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
"Hip hop" in Chinese
« Reply #12 on: May 04, 2014, 10:04:17 PM »

How to say Hip hop in Chinese

  First, what is hip hop: http://en.wikipedia.org/wiki/Hip_hop
  And now, how to say/write it in Chinese: it's 嘻哈 (in Pinyin: xīhā)http://translate.google.cn/?hl=en#zh-CN/en/%E5%98%BB%E5%93%88. 8)
 Now we know it. :D
A fan of science, philosophy and so on. :)

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
The word crisis is composed of two characters.
« Reply #13 on: November 03, 2014, 07:35:54 PM »
  It's true:

the word crisis is composed of two characters

These two characters in Chinese are 危机 (in pinyin -- "wéijī"). It means crisis. More about this in Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_word_for_%22crisis%22 and the translation in Google Translate: https://translate.google.com/#en/zh-CN/crisis.
 Now you know about it. 8)

SEO

  • SEO master
  • SEO Admin
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 7311
  • SEO-karma: +723/-1
  • SEO expert
    • View Profile
    • SEO
'Huawei' is Chinese. 'Wang' is Chinese, too
« Reply #14 on: August 24, 2018, 11:36:51 PM »

'Huawei' is Chinese. 'Wang' is Chinese, too. :)

Just a simple (3 character) lesson :).

See: 'Wang' is Chinese. 'Huawei' is Chinese too! :D and 华为, right? :)  Right. 8)

 

Your ad here just for $1 per day!

- - -

Your ads here ($1/day)!

About the privacy policy
How Google uses data when you use our partners’ sites or apps
Post there to report content which violates or infringes your copyright.