Малко относно "хостгатор"
Това (хостгатор) не е просто буквосъчетание, а дума. Затова и писах, че темата (в заглавието) е относно думата хостгатор.
Написана на кирилица тя не означава нещо изначално, т.е. няма такава българска дума по принцип. Обаче след като има (на английски) компания "Hostgator" (комбинация от "хост"/"хостинг" и "алигатор"), то на български може да се транслитерира като "Хостгатор".
Темата е лингвистично-насочена, а не ракламно, затова и не мисля повече да обсъждам, но я оставям отворена, все пак, засега (както обикновено).