闞 阚 [Kan4] /surname Kan/
闞 阚 [kan4] /to glance/to peep/
闟 闟 [xi1] /peacefully/quietly/
闠 阓 [hui4] /gate of market/
闡 阐 [chan3] /to express/to disclose/to enlighten/to open/
闡揚 阐扬 [chan3 yang2] /to expound/to propagate/
闡明 阐明 [chan3 ming2] /to elucidate/to explain clearly/to expound/
闡發 阐发 [chan3 fa1] /to elucidate/to expound/to study and explain/
闡示 阐示 [chan3 shi4] /to demonstrate/
闡述 阐述 [chan3 shu4] /to expound (a position)/to elaborate (on a topic)/to treat (a subject)/
闡釋 阐释 [chan3 shi4] /to explain/to expound/to interpret/elucidation/
闢 辟 [pi4] /to open (a door)/to open up (for development)/to dispel/to refute/to repudiate/
闢室 辟室 [pi4 shi4] /lit. to open a room/fig. to settle in a quiet room/behind closed doors/
闢室密談 辟室密谈 [pi4 shi4 mi4 tan2] /to discuss behind closed doors/
闢謠 辟谣 [pi4 yao2] /to refute a rumor/to deny/
闤 阛 [huan2] /wall around a market place/
闥 闼 [ta4] /door of an inner room/
阜 阜 [fu4] /abundant/mound/
阜南 阜南 [Fu4 nan2] /Funan county in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/
阜南縣 阜南县 [Fu4 nan2 xian4] /Funan County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/
阜城 阜城 [Fu4 cheng2] /Fucheng county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/
阜城縣 阜城县 [Fu4 cheng2 xian4] /Fucheng county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/
阜寧 阜宁 [Fu4 ning2] /Funing county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/
阜寧縣 阜宁县 [Fu4 ning2 xian4] /Funing county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/
阜平 阜平 [Fu4 ping2] /see 阜平縣|阜平县[Fu4 ping2 xian4]/
阜平縣 阜平县 [Fu4 ping2 xian4] /Fuping county, Baoding, Hebei/
阜康 阜康 [Fu4 kang1] /Fukang county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/
阜康市 阜康市 [Fu4 kang1 shi4] /Fukang county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/
阜成門 阜成门 [Fu4 cheng2 men2] /Fuchengmen neighborhood of Beijing/
阜新 阜新 [Fu4 xin1] /Fuxin prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/
阜新市 阜新市 [Fu4 xin1 shi4] /Fuxin prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/
阜新蒙古族自治縣 阜新蒙古族自治县 [Fu4 xin1 Meng3 gu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning/
阜陽 阜阳 [Fu4 yang2] /Fuyang prefecture-level city in Anhui/
阜陽地區 阜阳地区 [Fu4 yang2 di4 qu1] /Fuyang prefecture in Anhui/
阜陽市 阜阳市 [Fu4 yang2 shi4] /Fuyang prefecture-level city in Anhui/
阞 阞 [le4] /layer/vein/
阡 阡 [qian1] /road leading north and south/
阢隉 阢陧 [wu4 nie4] /variant of 杌隉|杌陧[wu4 nie4]/
阤 阤 [tuo2] /bank/hillside/
阨 阨 [e4] /defile/pass/in distress/
阪 阪 [ban3] /slope/hillside/
阬 坑 [keng1] /variant of 坑[keng1]/pit/hole/
阮 阮 [Ruan3] /surname Ruan/small state during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province/
阮 阮 [ruan3] /ruan, a four-stringed Chinese lute/
阮元 阮元 [Ruan3 Yuan2] /scholar-official in the Qing dynasty (1764-1849)/
阮咸 阮咸 [ruan3 xian2] /see 阮[ruan3]/
阮安 阮安 [Ruan3 An1] /Nguyen An (1381-1453), aka Ruan An, Vietnamese architect and engineer, principal designer of the Forbidden City/
阮崇武 阮崇武 [Ruan3 Chong2 wu3] /Ruan Chongwu (1933-), third governor of Hainan/
阮晉勇 阮晋勇 [Ruan3 Jin4 yong3] /Nguyễn Tấn Dũng (1949-), prime minister of Vietnam 2006-2016/
阮琴 阮琴 [ruan3 qin2] /see 阮[ruan3]/
阯 阯 [zhi3] /foundation/
阰 阰 [pi2] /mountain in ancient Chu/
阱 阱 [jing3] /pitfall/trap/
防 防 [fang2] /to protect/to defend/to guard against/to prevent/
防不勝防 防不胜防 [fang2 bu4 sheng4 fang2] /you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one can do about it/It can't be prevented./
防備 防备 [fang2 bei4] /to guard against/
防凍 防冻 [fang2 dong4] /antifreeze/
防凍劑 防冻剂 [fang2 dong4 ji4] /antifreeze agent/
防制 防制 [fang2 zhi4] /(Tw) to combat (bullying, money laundering etc)/to counter/
防務 防务 [fang2 wu4] /(pertaining to) defense/
防化救援 防化救援 [fang2 hua4 jiu4 yuan2] /antichemical rescue/
防喘振 防喘振 [fang2 chuan3 zhen4] /anti-surge device (of compressors etc)/
防噴罩 防喷罩 [fang2 pen1 zhao4] /pop filter (audio engineering)/
防城 防城 [Fang2 cheng2] /Fangcheng district of Fangchenggang city 防城港市[Fang2 cheng2 gang3 shi4], Guangxi/
防城區 防城区 [Fang2 cheng2 qu1] /Fangcheng district of Fangchenggang city 防城港市[Fang2 cheng2 gang3 shi4], Guangxi/
防城各族自治縣 防城各族自治县 [Fang2 cheng2 Ge4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city)/
防城港 防城港 [Fang2 cheng2 gang3] /Fangchenggang prefecture-level city in Guangxi/
防城港市 防城港市 [Fang2 cheng2 gang3 shi4] /Fangchenggang prefecture-level city in Guangxi/
防城縣 防城县 [Fang2 cheng2 xian4] /former Fangcheng county, now Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city/
防堵 防堵 [fang2 du3] /to prevent/to combat/to counter/
防夾 防夹 [fang2 jia1] /antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows)/
防守 防守 [fang2 shou3] /to defend/to protect (against)/
防守者 防守者 [fang2 shou3 zhe3] /defender/
防寒服 防寒服 [fang2 han2 fu2] /overcoat/down jacket/winter wear/
防弊 防弊 [fang2 bi4] /anti-fraud/anti-cheating/preventing wrongdoing/
防彈 防弹 [fang2 dan4] /bulletproof/
防彈衣 防弹衣 [fang2 dan4 yi1] /bulletproof vest/
防微杜漸 防微杜渐 [fang2 wei1 du4 jian4] /to nip in the bud (idiom)/
防患 防患 [fang2 huan4] /preventative measures/to guard against accident or disaster/
防患於未然 防患于未然 [fang2 huan4 yu2 wei4 ran2] /see 防患未然[fang2 huan4 wei4 ran2]/
防患未然 防患未然 [fang2 huan4 wei4 ran2] /to prevent troubles before the event (idiom)/to forestall/to nip sth in the bud/
防患未萌 防患未萌 [fang2 huan4 wei4 meng2] /to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud/
防控 防控 [fang2 kong4] /to prevent and control (e.g. the spread of a communicable disease)/
防損 防损 [fang2 sun3] /loss prevention/
防暑降溫 防暑降温 [fang2 shu3 jiang4 wen1] /to prevent heatstroke and reduce temperature/
防暴 防暴 [fang2 bao4] /to suppress a riot/riot control/
防暴盾 防暴盾 [fang2 bao4 dun4] /riot shield/
防暴警察 防暴警察 [fang2 bao4 jing3 cha2] /riot police/riot squad/
防曬 防晒 [fang2 shai4] /sunburn protection/
防曬油 防晒油 [fang2 shai4 you2] /sunscreen/sunblock/
防曬霜 防晒霜 [fang2 shai4 shuang1] /suntan lotion/sunscreen cream/
防杜 防杜 [fang2 du4] /to prevent/
防核 防核 [fang2 he2] /nuclear defense/anti-nuclear (installation)/
防止 防止 [fang2 zhi3] /to prevent/to guard against/to take precautions/
防毒 防毒 [fang2 du2] /defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defense against computer viruses/
防毒圍裙 防毒围裙 [fang2 du2 wei2 qun2] /protective apron/
防毒手套 防毒手套 [fang2 du2 shou3 tao4] /protective gloves/
防毒斗篷 防毒斗篷 [fang2 du2 dou3 peng2] /protective cape/
防毒軟件 防毒软件 [fang2 du2 ruan3 jian4] /anti-virus software/
防毒通道 防毒通道 [fang2 du2 tong1 dao4] /protective passageway/
防毒面具 防毒面具 [fang2 du2 mian4 ju4] /gas mask/
防毒面罩 防毒面罩 [fang2 du2 mian4 zhao4] /gas mask/
防毒靴套 防毒靴套 [fang2 du2 xue1 tao4] /gas-protection boots/protective boots/
防水 防水 [fang2 shui3] /waterproof/
防汛 防汛 [fang2 xun4] /flood control/anti-flood (precautions)/
防油濺網 防油溅网 [fang2 you2 jian4 wang3] /splatter screen/
防治 防治 [fang2 zhi4] /to prevent and cure/prevention and cure/
防波堤 防波堤 [fang2 bo1 di1] /breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone/
防洪 防洪 [fang2 hong2] /flood control/flood prevention/
防滑 防滑 [fang2 hua2] /antiskid/slip resistant/
防滑鏈 防滑链 [fang2 hua2 lian4] /snow chain (for a vehicle tire)/
防潮 防潮 [fang2 chao2] /damp proof/moisture proof/protection against tides/
防潮堤 防潮堤 [fang2 chao2 di1] /tide embankment/
防潮墊 防潮垫 [fang2 chao2 dian4] /groundsheet (for camping etc)/
防火 防火 [fang2 huo3] /to protect against fire/
防火梯 防火梯 [fang2 huo3 ti1] /fire escape/
防火牆 防火墙 [fang2 huo3 qiang2] /firewall/CL:堵[du3]/
防火道 防火道 [fang2 huo3 dao4] /firebreak/
防火長城 防火长城 [Fang2 huo3 Chang2 cheng2] /Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites)/
防災 防灾 [fang2 zai1] /disaster prevention/to protect against natural disasters/
防焊油墨 防焊油墨 [fang2 han4 you2 mo4] /solder mask (applied to a circuit board)/
防特 防特 [fang2 te4] /to thwart espionage/counterespionage/
防狼噴霧 防狼喷雾 [fang2 lang2 pen1 wu4] /pepper spray/
防疫 防疫 [fang2 yi4] /disease prevention/protection against epidemic/
防盜 防盗 [fang2 dao4] /to guard against theft/anti-theft/
防盜門 防盗门 [fang2 dao4 men2] /security door/
防禦 防御 [fang2 yu4] /defense/to defend/
防禦工事 防御工事 [fang2 yu4 gong1 shi4] /fortification/defensive structure/
防禦性 防御性 [fang2 yu4 xing4] /defensive (weapons)/
防禦率 防御率 [fang2 yu4 lu:4] /earned run average (baseball)/
防禦術 防御术 [fang2 yu4 shu4] /defensive art/
防空 防空 [fang2 kong1] /anti-aircraft defense/
防空洞 防空洞 [fang2 kong1 dong4] /air-raid shelter/
防範 防范 [fang2 fan4] /to be on guard/wariness/to guard against/preventive/
防線 防线 [fang2 xian4] /defensive line or perimeter/CL:道[dao4]/
防腐 防腐 [fang2 fu3] /rotproof/antiseptic/anti-corrosion/
防腐劑 防腐剂 [fang2 fu3 ji4] /preservative/antiseptic/
防艾 防艾 [fang2 ai4] /protecting against AIDS/
防蚊液 防蚊液 [fang2 wen2 ye4] /mosquito repellent/
防血凝 防血凝 [fang2 xue4 ning2] /anti-coagulant/
防衛 防卫 [fang2 wei4] /to defend/defensive/defense/
防衛大臣 防卫大臣 [fang2 wei4 da4 chen2] /minister of defense (esp. in Japan)/
防衛武器 防卫武器 [fang2 wei4 wu3 qi4] /defensive weapon/
防衛過當 防卫过当 [fang2 wei4 guo4 dang4] /excessive self-defense (self-defense with excessive force)/
防護 防护 [fang2 hu4] /to defend/to protect/
防護眼鏡 防护眼镜 [fang2 hu4 yan3 jing4] /safety goggles/
防身 防身 [fang2 shen1] /self-protection/to defend oneself/
防避 防避 [fang2 bi4] /protection/
防銹 防锈 [fang2 xiu4] /rust prevention/anti-corrosion/
防長 防长 [fang2 zhang3] /abbr. for 國防部長|国防部长[guo2 fang2 bu4 zhang3], Minister of Defense/
防門 防门 [fang2 men2] /defensive gate/
防閑 防闲 [fang2 xian2] /to guard/
防震 防震 [fang2 zhen4] /shockproof/to guard against earthquakes/
防霉 防霉 [fang2 mei2] /rot proof/resistance to rot/
防風 防风 [fang2 feng1] /to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM/
防風固沙 防风固沙 [fang2 feng1 gu4 sha1] /sand break (in desert environment)/
防駭 防骇 [fang2 hai4] /anti-hacker/
防齲 防龋 [fang2 qu3] /to prevent tooth decay/anti-caries/
阹 阹 [qu1] /a pen/to surround/
阻 阻 [zu3] /to hinder/to block/to obstruct/
阻值 阻值 [zu3 zhi2] /numerical value of electrical impedance/
阻力 阻力 [zu3 li4] /resistance/drag/
阻塞 阻塞 [zu3 se4] /to block/to clog/
阻尼 阻尼 [zu3 ni2] /damping/
阻差辦公 阻差办公 [zu3 chai1 ban4 gong1] /(law) obstructing government administration (Hong Kong)/
阻截 阻截 [zu3 jie2] /to stop/to obstruct/to bar the way/
阻抑 阻抑 [zu3 yi4] /to impede/to check/to inhibit/to neutralize/
阻抗 阻抗 [zu3 kang4] /(electrical) impedance/
阻抗匹配 阻抗匹配 [zu3 kang4 pi3 pei4] /impedance matching/
阻抗變換器 阻抗变换器 [zu3 kang4 bian4 huan4 qi4] /impedance converter/
阻援 阻援 [zu3 yuan2] /to block reinforcements/
阻撓 阻挠 [zu3 nao2] /to thwart/to obstruct (sth)/
阻擊 阻击 [zu3 ji1] /to check/to stop/
阻擋 阻挡 [zu3 dang3] /to stop/to resist/to obstruct/
阻擾 阻扰 [zu3 rao3] /to obstruct/to impede/
阻攔 阻拦 [zu3 lan2] /to stop/to obstruct/
阻攻 阻攻 [zu3 gong1] /to block a shot (basketball) (Tw)/
阻斷 阻断 [zu3 duan4] /to block/to obstruct/to intercept/to interdict/
阻橈 阻桡 [zu3 rao2] /thwart/obstruct/
阻止 阻止 [zu3 zhi3] /to prevent/to block/
阻滯 阻滞 [zu3 zhi4] /to clog up/silted up/
阻燃 阻燃 [zu3 ran2] /fire resistant/
阻留 阻留 [zu3 liu2] /to intercept/interception/
阻礙 阻碍 [zu3 ai4] /to obstruct/to hinder/to block/obstruction/hindrance/
阻絕 阻绝 [zu3 jue2] /to block/to obstruct/to clog/
阻遏 阻遏 [zu3 e4] /to impede/to hold sb back/
阻隔 阻隔 [zu3 ge2] /to separate/to cut off/
阻難 阻难 [zu3 nan4] /to thwart/to impede/
阻雨 阻雨 [zu3 yu3] /immobilized by rain/
阼 阼 [zuo4] /steps leading to the eastern door/
阽 阽 [dian4] /dangerous/also pr. [yan2]/
阿 阿 [A1] /abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/
阿 阿 [a1] /prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity/used in transliteration/also pr. [a4]/
阿 阿 [e1] /flatter/
阿Q 阿Q [A1 Q] /Ah Q, antihero of Lu Xun's influential 1921 novella The True Story of Ah Q 阿Q正傳|阿Q正传[A1 Q Zheng4 zhuan4]/
阿Q正傳 阿Q正传 [A1 Q Zheng4 zhuan4] /The True Story of Ah Q, influential 1921 novella by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/
阿三 阿三 [a1 san1] /(derog.) an Indian/
阿不來提·阿不都熱西提 阿不来提·阿不都热西提 [A1 bu4 lai2 ti2 · A1 bu4 du1 re4 xi1 ti2] /Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference/
阿丹 阿丹 [A1 dan1] /Adam (name)/Aden, capital of Yemen/
阿亞圖拉 阿亚图拉 [a1 ya4 tu2 la1] /ayatollah (religious leader in Shia Islam)/
阿亨 阿亨 [A1 heng1] /Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany/Aix-la-Chapelle/also written 亞琛|亚琛[Ya4 chen1]/
阿亨工業大學 阿亨工业大学 [A1 heng1 Gong1 ye4 Da4 xue2] /RWTH Aachen University/
阿亨科技大學 阿亨科技大学 [A1 heng1 Ke1 ji4 Da4 xue2] /RWTH Aachen University/
阿什哈巴德 阿什哈巴德 [A1 shen2 ha1 ba1 de2] /Ashgabat, capital of Turkmenistan/
阿什哈巴特 阿什哈巴特 [A1 shi2 ha1 ba1 te4] /Ashgabat, capital of Turkmenistan (Tw)/
阿什拉維 阿什拉维 [A1 shen2 la1 wei2] /surname Ashrawi/Hanan Daoud Khalil Ashrawi (1946-), Palestinian scholar and political activist/
阿仙藥 阿仙药 [a1 xian1 yao4] /gambier extract (from Uncaria gambir), used in TCM/
阿伊努 阿伊努 [A1 yi1 nu3] /Ainu (ethnic group of Japan's north and Russia's east)/
阿伊莎 阿伊莎 [A1 yi1 sha1] /Ayshe, Aise or Ayesha (name)/Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[Mu4 han3 mo4 de2]/
阿伏伽德羅 阿伏伽德罗 [A1 fu2 jia1 de2 luo2] /Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist/
阿伏伽德羅常數 阿伏伽德罗常数 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4] /Avogadro's number (chemistry)/
阿伯丁 阿伯丁 [A1 bo2 ding1] /Aberdeen (city on east coast of Scotland)/
阿佛洛狄忒 阿佛洛狄忒 [A1 fu2 luo4 di2 te4] /Aphrodite, Greek goddess of love/Venus/
阿佤 阿佤 [A1 wa3] /Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia/
阿來 阿来 [A1 lai2] /Alai (1959-), ethnic Tibetan Chinese writer, awarded Mao Dun Literature Prize in 2000 for his novel 塵埃落定|尘埃落定[Chen2 ai1 luo4 ding4] "Red Poppies"/
阿依莎 阿依莎 [A1 yi1 sha1] /Ayshe, Aise or Ayesha (name)/Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[Mu4 han3 mo4 de2]/also written 阿伊莎/
阿修羅 阿修罗 [A1 xiu1 luo2] /Asura, malevolent spirits in Indian mythology/
阿們 阿们 [a1 men5] /amen (loanword)/
阿倫 阿伦 [A1 lun2] /Aalen, town in Germany/
阿倫達爾 阿伦达尔 [A1 lun2 da2 er3] /Arendal (city in Agder, Norway)/
阿兄 阿兄 [a1 xiong1] /elder brother/
阿克倫 阿克伦 [A1 ke4 lun2] /Acheron River in Epirus, northwest Greece/
阿克倫河 阿克伦河 [A1 ke4 lun2 He2] /Acheron River in Epirus, northwest Greece/
阿克塞哈薩克族自治縣 阿克塞哈萨克族自治县 [A1 ke4 sai4 Ha1 sa4 ke4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
阿克塞縣 阿克塞县 [A1 ke4 sai4 xian4] /Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
阿克拉 阿克拉 [A1 ke4 la1] /Accra, capital of Ghana/
阿克蘇 阿克苏 [A1 ke4 su1] /Aqsu wilayiti or Aksu prefecture in Xinjiang/Aqsu shehiri or Aksu city/
阿克蘇地區 阿克苏地区 [A1 ke4 su1 di4 qu1] /Aqsu Wilayiti or Aksu prefecture in Xinjiang/
阿克蘇市 阿克苏市 [A1 ke4 su1 shi4] /Aqsu shehiri or Aksu city in Aksu prefecture, Xinjiang/
阿克蘇河 阿克苏河 [A1 ke4 su1 He2] /Aksu River in Xinjiang/
阿克賽欽 阿克赛钦 [A1 ke4 sai4 qin1] /Aksai Chin, a disputed region in the Tibetan plateau/
阿克陶 阿克陶 [A1 ke4 tao2] /Aketedu county in Xinjiang (on the border with Kyrgyzstan)/
阿克陶縣 阿克陶县 [A1 ke4 tao2 xian4] /Aketedu county in Xinjiang (on the border with Kyrgyzstan)/
阿公 阿公 [a1 gong1] /(old) grandfather/polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law/(Taiwanese) grandfather/
阿兵哥 阿兵哥 [a1 bing1 ge1] /(coll.) soldier boy/
阿其所好 阿其所好 [e1 qi2 suo3 hao4] /to pander to sb's whims/
阿凡提 阿凡提 [A1 fan2 ti2] /Effendi, wily and fearless hero of Uighur folk tales/smart guy/
阿凡達 阿凡达 [A1 fan2 da2] /Avatar (movie)/
阿列克西斯 阿列克西斯 [A1 lie4 ke4 xi1 si1] /Alexis (name)/
阿列夫 阿列夫 [a1 lie4 fu1] /aleph (first letter א of Hebrew alphabet)/
阿初佛 阿初佛 [A1 chu1 fo2] /erroneous variant of 阿閦佛, Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati/
阿利坎特 阿利坎特 [A1 li4 kan3 te4] /Alicante/
阿利藤 阿利藤 [a1 li4 teng2] /Alyxia root and herb (used in TCM)/
阿加維 阿加维 [A1 jia1 wei2] /see 阿爾加維|阿尔加维[A1 er3 jia1 wei2]/
阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂 [A1 jia1 sha1 · Ke4 li3 si1 di4] /Agatha Christie/
阿加迪爾 阿加迪尔 [A1 jia1 di2 er3] /Agadir, city in southwest Morocco/
阿勒泰 阿勒泰 [A1 le4 tai4] /Altay prefecture-level city in Xinjiang/
阿勒泰地區 阿勒泰地区 [A1 le4 tai4 di4 qu1] /Altay prefecture in Xinjiang/
阿勒泰市 阿勒泰市 [A1 le4 tai4 shi4] /Altay prefecture-level city in Xinjiang/
阿卜杜拉 阿卜杜拉 [A1 bu3 du4 la1] /Abdullah (name)/
阿卡 阿卡 [A1 ka3] /Acre, city in Israel, also known as Akko/
阿卡提 阿卡提 [A1 ka3 di1] /Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese)/
阿卡普爾科 阿卡普尔科 [A1 ka3 pu3 er3 ke1] /Acapulco, city in Mexico/
阿卡貝拉 阿卡贝拉 [a1 ka3 bei4 la1] /a cappella (loanword)/
阿卡迪亞 阿卡迪亚 [A1 ka3 di2 ya4] /Arcadia (loanword)/
阿卡迪亞大學 阿卡迪亚大学 [A1 ka3 di2 ya4 Da4 xue2] /Acadia University (Canada)/
阿史那骨咄祿 阿史那骨咄禄 [A1 shi3 na4 Gu3 duo1 lu4] /Ashina Qutlugh, personal name of 頡跌利施可汗|颉跌利施可汗[Jie2 die1 li4 shi1 Ke4 han2]/
阿司匹林 阿司匹林 [a1 si1 pi3 lin2] /aspirin (loanword)/
阿合奇 阿合奇 [A1 he2 qi2] /Aqchi Nahiyisi or Aheqi county in Kizilsu Kirghiz autonomous prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州, Xinjiang/
阿合奇縣 阿合奇县 [A1 he2 qi2 xian4] /Aqchi Nahiyisi or Aheqi county in Kizilsu Kirghiz autonomous prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州, Xinjiang/
阿哥 阿哥 [a1 ge1] /(familiar) elder brother/
阿喀琉斯 阿喀琉斯 [A1 ka1 liu2 si1] /Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad/
阿嚏 阿嚏 [a1 ti4] /(onom.) atchoo!/to sneeze/
阿囡 阿囡 [a1 nan1] /honey (endearment in addressing a little girl)/
阿圖什 阿图什 [A1 tu2 shi2] /Atush or Artux city and county in Qizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/Atushi city near Kashgar in Xinjiang/
阿圖什市 阿图什市 [A1 tu2 shi2 shi4] /Atush or Artux city in Qizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/Atushi city near Kashgar in Xinjiang/
阿圖什縣 阿图什县 [A1 tu2 shi2 xian4] /Atush or Artux county in Qizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/
阿土 阿土 [a1 tu3] /country bumpkin/redneck (derog)/
阿城 阿城 [A1 cheng2] /Acheng district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/
阿城區 阿城区 [A1 cheng2 qu1] /Acheng district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/
阿基米德 阿基米德 [A1 ji1 mi3 de2] /Archimedes (c. 287-212 BC)/
阿堵 阿堵 [e1 du3] /(literary) (colloquial term of the Six Dynasties period 六朝[Liu4 Chao2]) this/(abbr. for 阿堵物[e1 du3 wu4]) money/
阿堵物 阿堵物 [e1 du3 wu4] /(literary) (euphemism) money (literally, "this thing")/
阿塞拜疆 阿塞拜疆 [A1 sai4 bai4 jiang1] /Azerbaijan/
阿塞拜疆人 阿塞拜疆人 [A1 sai4 bai4 jiang1 ren2] /Azerbaijan (person)/
阿壩 阿坝 [A1 ba4] /Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]/also Ngawa county/
阿壩州 阿坝州 [A1 ba4 zhou1] /Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]/
阿壩縣 阿坝县 [A1 ba4 xian4] /Ngawa county (Tibetan: rnga ba rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/
阿壩藏族羌族自治州 阿坝藏族羌族自治州 [A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]/
阿多尼斯 阿多尼斯 [A1 duo1 ni2 si1] /Adonis, figure in Greek mythology/
阿多諾 阿多诺 [A1 duo1 nuo4] /surname Adorno/Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno 狄奧多·阿多諾|狄奥多·阿多诺[Di2 ao4 duo1 · A1 duo1 nuo4] (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer/
阿奇里斯 阿奇里斯 [A1 qi2 li3 si1] /Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad/
阿奇霉素 阿奇霉素 [a1 qi2 mei2 su4] /azithromycin (macrolide antibiotic)/Zithromax/
阿奎納 阿奎纳 [A1 kui2 na4] /surname Aquinas/Thomas Aquinas 托馬斯·阿奎納|托马斯·阿奎纳[Tuo1 ma3 si1 · A1 kui2 na4] (1225-1274)/
阿奶 阿奶 [a1 nai3] /granny/
阿妹 阿妹 [a1 mei4] /younger sister/
阿姆哈拉 阿姆哈拉 [A1 mu3 ha1 la1] /Amhara (province, language and ethnic group of Ethiopia)/Amharic/Ethiopian/
阿姆斯特丹 阿姆斯特丹 [A1 mu3 si1 te4 dan1] /Amsterdam, capital of Netherlands/
阿姆斯特朗 阿姆斯特朗 [A1 mu3 si1 te4 lang3] /surname Armstrong/
阿姆河 阿姆河 [A1 mu3 He2] /Amu Darya, the biggest river of Central Asia, from Pamir to Aral sea, forming the boundary between Afghanistan and Tajikistan then flowing through Turkmenistan and Uzbekistan/formerly called Oxus by Greek and Western writers, and Gihon by medieval Islamic writers/
阿姨 阿姨 [a1 yi2] /maternal aunt/step-mother/childcare worker/nursemaid/woman of similar age to one's parents (term of address used by child)/CL:個|个[ge4]/
阿婆 阿婆 [a1 po2] /granny/mother-in-law/
阿媽 阿妈 [a1 ma1] /grandma (paternal) (Tw)/(dialect) mother/nurse/amah/(Manchu) father/
阿嬤 阿嬷 [a1 ma1] /grandma (Tw)/
阿家 阿家 [a1 gu1] /husband's mother/
阿富汗 阿富汗 [A1 fu4 han4] /Afghanistan/Afghan/
阿富汗語 阿富汗语 [A1 fu4 han4 yu3] /Afghan (language)/Pashto language/
阿尼林 阿尼林 [a1 ni2 lin2] /(chemistry) aniline (loanword)/
阿巴 阿巴 [A1 ba1] /Aba, southeast Nigerian city/Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather/
阿巴嘎旗 阿巴嘎旗 [A1 ba1 ga1 qi2] /Abag banner or Avga khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/
阿巴拉契亞 阿巴拉契亚 [A1 ba1 la1 qi4 ya4] /Appalachian Mountains in North America/
阿巴斯 阿巴斯 [A1 ba1 si1] /Abbas (name)/Mahmoud Abbas (1935-), also called Abu Mazen, Palestinian leader, Chairman of the Palestinian National Authority (PNA) from 2005/
阿布叔醇 阿布叔醇 [a1 bu4 shu1 chun2] /albuterol, chemical used in treating asthma/
阿布哈茲 阿布哈兹 [A1 bu4 ha1 zi1] /Abkhazia, region in Georgia/
阿布扎比 阿布扎比 [A1 bu4 zha1 bi3] /Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE)/
阿布沙耶夫 阿布沙耶夫 [A1 bu4 Sha1 ye1 fu1] /Abu Sayyaf, militant Islamist separatist group also known as al-Harakat al-Islamiyya/
阿布賈 阿布贾 [A1 bu4 jia3] /Abuja, capital of Nigeria/
阿布達比 阿布达比 [A1 bu4 Da2 bi3] /Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (Tw)/
阿希姆 阿希姆 [A1 xi1 mu3] /Askim (city in Østfold, Norway)/
阿弗洛狄忒 阿弗洛狄忒 [A1 fu2 luo4 di2 te4] /see 阿佛洛狄忒[A1 fu2 luo4 di2 te4]/
阿弟 阿弟 [a1 di4] /younger brother/
阿彌陀佛 阿弥陀佛 [E1 mi2 tuo2 Fo2] /Amitabha Buddha/the Buddha of the Western paradise/may the lord Buddha preserve us!/merciful Buddha!/
阿彌陀如來 阿弥陀如来 [E1 mi2 tuo2 ru2 lai2] /Amitabha, Buddha of infinite light/
阿彼雅 阿彼雅 [A1 bi3 ya3] /Abijah (biblical name)/
阿得萊德 阿得莱德 [A1 de2 lai2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/
阿德萊德 阿德莱德 [A1 de2 lai2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/
阿德雷德 阿德雷德 [A1 de2 lei2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/also written 阿德萊德|阿德莱德/
阿房宮 阿房宫 [E1 fang2 Gong1] /Efang Palace, palace complex in western Xi'an built by Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]/also pr. [E1 pang2 Gong1]/
阿扁 阿扁 [A1 bian3] /A-bian, nickname of Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3]/
阿托品 阿托品 [a1 tuo1 pin3] /atropine C17H23NO3, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna)/
阿拉 阿拉 [A1 la1] /Allah (Arabic name of God)/
阿拉 阿拉 [a1 la1] /(Wu dialect) my/our/I/we/me/us/
阿拉丁 阿拉丁 [A1 la1 ding1] /Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One Nights/
阿拉乾山脈 阿拉干山脉 [A1 la1 gan1 shan1 mai4] /Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)/
阿拉伯 阿拉伯 [A1 la1 bo2] /Arabian/Arabic/Arab/
阿拉伯人 阿拉伯人 [A1 la1 bo2 ren2] /Arab/Arabian/Arabian people/
阿拉伯共衕市場 阿拉伯共同市场 [A1 la1 bo2 Gong4 tong2 Shi4 chang3] /Arab Common Market/
阿拉伯半島 阿拉伯半岛 [A1 la1 bo2 Ban4 dao3] /Arabian Peninsula/
阿拉伯國家聯盟 阿拉伯国家联盟 [A1 la1 bo2 Guo2 jia1 Lian2 meng2] /Arab League, regional organization of Arab states in Southwest Asia, and North and Northeast Africa, officially called the League of Arab States/
阿拉伯數字 阿拉伯数字 [A1 la1 bo2 shu4 zi4] /Arabic numerals 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9/
阿拉伯文 阿拉伯文 [A1 la1 bo2 wen2] /Arabic (language & writing)/
阿拉伯海 阿拉伯海 [A1 la1 bo2 Hai3] /Arabian Sea/
阿拉伯糖 阿拉伯糖 [a1 la1 bo2 tang2] /arabinose (type of sugar)/
阿拉伯聯合大公國 阿拉伯联合大公国 [A1 la1 bo2 Lian2 he2 Da4 gong1 guo2] /United Arab Emirates (Tw)/
阿拉伯聯合酋長國 阿拉伯联合酋长国 [A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2] /United Arab Emirates (UAE)/
阿拉伯膠 阿拉伯胶 [A1 la1 bo2 jiao1] /gum arabic/acacia gum/
阿拉伯茴香 阿拉伯茴香 [A1 la1 bo2 hui2 xiang1] /see 孜然[zi1 ran2], cumin/
阿拉伯語 阿拉伯语 [A1 la1 bo2 yu3] /Arabic (language)/
阿拉伯電信聯盟 阿拉伯电信联盟 [A1 la1 bo2 Dian4 xin4 Lian2 meng2] /Arab Telecommunication Union/
阿拉善 阿拉善 [A1 la1 shan4] /Alxa league, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia/
阿拉善右旗 阿拉善右旗 [A1 la1 shan4 You4 qi2] /Alxa Right Banner, Mongolian Alshaa Baruun khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)/
阿拉善左旗 阿拉善左旗 [A1 la1 shan4 Zuo3 qi2] /Alxa Left Banner, Mongolian Alshaa Züün khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)/
阿拉善盟 阿拉善盟 [A1 la1 shan4 Meng2] /Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia/
阿拉塔斯 阿拉塔斯 [A1 la1 ta3 si1] /surname Alatas/Ali Alatas (1932-2008), Indonesian foreign minister (1988-1999)/
阿拉巴馬 阿拉巴马 [A1 la1 ba1 ma3] /Alabama, US state/
阿拉巴馬州 阿拉巴马州 [A1 la1 ba1 ma3 zhou1] /Alabama, US state/
阿拉弗拉海 阿拉弗拉海 [A1 la1 fu2 la1 Hai3] /Arafura Sea/
阿拉摩 阿拉摩 [A1 la1 mo2] /Alamo, city in United States/
阿拉斯 阿拉斯 [A1 la1 si1] /Arras, town in northern France/
阿拉斯加 阿拉斯加 [A1 la1 si1 jia1] /Alaska, US state/
阿拉斯加大學 阿拉斯加大学 [A1 la1 si1 jia1 Da4 xue2] /University of Alaska/
阿拉斯加州 阿拉斯加州 [A1 la1 si1 jia1 zhou1] /Alaska, US state/
阿拉斯加雪橇犬 阿拉斯加雪橇犬 [A1 la1 si1 jia1 xue3 qiao1 quan3] /Alaskan malamute/
阿拉木圖 阿拉木图 [A1 la1 mu4 tu2] /Almaty, previous capital of Kazakhstan/
阿拉法特 阿拉法特 [A1 la1 fa3 te4] /Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 亞西爾·阿拉法特|亚西尔·阿拉法特[Ya4 xi1 er3 · A1 la1 fa3 te4]/
阿拉爾 阿拉尔 [A1 la1 er3] /Aral shehiri (Aral city) or Ālā'ěr subprefecture level city in west Xinjiang/
阿拉爾市 阿拉尔市 [A1 la1 er3 shi4] /Aral shehiri (Aral city) or Ālā'ěr subprefecture level city in west Xinjiang/
阿拉瓦 阿拉瓦 [A1 la1 wa3] /Araba or Álava/
阿拉米語 阿拉米语 [A1 la1 mi3 yu3] /Aramaic (language)/
阿拔斯王朝 阿拔斯王朝 [A1 ba2 si1 Wang2 chao2] /Abbasid Empire (750-1258), successor of the Umayyad caliphate/
阿拖品化 阿拖品化 [a1 tuo1 pin3 hua4] /atropinization/
阿提拉 阿提拉 [A1 ti2 la1] /Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God/
阿摩司書 阿摩司书 [A1 mo2 si1 shu1] /Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament/
阿摩尼亞 阿摩尼亚 [a1 mo2 ni2 ya4] /ammonia (loanword)/
阿摩尼亞水 阿摩尼亚水 [a1 mo2 ni2 ya4 shui3] /ammonia solution/
阿斗 阿斗 [A1 dou3] /A-dou, nickname of Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263/fig. weak and inept person/
阿斯伯格 阿斯伯格 [A1 si1 bo2 ge2] /see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[A1 si1 pei4 er3 ge2 er3]/
阿斯佩爾格爾 阿斯佩尔格尔 [A1 si1 pei4 er3 ge2 er3] /Hans Asperger (1906-1980), Austrian pediatrician/
阿斯匹林 阿斯匹林 [a1 si1 pi3 lin2] /aspirin (loanword) (variant of 阿司匹林[a1 si1 pi3 lin2])/
阿斯匹靈 阿斯匹灵 [a1 si1 pi2 ling2] /aspirin (loanword) (Tw)/
阿斯圖里亞斯 阿斯图里亚斯 [A1 si1 tu2 li3 ya4 si1] /Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient Spanish kingdom from which the reconquista was based/
阿斯塔納 阿斯塔纳 [A1 si1 ta3 na4] /Astana, capital of Kazakhstan/
阿斯巴特 阿斯巴特 [a1 si1 ba1 te4] /aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)/
阿斯巴甜 阿斯巴甜 [a1 si1 ba1 tian2] /aspartame (loanword)/
阿斯旺 阿斯旺 [A1 si1 wang4] /Aswan (town in south Egypt)/
阿斯旺高壩 阿斯旺高坝 [A1 si1 wang4 gao1 ba4] /the Aswan dam in south Egypt/
阿斯蘭 阿斯兰 [A1 si1 lan2] /Aslan (from the Narnia chronicles)/
阿斯頓·馬丁 阿斯顿·马丁 [A1 si1 dun4 · Ma3 ding1] /Aston Martin/
阿斯馬拉 阿斯马拉 [A1 si1 ma3 la1] /Asmara, capital of Eritrea/
阿旺曲培 阿旺曲培 [A1 wang4 Qu1 pei2] /Ngawang Choephel (1966-), Tibetan musicologist and dissident, Fullbright scholar (1993-1994), jailed 1995-2002 then released to US/
阿旺曲沛 阿旺曲沛 [A1 wang4 qu3 pei4] /Ngawang Choepel (Tibetan, Fulbright scholar)/
阿昌 阿昌 [A1 chang1] /Achang also called Ngac'ang or Maingtha (ethnic group)/
阿明 阿明 [A1 ming2] /Al-Amin/
阿昔洛韋 阿昔洛韦 [a1 xi1 luo4 wei2] /aciclovir (also spelled acyclovir), antiviral drug/
阿是穴 阿是穴 [a1 shi4 xue2] /painful point (in acupuncture)/ashi point/tender spot/
阿普吐龍 阿普吐龙 [a1 pu3 tu3 long2] /apatosaurus/former name: brontosaurus/also called 雷龍|雷龙[lei2 long2]/
阿普爾頓 阿普尔顿 [A1 pu3 er3 dun4] /Appleton (name)/Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere/
阿曼 阿曼 [A1 man4] /Oman/
阿曼灣 阿曼湾 [A1 man4 Wan1] /Gulf of Oman/
阿月渾子 阿月浑子 [a1 yue4 hun2 zi5] /pistachio/
阿月渾子實 阿月浑子实 [a1 yue4 hun2 zi3 shi2] /pistachio nut/
阿月渾子樹 阿月浑子树 [a1 yue4 hun2 zi3 shu4] /pistachio tree/
阿木林 阿木林 [a1 mu4 lin2] /dullard/stupid person/
阿松森島 阿松森岛 [A1 song1 sen1 Dao3] /Ascension Island/
阿根廷 阿根廷 [A1 gen1 ting2] /Argentina/
阿格尼迪 阿格尼迪 [A1 ge2 ni2 Di2] /Agnus Dei (section of Catholic mass)/
阿梵達 阿梵达 [a1 fan4 da2] /avatar (loanword)/
阿森 阿森 [A1 sen1] /Assen, city in the Netherlands/
阿森斯 阿森斯 [A1 sen1 si1] /Athens, Ohio/
阿森松島 阿森松岛 [A1 sen1 song1 Dao3] /Ascension Island/
阿森納 阿森纳 [A1 sen1 na4] /Arsenal Football Club/
阿榮旗 阿荣旗 [A1 rong2 qi2] /Arun banner or Arongqi county in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia/
阿比 阿比 [A1 bi3] /Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)/
阿比西尼亞 阿比西尼亚 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4] /Abyssinia, historical name of Ethiopia/
阿比西尼亞人 阿比西尼亚人 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 ren2] /Abyssinian (person)/
阿比西尼亞官話 阿比西尼亚官话 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 Guan1 hua4] /Amharic (language)/
阿比讓 阿比让 [A1 bi3 rang4] /Abidjan (city in Ivory Coast)/
阿沙力 阿沙力 [a1 sha1 li4] /variant of 阿莎力[a1 sha1 li4]/
阿法爾 阿法尔 [A1 fa3 er3] /Afar region of northeast Ethiopia/Afar people/
阿法爾沙漠 阿法尔沙漠 [A1 fa3 er3 Sha1 mo4] /Afar Desert, Southern Ethiopia/
阿法羅密歐 阿法罗密欧 [A1 fa3 Luo1 mi4 ou1] /Alfa Romeo/
阿波羅 阿波罗 [A1 bo1 luo2] /Apollo (loanword)/
阿波羅計劃 阿波罗计划 [A1 bo1 luo2 ji4 hua4] /the Apollo project (1961-1975), the NASA moon landing project/
阿洛菲 阿洛菲 [A1 luo4 fei1] /Alofi, capital of Niue/
阿混 阿混 [a1 hun4] /(dialect) idler/loafer/
阿爸 阿爸 [A1 ba4] /Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel/
阿爸 阿爸 [a1 ba4] /(dialect) father/
阿爸父 阿爸父 [A1 ba4 fu4] /Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel/
阿爹 阿爹 [a1 die1] /dad/father/(paternal) grandfather/old man/
阿爾伯塔 阿尔伯塔 [A1 er3 bo2 ta3] /Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]/
阿爾伯特 阿尔伯特 [A1 er3 bo2 te4] /Albert (name)/
阿爾加維 阿尔加维 [A1 er3 jia1 wei2] /the Algarve (southern region of Portugal)/
阿爾卑斯 阿尔卑斯 [A1 er3 bei1 si1] /Alps (mountain range)/
阿爾卡特 阿尔卡特 [A1 er3 ka3 te4] /Alcatel, old company name/
阿爾及利亞 阿尔及利亚 [A1 er3 ji2 li4 ya4] /Algeria/
阿爾及利亞人 阿尔及利亚人 [A1 er3 ji2 li4 ya4 ren2] /Algerian/
阿爾及爾 阿尔及尔 [A1 er3 ji2 er3] /Algiers, capital of Algeria/
阿爾坎塔拉 阿尔坎塔拉 [A1 er3 kan3 ta3 la1] /Alcántara, municipality in the province of Cáceres, Extremadura, Spain/Alcantara, Brazil space launch site/
阿爾山 阿尔山 [A1 er3 shan1] /Arxan county level city, Mongolian Rashaant xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia/
阿爾山市 阿尔山市 [A1 er3 shan1 shi4] /Arxan county level city, Mongolian Rashaant xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia/
阿爾巴尼亞 阿尔巴尼亚 [A1 er3 ba1 ni2 ya4] /Albania/
阿爾巴尼亞人 阿尔巴尼亚人 [A1 er3 ba1 ni2 ya4 ren2] /Albanian (person)/
阿爾斯通公司 阿尔斯通公司 [A1 er3 si1 tong1 Gong1 si1] /Alstom (company name)/
阿爾梅里亞 阿尔梅里亚 [A1 er3 mei2 li3 ya4] /Almería/
阿爾法 阿尔法 [a1 er3 fa3] /alpha (Greek letter Αα)/
阿爾法·羅密歐 阿尔法·罗密欧 [A1 er3 fa3 · Luo2 mi4 ou1] /Alfa Romeo/
阿爾法粒子 阿尔法粒子 [a1 er3 fa3 li4 zi3] /alpha particle (helium nucleus)/
阿爾泰 阿尔泰 [A1 er3 tai4] /Altai republic in Russian central Asia, capital Gorno-Altaysk/
阿爾泰山 阿尔泰山 [A1 er3 tai4 Shan1] /Altai mountain range in Xinjiang and Siberia/
阿爾泰山脈 阿尔泰山脉 [A1 er3 tai4 shan1 mai4] /Altai mountain chain on the border of Russia and Mongolia/
阿爾泰紫菀 阿尔泰紫菀 [a1 er3 tai4 zi3 wan3] /flower or herb of Heteropappus altaicus (used in TCM)/Flos seu Herba Heteropappi altaici/
阿爾泰語 阿尔泰语 [A1 er3 tai4 yu3] /Altaic language/
阿爾泰雪雞 阿尔泰雪鸡 [A1 er3 tai4 xue3 ji1] /(bird species of China) Altai snowcock (Tetraogallus altaicus)/
阿爾漢格爾斯克州 阿尔汉格尔斯克州 [A1 er3 han4 ge2 er3 si1 ke4 zhou1] /Arkhangelsk Oblast, Russia/
阿爾瓦塞特 阿尔瓦塞特 [A1 er3 wa3 se4 te4] /Albacete, Spain/
阿爾茨海默 阿尔茨海默 [A1 er3 ci2 hai3 mo4] /Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist/
阿爾茨海默氏病 阿尔茨海默氏病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4] /Alzheimer's disease/senile dementia/
阿爾茨海默氏症 阿尔茨海默氏症 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 zheng4] /Alzheimer's disease/senile dementia/
阿爾茨海默病 阿尔茨海默病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 bing4] /Alzheimer's disease/senile dementia/
阿爾茨海默症 阿尔茨海默症 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 zheng4] /Alzheimer's disease/senile dementia/
阿爾蓋達 阿尔盖达 [A1 er3 Gai4 da2] /al-Qaeda/
阿爾薩斯 阿尔萨斯 [A1 er3 sa4 si1] /Alsace, French department/
阿爾袞琴 阿尔衮琴 [A1 er3 gun3 qin2] /Algonquin (North American people)/
阿爾都塞 阿尔都塞 [A1 er3 dou1 sai1] /surname Althusser/Louis Pierre Althusser 路易·皮埃爾·阿爾都塞|路易·皮埃尔·阿尔都塞[Lu4 yi4 · Pi2 ai1 er3 · A1 er3 dou1 sai1] (1918-1990), Marxist philosopher/
阿片 阿片 [a1 pian4] /opium (loanword)/
阿物兒 阿物儿 [a1 wu4 r5] /thing/(you) useless thing/
阿特拉斯 阿特拉斯 [A1 te4 la1 si1] /Atlas (Titan in Greek mythology)/Atlas mountains of north Africa/
阿特蘭蒂斯 阿特兰蒂斯 [A1 te4 lan2 di4 si1] /Atlantis/
阿特金斯 阿特金斯 [A1 te4 jin1 si1] /Atkins (name)/
阿狄森氏病 阿狄森氏病 [A1 di2 sen1 shi4 bing4] /Addison's disease/
阿瑞斯 阿瑞斯 [A1 rui4 si1] /Ares, Greek god of war/Mars/
阿瑟 阿瑟 [A1 se4] /Arthur (name)/
阿瑟縣 阿瑟县 [A1 se4 xian4] /Arthur County, Nebraska/
阿瑟鎮 阿瑟镇 [A1 se4 Zhen4] /Arthur's Town, Cat Island, The Bahamas/
阿瑪尼 阿玛尼 [A1 ma3 ni2] /Armani (fashion designer)/
阿瓦提 阿瓦提 [A1 wa3 ti2] /Avat nahiyisi (Awat county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang/
阿瓦提縣 阿瓦提县 [A1 wa3 ti2 xian4] /Avat nahiyisi (Awat county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang/
阿瓦里德 阿瓦里德 [A1 wa3 li3 de2] /Prince Alwaleed Bin Talal al-Saud of Saudi Arabia/
阿瓦魯阿 阿瓦鲁阿 [A1 wa3 lu3 a1] /Avarua, capital of the Cook Islands/
阿甘正傳 阿甘正传 [A1 gan1 Zheng4 zhuan4] /Forrest Gump/
阿留申群島 阿留申群岛 [A1 liu2 shen1 Qun2 dao3] /Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka)/
阿的平 阿的平 [a1 di4 ping2] /atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis/
阿皮亞 阿皮亚 [A1 pi2 ya4] /Apia, capital of the Independent State of Samoa/
阿盟 阿盟 [A1 Meng2] /Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia/abbr. for 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2]/
阿盧巴 阿卢巴 [A1 lu2 ba1] /Aruba, variant of 阿魯巴|阿鲁巴[A1 lu3 ba1]/
阿穆爾州 阿穆尔州 [A1 mu4 er3 Zhou1] /Amur Oblast, in far eastern Russia/
阿穆爾河 阿穆尔河 [A1 mu4 er3 He2] /Amur River (the border between northeast China and Russia)/same as 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]/
阿空加瓜 阿空加瓜 [A1 kong1 jia1 gua1] /Cerro Aconcagua, mountain in the Americas/
阿空加瓜山 阿空加瓜山 [A1 kong1 jia1 gua1 Shan1] /Mount Aconcagua, Argentina, the highest point in the Western Hemisphere/
阿米巴 阿米巴 [a1 mi3 ba1] /amoeba (loanword)/
阿米巴原蟲 阿米巴原虫 [a1 mi3 ba1 yuan2 chong2] /amoeba/ameba/
阿米巴病 阿米巴病 [a1 mi3 ba1 bing4] /amebiasis/amebiosis/
阿米巴痢疾 阿米巴痢疾 [a1 mi3 ba1 li4 ji5] /amoebic dysentery/amebic dysentery/
阿米納達布 阿米纳达布 [A1 mi3 na4 da2 bu4] /Amminadab (name)/
阿維拉 阿维拉 [A1 wei2 la1] /Avila, Spain/
阿羅漢 阿罗汉 [a1 luo2 han4] /arhat (Sanskrit)/a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism)/
阿羅約 阿罗约 [A1 luo2 yue1] /surname Arroyo/
阿美尼亞 阿美尼亚 [A1 mei3 ni2 ya4] /variant of 亞美尼亞|亚美尼亚[Ya4 mei3 ni2 ya4], Armenia/
阿美恩斯 阿美恩斯 [A1 mei3 en1 si1] /Amiens (French town)/
阿美族 阿美族 [A1 mei3 zu2] /Amis or Pangcah, one of the indigenous peoples of Taiwan/
阿耳忒彌斯 阿耳忒弥斯 [A1 er3 te4 mi2 si1] /Artemis (Greek goddess of the moon)/
阿耳戈斯 阿耳戈斯 [A1 er3 ge1 si1] /Argus/in Greek mythology, a monster with 100 eyes, transformed into peacock's tail/
阿耳茨海默氏病 阿耳茨海默氏病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4] /Alzheimer's disease/
阿聯酋 阿联酋 [A1 lian2 qiu2] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯联合酋长国/
阿聯酋航空 阿联酋航空 [A1 lian2 qiu2 Hang2 kong1] /Emirates (airline)/
阿聯酋長國 阿联酋长国 [A1 Lian2 Qiu2 zhang3 guo2] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2]/
阿肯色 阿肯色 [A1 ken3 se4] /Arkansas, US state/
阿肯色大學 阿肯色大学 [A1 ken3 se4 Da4 xue2] /University of Arkansas/
阿肯色州 阿肯色州 [A1 ken3 se4 zhou1] /Arkansas, US state/
阿育吠陀 阿育吠陀 [A1 yu4 fei4 tuo2] /Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy)/
阿育王 阿育王 [A1 yu4 wang2] /Ashoka (304-232 BC), Indian emperor of the Maurya Dynasty 孔雀王朝[Kong3 que4 Wang2 chao2], ruled 273-232 BC/
阿育魏實 阿育魏实 [a1 yu4 wei4 shi2] /seed of ajwain/Semen Trachyspermi coptici/
阿膠 阿胶 [e1 jiao1] /donkey-hide gelatin (used in TCM)/Taiwan pr. [a1 jiao1]/
阿芒拿 阿芒拿 [a1 mang2 na2] /(chemistry) ammonal (loanword)/
阿芙樂爾號 阿芙乐尔号 [A1 fu2 le4 er3 Hao4] /Russian cruiser Aurora, firing the shot signaling the 1917 revolution, a favorite of communist iconography/
阿芙羅狄忒 阿芙罗狄忒 [A1 fu2 luo2 di2 te4] /see 阿佛洛狄忒[A1 fu2 luo4 di2 te4]/
阿芙蓉 阿芙蓉 [a1 fu2 rong2] /opium/
阿芝特克人 阿芝特克人 [A1 zhi1 te4 ke4 ren2] /Aztec (person)/
阿芝特克語 阿芝特克语 [A1 zhi1 te4 ke4 yu3] /Aztec language (Nahuatl)/
阿茨海默症 阿茨海默症 [A1 ci2 hai3 mo4 zheng4] /Alzheimer's disease/
阿茲海默症 阿茲海默症 [A1 zi1 hai3 mo4 zheng4] /Alzheimer's disease/
阿茲特克 阿兹特克 [A1 zi1 te4 ke4] /Aztec/
阿莎力 阿莎力 [a1 sha1 li4] /(coll.) straightforward/unreserved/openhearted (Tw) (loanword from Japanese "assari")/
阿莫西林 阿莫西林 [a1 mo4 xi1 lin2] /amoxicillin (loanword)/
阿華田 阿华田 [A1 hua4 tian2] /Ovaltine (brand)/
阿萊奇冰川 阿莱奇冰川 [A1 lai2 qi2 bing1 chuan1] /Aletsch glacier, Switzerland/
阿萊曼 阿莱曼 [A1 lai2 man4] /El Alamein, town in Egypt/
阿蒙 阿蒙 [A1 meng2] /Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Imen/
阿蓋達 阿盖达 [A1 Gai4 da2] /al-Qaeda/
阿蓮 阿莲 [A1 lian2] /Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan/
阿蓮區 阿莲区 [A1 lian2 Qu1] /Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan/
阿薩姆 阿萨姆 [A1 sa4 mu3] /Assam, India/
阿薩德 阿萨德 [A1 sa4 de2] /Assad (Arabic name)/
阿蘇山 阿苏山 [A1 su1 Shan1] /Mount Aso, active volcano in Kyushu, Japan/
阿蘭 阿兰 [A1 lan2] /Alan, Allen, Allan, Alain etc (name)/A-lan (Chinese female name)/
阿蘭文 阿兰文 [A1 lan2 wen2] /Aramaic/
阿蘭若 阿兰若 [a1 lan2 re3] /Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah")/
阿衣奴 阿衣奴 [A1 yi1 nu2] /see 阿伊努[A1 yi1 nu3]/
阿西吧 阿西吧 [a1 xi1 ba5] /aw, fuck! (loanword from Korean 아! 씨발!)/
阿西莫夫 阿西莫夫 [A1 xi1 mo4 fu1] /Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist/
阿訇 阿訇 [a1 hong1] /(loanword from Persian) imam/ahung/
阿誰 阿谁 [a1 shui2] /who/
阿諛 阿谀 [e1 yu2] /to flatter/to toady/
阿諛奉承 阿谀奉承 [e1 yu2 feng4 cheng2] /flattering and fawning (idiom)/sweet-talking/
阿諾 阿诺 [A1 nuo4] /Arnold (name)/refers to Arnold Schwarzenegger 阿諾·施瓦辛格|阿诺·施瓦辛格[A1 nuo4 · Shi1 wa3 xin1 ge2]/
阿諾·施瓦辛格 阿诺·施瓦辛格 [A1 nuo4 · Shi1 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011/also written 阿諾德·施瓦辛格|阿诺德·施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2]/
阿諾德·施瓦辛格 阿诺德·施瓦辛格 [A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011/
阿貓阿狗 阿猫阿狗 [a1 mao1 a1 gou3] /any Tom, Dick or Harry/anyone (contemptuous)/
阿貝爾 阿贝尔 [A1 bei4 er3] /Niels Henrik Abel (1802-1829), Norwegian mathematician/(math.) abelian/
阿赫蒂薩里 阿赫蒂萨里 [A1 he4 di4 sa4 li3] /Martti Ahtisaari (1937-), Finnish diplomat and politician, veteran peace negotiator and 2008 Nobel peace laureate/
阿迪斯阿貝巴 阿迪斯阿贝巴 [A1 di2 si1 A1 bei4 ba1] /Addis Ababa, capital of Ethiopia (Tw)/
阿迪達斯 阿迪达斯 [A1 di2 da2 si1] /Adidas (sportswear company)/
阿道司·赫胥黎 阿道司·赫胥黎 [A1 dao4 si1 · He4 xu1 li4] /Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4]/
阿達比爾 阿达比尔 [A1 da2 bi3 er3] /Ardabil in Azerbaijan region of Iran/
阿鄉 阿乡 [a1 xiang1] /(coll.) country folk/rustic/see also 鄉下人|乡下人[xiang1 xia4 ren2]/
阿里 阿里 [A1 li3] /Ali (proper name)/Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed 穆罕默德, the fourth Caliph 哈里發|哈里发 of Islam, reigned 656-661, and the first Imam 伊瑪目|伊玛目 of Shia Islam/Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris/
阿里地區 阿里地区 [A1 li3 di4 qu1] /Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris sa khul/
阿里山 阿里山 [A1 li3 Shan1] /Alishan township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/
阿里山 阿里山 [A1 li3 shan1] /Alishan, mountain range in Taiwan/
阿里山鄉 阿里山乡 [A1 li3 shan1 xiang1] /Alishan township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], within the Alishan Range, south-central Taiwan/
阿里巴巴 阿里巴巴 [A1 li3 Ba1 ba1] /Ali Baba, character from The Arabian Nights/
阿里巴巴 阿里巴巴 [A1 li3 ba1 ba1] /Alibaba, PRC e-commerce company/
阿里斯托芬 阿里斯托芬 [A1 li3 si1 tuo1 fen1] /Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright/
阿里郎 阿里郎 [A1 li3 lang2] /Arirang, famous Korean song of love and tragic separation, based on folk tale from Georyo dynasty/Arirang, series of Korean earth observation space satellites/
阿金庫爾 阿金库尔 [A1 jin1 ku4 er3] /Agincourt (near Arras in north France, scene of a battle in 1415)/
阿門 阿门 [a1 men2] /amen (loanword)/
阿閦佛 阿閦佛 [A1 chu4 fo2] /Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati/
阿闍梨 阿阇梨 [a1 she2 li2] /Buddhist teacher (Sanskrit transliteration)/also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2]/
阿闍黎 阿阇黎 [a1 she2 li2] /Buddhist teacher (Sanskrit transliteration)/also written 阿闍梨|阿阇梨[a1 she2 li2]/
阿附 阿附 [e1 fu4] /to fawn (as flatterer)/
阿難 阿难 [E1 nan2] /Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple/
阿難陀 阿难陀 [E1 nan2 tuo2] /Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple/
阿靈頓國家公墓 阿灵顿国家公墓 [A1 ling2 dun4 Guo2 jia1 Gong1 mu4] /Arlington National Cemetery in Washington DC, USA/
阿非利加 阿非利加 [A1 fei1 li4 jia1] /Africa/
阿非利加洲 阿非利加洲 [A1 fei1 li4 jia1 Zhou1] /Africa/abbr. to 非洲[Fei1 zhou1]/
阿飄 阿飘 [a1 piao1] /(coll.) ghost (Tw)/
阿飛 阿飞 [a1 fei1] /hoodlum/hooligan/young rowdy/
阿馬遜 阿马逊 [A1 ma3 xun4] /Amazon/also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4]/
阿魏 阿魏 [a1 wei4] /Ferula resin (used in TCM)/Resina Ferulae/
阿魯巴 阿鲁巴 [A1 lu3 ba1] /Aruba, island in the Caribbean, a self-governing part of the Netherlands/
阿魯巴 阿鲁巴 [a1 lu3 ba1] /(Tw) (slang) a prank, prevalent in Chinese schools and known as "happy corner" in Hong Kong, in which several people carry a victim with his legs spread open, bringing his groin up against a pole or tree trunk/
阿魯科爾沁 阿鲁科尔沁 [A1 lu3 ke1 er3 qin4] /Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/
阿魯科爾沁旗 阿鲁科尔沁旗 [A1 lu3 ke1 er3 qin4 qi2] /Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/
阿魯納恰爾邦 阿鲁纳恰尔邦 [A1 lu3 na4 qia4 er3 bang1] /Arunachal Pradesh, a state of India in the northeast of the country, occupying an area claimed by China in an ongoing sovereignty dispute/
阿麗亞娜 阿丽亚娜 [A1 li4 ya4 na4] /Ariane (name)/Ariane European space launch vehicle/
阿黑門尼德王朝 阿黑门尼德王朝 [A1 hei1 men2 ni2 de2 Wang2 chao2] /Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC)/
阿鼻 阿鼻 [A1 bi2] /Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells/fig. hell/hell on earth/
阿鼻地獄 阿鼻地狱 [A1 bi2 di4 yu4] /Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells/fig. hell/hell on earth/
陀 陀 [tuo2] /(phonetic)/declivity/steep bank/
陀思妥也夫斯基 陀思妥也夫斯基 [Tuo2 si1 tuo3 ye3 fu1 si1 ji1] /Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚[Zui4 yu3 Fa2]/also written 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]/
陀思妥耶夫斯基 陀思妥耶夫斯基 [Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] /Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚[Zui4 yu3 Fa2]/
陀羅尼 陀罗尼 [tuo2 luo2 ni2] /incantation (Sanskrit: dharani)/religious chant (promoting virtue and obstructing evil)/
陀螺 陀螺 [tuo2 luo2] /spinning top/gyroscope/
陀螺儀 陀螺仪 [tuo2 luo2 yi4] /gyroscope/
陁 陁 [tuo2] /variant of 阤[tuo2]/variant of 陀[tuo2]/
陂 陂 [bei1] /pool/pond/bank of a pond/mountain slope/Taiwan pr. [pi2]/
陂 陂 [po1] /rugged/uneven/
陂塘 陂塘 [bei1 tang2] /pool/pond/
陂陀 陂陀 [po1 tuo2] /sloping and uneven/
附 附 [fu4] /to add/to attach/to be close to/to be attached/
附上 附上 [fu4 shang4] /attached/included herewith/
附中 附中 [fu4 zhong1] /attached (or affiliated) secondary (or middle) school/abbr. for 附屬中學|附属中学[fu4 shu3 zhong1 xue2]/
附件 附件 [fu4 jian4] /enclosure/attachment (email)/appendix/
附則 附则 [fu4 ze2] /supplementary provision/bylaw/additional article (law)/
附加 附加 [fu4 jia1] /additional/annex/
附加值 附加值 [fu4 jia1 zhi2] /added-value (accountancy)/
附加元件 附加元件 [fu4 jia1 yuan2 jian4] /additional element/(computing) add-on/plug-in/
附加物 附加物 [fu4 jia1 wu4] /complement/
附加費 附加费 [fu4 jia1 fei4] /surcharge/
附加賽 附加赛 [fu4 jia1 sai4] /additional competition/play-off/decider/
附和 附和 [fu4 he4] /to agree/to go along with/to echo (what sb says)/
附子 附子 [fu4 zi3] /monkshood (Aconitum carmichaelii)/
附寄 附寄 [fu4 ji4] /to enclose/
附小 附小 [fu4 xiao3] /subsidiary primary school (originally attached to an institute, university etc)/abbreviation of 附屬小學|附属小学/
附屬 附属 [fu4 shu3] /subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating/
附屬品 附属品 [fu4 shu3 pin3] /accessory/affiliated material/adjunct/
附屬物 附属物 [fu4 shu3 wu4] /attachment/appendage/
附屬腺 附属腺 [fu4 shu3 xian4] /subordinate gland/
附帶 附带 [fu4 dai4] /supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/secondary/subsidiary/to attach/
附帶損害 附带损害 [fu4 dai4 sun3 hai4] /collateral damage (both as a legal term, and as a military euphemism)/
附庸 附庸 [fu4 yong1] /vassal/dependent/subordinate/subservient/appendage/
附庸風雅 附庸风雅 [fu4 yong1 feng1 ya3] /(of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti/to pose as a culture lover/to be a culture snob/having pretensions to culture/
附會 附会 [fu4 hui4] /to add parallels and interpretations (to a story etc)/to develop and embellish/to interpret (often in a strained manner)/
附欄 附栏 [fu4 lan2] /box (featured material enclosed in a rectangle, separate from the main text)/
附筆 附笔 [fu4 bi3] /postscript/
附籤 附签 [fu4 qian1] /price tag/
附耳 附耳 [fu4 er3] /to approach sb's ear (to whisper)/
附肢 附肢 [fu4 zhi1] /appendage/
附著 附着 [fu4 zhuo2] /to adhere/attachment/
附著物 附着物 [fu4 zhuo2 wu4] /fixture (law)/attachment/
附設 附设 [fu4 she4] /annexed to/attached to/associated/
附註 附注 [fu4 zhu4] /note/annotation/
附議 附议 [fu4 yi4] /to second a motion/
附贅懸疣 附赘悬疣 [fu4 zhui4 xuan2 you2] /superfluous or useless appendages/superfluities/
附身 附身 [fu4 shen1] /to enter a body/to possess/
附近 附近 [fu4 jin4] /(in the) vicinity/nearby/neighboring/next to/
附送 附送 [fu4 song4] /to include (as a free gift, when buying sth)/to come with/
附錄 附录 [fu4 lu4] /appendix/
附面層 附面层 [fu4 mian4 ceng2] /boundary layer/
附體 附体 [fu4 ti3] /(of a spirit or deity) to possess sb/
附點 附点 [fu4 dian3] /dot (music notation)/
陋 陋 [lou4] /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/
陋居 陋居 [Lou4 ju1] /The Burrow (Harry Potter)/
陋屋 陋屋 [lou4 wu1] /humble dwelling/
陋習 陋习 [lou4 xi2] /corrupt practice/bad habits/malpractice/
陋規 陋规 [lou4 gui1] /objectionable practices/
陌 陌 [mo4] /raised path/street/
陌生 陌生 [mo4 sheng1] /strange/unfamiliar/
陌生人 陌生人 [mo4 sheng1 ren2] /stranger/
陌路 陌路 [mo4 lu4] /(literary) stranger/
陌路人 陌路人 [mo4 lu4 ren2] /stranger/
陌陌 陌陌 [Mo4 mo4] /Momo, GPS-based app for messaging, and potentially meeting up with, other Momo users (typically, strangers) in one's vicinity, launched in 2011/
降 降 [jiang4] /to drop/to fall/to come down/to descend/
降 降 [xiang2] /to surrender/to capitulate/to subdue/to tame/
降下 降下 [jiang4 xia4] /to fall/to drop/
降世 降世 [jiang4 shi4] /lit. to descend to earth (of an immortal)/to be born/
降伏 降伏 [xiang2 fu2] /to subdue/to vanquish/to tame/
降低 降低 [jiang4 di1] /to reduce/to lower/to bring down/
降低利率 降低利率 [jiang4 di1 li4 lu:4] /to reduce interest rates/
降價 降价 [jiang4 jia4] /to cut the price/to drive down the price/to get cheaper/
降噪 降噪 [jiang4 zao4] /noise reduction/
降塵 降尘 [jiang4 chen2] /dust fall/fallout (volcanic, nuclear etc)/particulate matter/
降壓 降压 [jiang4 ya1] /to reduce the pressure (of a fluid)/to lower one's blood pressure/to lower (or step down) the voltage/
降妖 降妖 [xiang2 yao1] /to subdue monsters/
降將 降将 [xiang2 jiang4] /surrendered enemy general/
降幅 降幅 [jiang4 fu2] /degree of reduction (in prices, numbers etc)/decline/drop/
降序 降序 [jiang4 xu4] /descending order/
降息 降息 [jiang4 xi1] /to lower interest rates/
降旗 降旗 [jiang4 qi2] /to lower a flag/to strike the colors/
降旨 降旨 [jiang4 zhi3] /to issue an imperial edict/
降服 降服 [xiang2 fu2] /to yield/to surrender/
降格 降格 [jiang4 ge2] /to downgrade/to lower the standard/degrading/humiliating/
降水 降水 [jiang4 shui3] /rain and snow/precipitation (meteorology)/
降水量 降水量 [jiang4 shui3 liang4] /precipitation (meteorology)/measured quantity of rain/
降溫 降温 [jiang4 wen1] /to become cooler/to lower the temperature/cooling/(of interest, activity etc) to decline/
降溫費 降温费 [jiang4 wen1 fei4] /extra pay for hot weather/
降火 降火 [jiang4 huo3] /to decrease internal heat (Chinese medicine)/
降生 降生 [jiang4 sheng1] /to be born/arrival of newborn/birth (of a savior or religious leader)/
降祉 降祉 [jiang4 zhi3] /to send down blessings from heaven/
降福 降福 [jiang4 fu2] /blessings from heaven/
降級 降级 [jiang4 ji2] /to demote/to relegate/to degrade/
降結腸 降结肠 [jiang4 jie2 chang2] /descending colon (anatomy)/third section of large intestine/
降職 降职 [jiang4 zhi2] /to demote (to a lower rank)/
降腎上腺素 降肾上腺素 [jiang4 shen4 shang4 xian4 su4] /noradrenalin/
降臨 降临 [jiang4 lin2] /to descend/to arrive/to come/
降臨節 降临节 [Jiang4 lin2 jie2] /Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)/
降落 降落 [jiang4 luo4] /to descend/to land/
降落傘 降落伞 [jiang4 luo4 san3] /parachute/
降落地點 降落地点 [jiang4 luo4 di4 dian3] /landing site/
降落跑道 降落跑道 [jiang4 luo4 pao3 dao4] /runway (at airport)/
降號 降号 [jiang4 hao4] /(music) flat (♭)/
降血壓藥 降血压药 [jiang4 xue4 ya1 yao4] /antihypertensive drug/
降血鈣素 降血钙素 [jiang4 xue4 gai4 su4] /calcitonin/
降解 降解 [jiang4 jie3] /(chemistry) degradation/to degrade/
降調 降调 [jiang4 diao4] /falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote/
降雨 降雨 [jiang4 yu3] /precipitation/rainfall/
降雨量 降雨量 [jiang4 yu3 liang4] /precipitation/quantity of rainfall/
降雪 降雪 [jiang4 xue3] /to snow/snowfall/
降龍伏虎 降龙伏虎 [xiang2 long2 fu2 hu3] /to vanquish dragons and tigers (idiom)/
陏 陏 [Sui2] /old variant of 隨|随[Sui2]/
限 限 [xian4] /limit/bound/to set a limit (on)/
限價 限价 [xian4 jia4] /limit on price/
限制 限制 [xian4 zhi4] /to restrict/to limit/to confine/restriction/limit/CL:個|个[ge4]/
限制酶 限制酶 [xian4 zhi4 mei2] /restriction enzyme/
限制酶圖譜 限制酶图谱 [xian4 zhi4 mei2 tu2 pu3] /restriction mapping (in genomics)/restriction pattern/
限定 限定 [xian4 ding4] /to restrict to/to limit/
限定詞 限定词 [xian4 ding4 ci2] /determiner (in grammar, i.e. article, demonstrative, possessive pronoun, noun genitive etc)/
限度 限度 [xian4 du4] /limitation/limit/
限於 限于 [xian4 yu2] /to be limited to/to be confined to/
限時信 限时信 [xian4 shi2 xin4] /mail to be delivered by a specified time/
限期 限期 [xian4 qi1] /to set a time limit/time limit/deadline/
限界線 限界线 [xian4 jie4 xian4] /boundary/dividing line/
限速 限速 [xian4 su4] /speed limit/
限高架 限高架 [xian4 gao1 jia4] /height restriction barrier/
陑 陑 [Er2] /place name/
陔 陔 [gai1] /step/terrace/
陖 陖 [jun4] /old variant of 峻[jun4]/
陗 峭 [qiao4] /variant of 峭[qiao4]/
陘 陉 [xing2] /border the stove/defile/pass/
陛 陛 [bi4] /the steps to the throne/
陛下 陛下 [bi4 xia4] /Your Majesty/His or Her Majesty/
陜 陜 [xia2] /variant of 狹|狭 narrow/variant of 峽|峡 gorge/used erroneously for 陝|陕 Shaanxi/
陜西 陜西 [Xia2 xi1] /Shaanxi/erroneous variant of 陝西|陕西 Shaanxi/
陝 陕 [Shan3] /abbr. for Shaanxi 陝西|陕西 province/
陝北 陕北 [Shan3 bei3] /Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林 and Yan'an 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地|革命圣地/
陝南 陕南 [Shan3 nan2] /Shannan, southern Shaanxi province/
陝甘 陕甘 [Shan3 Gan1] /Shaanxi and Gansu provinces/
陝甘寧 陕甘宁 [Shan3 Gan1 Ning2] /Shaanxi, Gansu and Ningxia provinces/
陝縣 陕县 [Shan3 xian4] /Shan county in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan/
陝西 陕西 [Shan3 xi1] /Shaanxi (formerly Shensi), province in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3], capital Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4]/
陝西大地震 陕西大地震 [Shan3 xi1 da4 di4 zhen4] /the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people/
陝西師範大學 陕西师范大学 [Shan3 xi1 Shi1 fan4 Da4 xue2] /Shaanxi Normal University/
陝西省 陕西省 [Shan3 xi1 Sheng3] /Shaanxi (formerly Shensi) Province in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3], capital Xi'an 西安[Xi1 an1]/
陝西科技大學 陕西科技大学 [Shan3 xi1 Ke1 ji4 Da4 xue2] /Shaanxi University of Science and Technology/
陝飛集團 陕飞集团 [Shan3 Fei1 Ji2 tuan2] /Shaanxi Aircraft Corporation (state-owned enterprise)/
陞 升 [sheng1] /variant of 升[sheng1]/
陟 陟 [zhi4] /to advance/to ascend/to promote/
陡 陡 [dou3] /steep/precipitous/abrubtly/suddenly/unexpectedly/
陡削 陡削 [dou3 xiao1] /precipitous/
陡坡 陡坡 [dou3 po1] /steep incline/water chute/sluice/
陡壁 陡壁 [dou3 bi4] /steep cliff/precipice/vertical slope/
陡峭 陡峭 [dou3 qiao4] /precipitous/
陡峻 陡峻 [dou3 jun4] /precipitous/high and steep/
陡崖 陡崖 [dou3 ya2] /steep cliff/precipice/
陡度 陡度 [dou3 du4] /gradient/
陡然 陡然 [dou3 ran2] /suddenly/unexpectedly/abruptly/precipitously/stumbling/
陡變 陡变 [dou3 bian4] /to change precipitously/
陡跌 陡跌 [dou3 die1] /precipitous drop (in price)/
院 院 [yuan4] /courtyard/institution/CL:個|个[ge4]/
院壩 院坝 [yuan4 ba4] /(dialect) courtyard/
院士 院士 [yuan4 shi4] /scholar/academician/fellow (of an academy)/
院子 院子 [yuan4 zi5] /courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[ge4]/(old) servant/
院本 院本 [yuan4 ben3] /script for opera (esp. in Yuan times)/
院校 院校 [yuan4 xiao4] /college/academy/educational institution/
院牧 院牧 [yuan4 mu4] /abbot (Christian)/
院線 院线 [yuan4 xian4] /theater chain (abbr. for 電影院線|电影院线)/
院落 院落 [yuan4 luo4] /court/courtyard/
院試 院试 [yuan4 shi4] /the last of the three entry-level exams in the imperial examination system of Ming and Qing dynasties/
院長 院长 [yuan4 zhang3] /the head of an institution whose name ends in 院[yuan4]/chair of a board/president of a university/department head/dean/premier of the Republic of China/CL:個|个[ge4]/
陣 阵 [zhen4] /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/
陣亡 阵亡 [zhen4 wang2] /to die in battle/
陣亡戰士紀念日 阵亡战士纪念日 [zhen4 wang2 zhan4 shi4 ji4 nian4 ri4] /Memorial Day (American holiday)/
陣亡者 阵亡者 [zhen4 wang2 zhe3] /people killed in battle/
陣列 阵列 [zhen4 lie4] /(computing) array (data structure)/(hardware) array (photovoltaic cells, radio telescopes etc)/
陣勢 阵势 [zhen4 shi4] /battle array/disposition of forces/situation/circumstance/
陣地 阵地 [zhen4 di4] /position/front/
陣型 阵型 [zhen4 xing2] /formation (of a sports team, troops etc)/
陣子 阵子 [zhen4 zi5] /period of time/
陣容 阵容 [zhen4 rong2] /troop arrangement/battle formation/lineup (of a sports team etc)/
陣營 阵营 [zhen4 ying2] /group of people/camp/faction/sides in a dispute/
陣痛 阵痛 [zhen4 tong4] /labor pains/
陣線 阵线 [zhen4 xian4] /a front (militant group)/line of battle/alignment (towards a political party etc)/
陣雨 阵雨 [zhen4 yu3] /shower/
陣風 阵风 [zhen4 feng1] /gust/
除 除 [chu2] /to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out/to divide/except/not including/
除不盡 除不尽 [chu2 bu4 jin4] /indivisible (math)/
除了 除了 [chu2 le5] /besides/apart from (... also...)/in addition to/except (for)/
除以 除以 [chu2 yi3] /(math.) divided by/
除冰 除冰 [chu2 bing1] /to defrost/to get rid of ice/
除去 除去 [chu2 qu4] /to eliminate/to remove/except for/apart from/
除另有約定 除另有约定 [chu2 ling4 you3 yue1 ding4] /unless otherwise agreed/
除名 除名 [chu2 ming2] /to strike off (the rolls)/to remove from a list/to expunge/to expel/
除垢劑 除垢剂 [chu2 gou4 ji4] /detergent/
除塵 除尘 [chu2 chen2] /to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles)/
除塵機 除尘机 [chu2 chen2 ji1] /dusting machine/dust filter/
除夕 除夕 [Chu2 xi1] /lunar New Year's Eve/
除外 除外 [chu2 wai4] /to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for/
除子 除子 [chu2 zi3] /divisor (math.)/
除惡務盡 除恶务尽 [chu2 e4 wu4 jin4] /to eradicate evil completely (idiom); thorough in rooting out wickedness/
除掉 除掉 [chu2 diao4] /to eliminate/
除數 除数 [chu2 shu4] /divisor (math.)/
除暴 除暴 [chu2 bao4] /to eliminate outlaws/
除暴安良 除暴安良 [chu2 bao4 an1 liang2] /to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor/
除根 除根 [chu2 gen1] /to root out/to eliminate the roots/to cure once and for all/
除此之外 除此之外 [chu2 ci3 zhi1 wai4] /apart from this/in addition to this/
除沾染 除沾染 [chu2 zhan1 ran3] /decontamination/
除法 除法 [chu2 fa3] /division (math.)/
除淨 除净 [chu2 jing4] /to remove completely/to eliminate/to cleanse from/
除濕器 除湿器 [chu2 shi1 qi4] /dehumidifier/
除濕機 除湿机 [chu2 shi1 ji1] /dehumidifier/
除祟 除祟 [chu2 sui4] /to drive out devils and spirits exorcism/
除罪 除罪 [chu2 zui4] /to pardon/
除罪化 除罪化 [chu2 zui4 hua4] /to decriminalize/
除臭劑 除臭剂 [chu2 chou4 ji4] /deodorant/
除舊布新 除旧布新 [chu2 jiu4 bu4 xin1] /to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate/
除舊更新 除旧更新 [chu2 jiu4 geng1 xin1] /to replace the old with new (idiom)/
除草 除草 [chu2 cao3] /to weed/
除草劑 除草剂 [chu2 cao3 ji4] /weed killer/herbicide/
除號 除号 [chu2 hao4] /division sign (math.)/
除過 除过 [chu2 guo4] /(dialect) except/besides/
除邪 除邪 [chu2 xie2] /to guard against evil/to exorcise/
除開 除开 [chu2 kai1] /besides/except/to get rid of (sb)/(math.) to divide/
除霜 除霜 [chu2 shuang1] /to defrost/defrosting/
除靈 除灵 [chu2 ling2] /to expel spirits/(old) to end the period of mourning/
除非 除非 [chu2 fei1] /only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/unless/
陥 陥 [xian4] /Japanese variant of 陷[xian4]/
陪 陪 [pei2] /to accompany/to keep sb company/to assist/old variant of 賠|赔[pei2]/
陪伴 陪伴 [pei2 ban4] /to accompany/
陪侍 陪侍 [pei2 shi4] /to wait upon (older people)/to accompany/attendant/
陪同 陪同 [pei2 tong2] /to accompany/
陪唱女 陪唱女 [pei2 chang4 nu:3] /KTV hostess/
陪唱小姐 陪唱小姐 [pei2 chang4 xiao3 jie5] /KTV hostess/
陪奩 陪奁 [pei2 lian2] /dowry/
陪嫁 陪嫁 [pei2 jia4] /dowry/
陪審員 陪审员 [pei2 shen3 yuan2] /juror/
陪審團 陪审团 [pei2 shen3 tuan2] /jury/
陪床 陪床 [pei2 chuang2] /to look after a hospitalized loved one/
陪產 陪产 [pei2 chan3] /to be present during childbirth/
陪產假 陪产假 [pei2 chan3 jia4] /paternity leave/
陪睡 陪睡 [pei2 shui4] /to trade sex for favorable treatment (career advancement, higher grades, rent-free accommodation etc)/to sleep in the same bed as one's child/
陪練 陪练 [pei2 lian4] /training partner/sparring partner/
陪罪 陪罪 [pei2 zui4] /to apologize/apology/
陪聊 陪聊 [pei2 liao2] /to keep sb company for a chat/(esp.) to be a paid escort/
陪葬 陪葬 [pei2 zang4] /to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects)/
陪葬品 陪葬品 [pei2 zang4 pin3] /funerary objects (items buried together with the dead)/
陪襯 陪衬 [pei2 chen4] /to enhance by contrast/to set off/to serve as a background in order to bring out the subject with greater brilliance/to serve as a prop/a foil/
陪護 陪护 [pei2 hu4] /to attend to the needs of (an invalid, disabled person etc)/caregiver/
陪讀 陪读 [pei2 du2] /to accompany one's child or spouse who is studying overseas/to help a child with their study, reading or practicing together/
陪送 陪送 [pei2 song4] /dowry/to give as a dowry/to accompany sb/
陪都 陪都 [pei2 du1] /provisional capital of a country (e.g. in time of war)/secondary capital/alternative capital/
陪酒 陪酒 [pei2 jiu3] /to drink along (with sb)/
陬 陬 [zou1] /corner/foot of mountain/
陰 阴 [Yin1] /surname Yin/
陰 阴 [yin1] /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/
陰乾 阴干 [yin1 gan1] /to dry in the shade/
陰冷 阴冷 [yin1 leng3] /gloomy and cold/
陰功 阴功 [yin1 gong1] /hidden merits/
陰司 阴司 [yin1 si1] /hell/nether world/
陰唇 阴唇 [yin1 chun2] /labia/
陰囊 阴囊 [yin1 nang2] /scrotum/
陰天 阴天 [yin1 tian1] /cloudy day/overcast sky/
陰宅 阴宅 [yin1 zhai2] /tomb (feng shui term)/
陰屁 阴屁 [yin1 pi4] /queef/
陰山 阴山 [Yin1 shan1] /Yin mountains in Inner Mongolia/
陰差陽錯 阴差阳错 [yin1 cha1 yang2 cuo4] /(idiom) due to an unexpected turn of events/
陰平 阴平 [yin1 ping2] /high and level tone, the first tone of putonghua/
陰平聲 阴平声 [yin1 ping2 sheng1] /high and level tone, the first tone of putonghua/
陰影 阴影 [yin1 ying3] /(lit. and fig.) shadow/
陰徑 阴径 [yin1 jing4] /penis/variant of 陰莖|阴茎/
陰德 阴德 [yin1 de2] /secret virtue/
陰德必有陽報 阴德必有阳报 [yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4] /hidden merits will have visible rewards (idiom)/
陰性 阴性 [yin1 xing4] /negative/feminine/
陰戶 阴户 [yin1 hu4] /vulva/
陰招 阴招 [yin1 zhao1] /dirty trick/
陰晦 阴晦 [yin1 hui4] /overcast/gloomy/
陰暗 阴暗 [yin1 an4] /dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (side)/
陰暗面 阴暗面 [yin1 an4 mian4] /the dark side (of society etc)/
陰曆 阴历 [yin1 li4] /lunar calendar/
陰曹 阴曹 [yin1 cao2] /hell/the inferno/
陰曹地府 阴曹地府 [yin1 cao2 di4 fu3] /netherworld/Kingdom of the Underworld/Hades/
陰柔 阴柔 [yin1 rou2] /gentle and reserved/soft/feminine/
陰核 阴核 [yin1 he2] /clitoris/
陰桫 阴桫 [yin1 suo1] /a hard wood/
陰森 阴森 [yin1 sen1] /gloomy/sinister/eerie/
陰極 阴极 [yin1 ji2] /cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)/
陰極射線管 阴极射线管 [yin1 ji2 she4 xian4 guan3] /cathode ray tube/
陰毒 阴毒 [yin1 du2] /sinister/insidious/
陰毛 阴毛 [yin1 mao2] /pubic hair/
陰沉 阴沉 [yin1 chen2] /gloomy/
陰沉沉 阴沉沉 [yin1 chen2 chen2] /dark (weather, mood)/
陰涼 阴凉 [yin1 liang2] /shady/
陰涼處 阴凉处 [yin1 liang2 chu4] /shady place/
陰溝裡翻船 阴沟里翻船 [yin1 gou1 li3 fan1 chuan2] /to meet with unexpected failure (idiom)/to fail miserably (where failure was not expected)/
陰濕 阴湿 [yin1 shi1] /dark and moist/
陰私 阴私 [yin1 si1] /shameful secret/
陰穴 阴穴 [yin1 xue2] /cave/(coll.) vagina/
陰笑 阴笑 [yin1 xiao4] /to laugh evilly/
陰精 阴精 [yin1 jing1] /sex fluids/
陰莖 阴茎 [yin1 jing1] /penis/
陰莖套 阴茎套 [yin1 jing1 tao4] /condom/CL:隻|只[zhi1]/
陰蒂 阴蒂 [yin1 di4] /clitoris/
陰虛 阴虚 [yin1 xu1] /deficiency of yin 陰|阴[yin1] in TCM/
陰虛火旺 阴虚火旺 [yin1 xu1 huo3 wang4] /an excess of heat caused by a deficiency in Yin energy (idiom)/
陰謀 阴谋 [yin1 mou2] /plot/conspiracy/
陰謀家 阴谋家 [yin1 mou2 jia1] /schemer/conspirator/
陰謀詭計 阴谋诡计 [yin1 mou2 gui3 ji4] /crafty plots and machinations (idiom)/
陰謀論 阴谋论 [yin1 mou2 lun4] /conspiracy theory/
陰謀顛覆政府罪 阴谋颠覆政府罪 [yin1 mou2 dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4] /the crime of conspiracy to overthrow the government/
陰道 阴道 [yin1 dao4] /vagina/
陰道口 阴道口 [yin1 dao4 kou3] /female external genitalia (anatomy)/vulva/
陰道棕櫚狀壁 阴道棕榈状壁 [yin1 dao4 zong1 lu:2 zhuang4 bi4] /palmate folds of cervical canal/plicae palmatae canalis cervicis uteri/
陰道炎 阴道炎 [yin1 dao4 yan2] /vaginal infection/inflammation of the vulva or vagina/colpitis/
陰部 阴部 [yin1 bu4] /genitalia/
陰錯陽差 阴错阳差 [yin1 cuo4 yang2 cha1] /(idiom) due to an unexpected turn of events/
陰門 阴门 [yin1 men2] /vulva/pudenda/
陰間 阴间 [yin1 jian1] /the nether world/Hades/
陰阜 阴阜 [yin1 fu4] /mons veneris/
陰陽 阴阳 [yin1 yang2] /yin and yang/
陰陽合同 阴阳合同 [yin1 yang2 he2 tong2] /a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同|阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同|阳合同 in order to deceive authorities/
陰陽家 阴阳家 [Yin1 yang2 jia1] /School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍|邹衍[Zou1 Yan3]/
陰陽怪氣 阴阳怪气 [yin1 yang2 guai4 qi4] /eccentric/peculiar/mystifying/
陰險 阴险 [yin1 xian3] /treacherous/sinister/
陰險毒辣 阴险毒辣 [yin1 xian3 du2 la4] /treacherous and murderous/
陰離子 阴离子 [yin1 li2 zi3] /negative ion/anion (physics)/
陰離子部位 阴离子部位 [yin1 li2 zi3 bu4 wei4] /anionic site/
陰雲 阴云 [yin1 yun2] /dark cloud/
陰電 阴电 [yin1 dian4] /negative electric charge/
陰霾 阴霾 [yin1 mai2] /haze/
陰面 阴面 [yin1 mian4] /shady side/dark side/
陰風 阴风 [yin1 feng1] /chill wind/(fig.) evil wind/
陰騭 阴骘 [yin1 zhi4] /charitable acts performed in secret/hidden good deeds/
陰鬱 阴郁 [yin1 yu4] /gloomy/
陰魂 阴魂 [yin1 hun2] /ghost/spirit/
陰魂不散 阴魂不散 [yin1 hun2 bu4 san4] /lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom)/fig. the influence still lingers on/the spirit (of some doctrine) is still alive/
陰鷙 阴鸷 [yin1 zhi4] /malicious/treacherous/
陲 陲 [chui2] /frontier/
陳 陈 [Chen2] /surname Chen/Chen (c. 1045 - 479 BC), a Zhou dynasty state/Chen (557-589), one of the Southern Dynasties 南朝[Nan2 Chao2]/
陳 陈 [chen2] /to lay out/to exhibit/to display/to narrate/to state/to explain/to tell/old/stale/
陳仁錫 陈仁锡 [Chen2 Ren2 xi1] /Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author/
陳仲琳 陈仲琳 [Chen2 Zhong4 lin2] /Chen Zhonglin or Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2] (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1]/
陳伯達 陈伯达 [Chen2 Bo2 da2] /Chen Boda (1904-1989), communist party theorist, interpreter of Maoism/
陳倉 陈仓 [Chen2 cang1] /ancient name of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bao3 ji1 Shi4], Shaanxi/Chencang district of Baoji City/
陳倉區 陈仓区 [Chen2 cang1 Qu1] /Chencang District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bao3 ji1 Shi4], Shaanxi/
陳元光 陈元光 [Chen2 Yuan2 guang1] /Chen Yuanguang (657-711), Tang dynasty general with posthumous title 開漳聖王|开漳圣王[Kai1 zhang1 sheng4 wang2], i.e. Sacred King, founder of Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/
陳兵 陈兵 [chen2 bing1] /to deploy troops/to mass troops/
陳其邁 陈其迈 [Chen2 Qi2 mai4] /Chen Chi-mai (1964-), Taiwanese DPP politician, vice premier of the Republic of China (2019-)/
陳再道 陈再道 [Chen2 Zai4 dao4] /Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army/
陳冠希 陈冠希 [Chen2 Guan1 xi1] /Edison Chen (1980-), Hong Kong singer and actor/
陳凱歌 陈凯歌 [Chen2 Kai3 ge1] /Chen Kaige (1952-), Chinese movie director/
陳列 陈列 [chen2 lie4] /to display/to exhibit/
陳列室 陈列室 [chen2 lie4 shi4] /display room/
陳列臺 陈列台 [chen2 lie4 tai2] /stall/
陳勝 陈胜 [Chen2 Sheng4] /Chen Sheng (died 208 BC), Qin dynasty rebel, leader of the Chen Sheng Wu Guang Uprising 陳勝吳廣起義|陈胜吴广起义[Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4]/
陳勝吳廣起義 陈胜吴广起义 [Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4] /Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty/
陳化 陈化 [chen2 hua4] /to age/to mature (wine, timber etc)/
陳厚 陈厚 [Chen2 Hou4] /Peter Chen Ho (1931-1970), Chinese actor/
陳可雄 陈可雄 [Chen2 Ke3 xiong2] /Chen Kexiong (1950-), novelist/
陳壽 陈寿 [Chen2 Shou4] /Western Jin dynasty 西晋 historian, author of History of the Three Kingdoms 三國志|三国志/
陳天華 陈天华 [Chen2 Tian1 hua4] /Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905/
陳奏 陈奏 [chen2 zou4] /to present a memorial (to the Emperor)/
陳奕迅 陈奕迅 [Chen2 Yi4 xun4] /Eason Chan (1974-), Hong Kong pop singer and actor/
陳套 陈套 [chen2 tao4] /set pattern/old habit/
陳嬌 陈娇 [Chen2 Jiao1] /Chen Jiao, first wife of emperor 漢武帝|汉武帝[Han4 Wu3 di4], died c. 110 BC/
陳子昂 陈子昂 [Chen2 Zi3 ang2] /Chen Zi'ang (c. 661-702), Tang dynasty poet/
陳屍 陈尸 [chen2 shi1] /to lay out the corpse/
陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 [Chen2 ba1 er3 hu3 qi2] /Old Barag banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia/
陳希同 陈希同 [Chen2 Xi1 tong2] /Chen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tiananmen incident/
陳年 陈年 [chen2 nian2] /old/stored for many years/
陳建仁 陈建仁 [Chen2 Jian4 ren2] /Chen Chien-jen (1951-), Taiwanese politician, vice president of the Republic of China 2016-2020/
陳德良 陈德良 [Chen2 De2 liang2] /Tran Duc Luong (1937-), former president of Vietnam/
陳忱 陈忱 [Chen2 Chen2] /Chen Chen (1613-1670), novelist and poet at the Ming-Qing transition, author of Water Margin sequel 水滸後傳|水浒后传/
陳恭尹 陈恭尹 [Chen2 Gong1 yin3] /Chen Gongyin (1631-1700), early Qing dynasty poet/
陳情 陈情 [chen2 qing2] /to give a full account/
陳慶炎 陈庆炎 [Chen2 Qing4 yan2] /Tony Tan (1940-), president of Singapore 2011-2017/
陳摶 陈抟 [Chen2 Tuan2] /Chen Tuan (871-989), a legendary Daoist sage/
陳放 陈放 [chen2 fang4] /to display/
陳方安生 陈方安生 [Chen2 Fang1 An1 sheng1] /Anson Chan (1940-), chief secretary for administration, Hong Kong (1997-2001)/
陳景潤 陈景润 [Chen2 Jing3 run4] /Chen Jingrun (1933-1996) Chinese number theorist/
陳書 陈书 [Chen2 shu1] /History of Chen of the Southern Dynasties, ninth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Yao Silian 姚思廉[Yao2 Si1 lian2] in 636 during Tang dynasty, 36 scrolls/
陳木勝 陈木胜 [Chen2 Mu4 sheng4] /Benny Chan (Hong Kong film director)/
陳橋兵變 陈桥兵变 [Chen2 qiao2 bing1 bian4] /the military revolt of 960 that led Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 to found the Song dynasty/
陳毅 陈毅 [Chen2 Yi4] /Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972/
陳水扁 陈水扁 [Chen2 Shui3 bian3] /Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Republic of China 2000-2008/
陳沖 陈冲 [Chen2 Chong1] /Joan Chen (1961-), Chinese born American actress/
陳炯明 陈炯明 [Chen2 Jiong3 ming2] /Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong/
陳獨秀 陈独秀 [Chen2 Du2 xiu4] /Chen Duxiu (1879-1942), co-founder of the Chinese Communist Party in 1921/
陳皮 陈皮 [chen2 pi2] /orange peel/tangerine peel/dried orange peel used in Chinese medicine/
陳省身 陈省身 [Chen2 Xing3 shen1] /Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician/
陳米 陈米 [chen2 mi3] /old rice/rice kept for many years/
陳納德 陈纳德 [Chen2 na4 de2] /(Claire) Chennault, commander of Flying Tigers during World War II/
陳紹 陈绍 [chen2 Shao4] /old Shaoxing wine/
陳美 陈美 [Chen2 Mei3] /Vanessa-Mae (1978-), Singaporean-born British violinist and skier/
陳腐 陈腐 [chen2 fu3] /trite/clichéd/empty and trite/banality/platitude/
陳舊 陈旧 [chen2 jiu4] /old-fashioned/
陳規 陈规 [chen2 gui1] /outmoded conventions/old-fashioned ways/
陳規舊習 陈规旧习 [chen2 gui1 jiu4 xi2] /old rules and customs/
陳規陋習 陈规陋习 [chen2 gui1 lou4 xi2] /outmoded conventions/old-fashioned ways/
陳設 陈设 [chen2 she4] /to display/to set out/furnishings/
陳訴 陈诉 [chen2 su4] /to state/to assert/
陳詞 陈词 [chen2 ci2] /to state one's views/speech/statement/plea/
陳詞濫調 陈词滥调 [chen2 ci2 lan4 diao4] /cliché/commonplace/truism/stereotype/
陳說 陈说 [chen2 shuo1] /to state/to assert/
陳谷子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 [chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5] /lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip/
陳貨 陈货 [chen2 huo4] /shop-worn goods/remnants/
陳賬 陈账 [chen2 zhang4] /old debt/
陳跡 陈迹 [chen2 ji4] /past events/relics from a former age/ruins/
陳述 陈述 [chen2 shu4] /an assertion/to declare/to state/
陳述句 陈述句 [chen2 shu4 ju4] /declarative sentence/
陳述書 陈述书 [chen2 shu4 shu1] /representation letter (law)/a brief/written statement/declaration/
陳酒 陈酒 [chen2 jiu3] /old wine/
陳醋 陈醋 [chen2 cu4] /mature vinegar/
陳陳相因 陈陈相因 [chen2 chen2 xiang1 yin1] /to follow a set routine/
陳雲 陈云 [Chen2 Yun2] /Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist/
陳雲林 陈云林 [Chen2 Yun2 lin2] /Chen Yunlin (1941-), chairman of PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) 海峽兩岸關係協會|海峡两岸关系协会[Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] (2008-2013)/
陳露 陈露 [Chen2 Lu4] /Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion/
陳香梅 陈香梅 [Chen2 Xiang1 mei2] /Chen Xiangmei (1925-2018), a.k.a. Anna Chennault, born in Beijing, US Republican Party politician, wife of Claire Lee Chennault 陳納德|陈纳德[Chen2 na4 de2]/
陴 陴 [pi2] /parapet/
陴縣 陴县 [Pi2 xian4] /Pi county in Sichuan/
陵 陵 [ling2] /mound/tomb/hill/mountain/
陵園 陵园 [ling2 yuan2] /cemetery/mausoleum park/
陵墓 陵墓 [ling2 mu4] /tomb/mausoleum/
陵夷 陵夷 [ling2 yi2] /to deteriorate/to decline/to slump/also written 凌夷/
陵寢 陵寝 [ling2 qin3] /tomb (of king or emperor)/
陵川 陵川 [Ling2 chuan1] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jin4 cheng2], Shanxi/
陵川縣 陵川县 [Ling2 chuan1 xian4] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jin4 cheng2], Shanxi/
陵水 陵水 [Ling2 shui3] /Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Ling2 shui3 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]/
陵水縣 陵水县 [Ling2 shui3 xian4] /Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Ling2 shui3 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]/
陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 [Ling2 shui3 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan/
陵縣 陵县 [Ling2 xian4] /Ling county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/
陶 陶 [Tao2] /surname Tao/
陶 陶 [tao2] /pottery/pleased/
陶俑 陶俑 [tao2 yong3] /a pottery figurine buried with the dead/
陶冶 陶冶 [tao2 ye3] /lit. to fire pots and smelt metal/fig. to educate/
陶冶情操 陶冶情操 [tao2 ye3 qing2 cao1] /to cultivate one's mind/to build character/
陶匠 陶匠 [tao2 jiang4] /potter/
陶哲軒 陶哲轩 [Tao2 Zhe2 xuan1] /Terence Tao, Chinese-Australian mathematician, Fields medalist in 2006/
陶喆 陶喆 [Tao2 Zhe2] /David Tao (1969-), Taiwanese singer-songwriter/
陶器 陶器 [tao2 qi4] /pottery/
陶土 陶土 [tao2 tu3] /potter's clay/kaolin/
陶宗儀 陶宗仪 [Tao2 Zong1 yi2] /Tao Zongyi (c. 1329-1410), Yuan dynasty scholar/
陶工 陶工 [tao2 gong1] /pottery/potter/
陶樂 陶乐 [Tao2 le4] /former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia/
陶樂縣 陶乐县 [Tao2 le4 xian4] /former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia/
陶淵明 陶渊明 [Tao2 Yuan1 ming2] /Tao Yuanming (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet/
陶潛 陶潜 [Tao2 Qian2] /Tao Qian or Tao Yuanming 陶淵明|陶渊明 (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet/
陶瓷 陶瓷 [tao2 ci2] /pottery and porcelain/ceramics/
陶瓷器 陶瓷器 [tao2 ci2 qi4] /pottery/chinaware/
陶甄 陶甄 [tao2 zhen1] /to mold and educate people/
陶盅 陶盅 [tao2 zhong1] /pottery bowl/
陶硯 陶砚 [tao2 yan4] /ink stone made of pottery/
陶笛 陶笛 [tao2 di2] /ocarina (musical instrument)/
陶藝 陶艺 [tao2 yi4] /ceramic art/
陶行知 陶行知 [Tao2 Xing2 zhi1] /Tao Xingzhi (1891-1946), Chinese educator and reformer/
陶醉 陶醉 [tao2 zui4] /to be infatuated with/to be drunk with/to be enchanted with/to revel in/
陷 陷 [xian4] /pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame (false charge)/to capture (a city in battle)/to fall (to the enemy)/defect/
陷入 陷入 [xian4 ru4] /to sink into/to get caught up in/to land in (a predicament)/
陷入牢籠 陷入牢笼 [xian4 ru4 lao2 long2] /to fall into a trap/ensnared/
陷坑 陷坑 [xian4 keng1] /pitfall/pit as animal trap/
陷害 陷害 [xian4 hai4] /to entrap/to set up/to frame (up)/to make false charges against/
陷於 陷于 [xian4 yu2] /caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)/
陷於癱瘓 陷于瘫痪 [xian4 yu2 tan1 huan4] /to be paralyzed/at a standstill/
陷落 陷落 [xian4 luo4] /to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)/
陷落帶 陷落带 [xian4 luo4 dai4] /area of subsidence/
陷阱 陷阱 [xian4 jing3] /pitfall/snare/trap/
陸 陆 [Lu4] /surname Lu/
陸 陆 [liu4] /six (banker's anti-fraud numeral)/
陸 陆 [lu4] /shore/land/continent/
陸上 陆上 [lu4 shang4] /land-based/on land/
陸克文 陆克文 [Lu4 Ke4 wen2] /Kevin Rudd (1957-), Australian politician, proficient in Mandarin, prime minister 2007-2010 and 2013/
陸勞 陆劳 [Lu4 lao2] /laborer from mainland China (Tw)/
陸地 陆地 [lu4 di4] /dry land (as opposed to the sea)/
陸均松 陆均松 [lu4 jun1 song1] /podocarp tree (Dacrydium pierrei)/
陸坡 陆坡 [lu4 po1] /continental slope (boundary of continental shelf)/
陸基 陆基 [lu4 ji1] /land-based/
陸基導彈 陆基导弹 [lu4 ji1 dao3 dan4] /land-based missile/
陸委會 陆委会 [Lu4 wei3 hui4] /Mainland Affairs Council (Taiwan), abbr. for 大陸委員會|大陆委员会/
陸客 陆客 [lu4 ke4] /(Tw) (neologism c. 2008) mainland Chinese tourist/
陸川 陆川 [Lu4 chuan1] /Luchuan county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/
陸川縣 陆川县 [Lu4 chuan1 xian4] /Luchuan county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/
陸徵祥 陆征祥 [Lu4 Zheng1 xiang2] /Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic monk/
陸戰棋 陆战棋 [lu4 zhan4 qi2] /see 軍棋|军棋[jun1 qi2]/
陸探微 陆探微 [Lu4 Tan4 wei1] /Lu Tanwei (active c. 450-490), one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家/
陸架 陆架 [lu4 jia4] /continental shelf/
陸棲 陆栖 [lu4 qi1] /terrestrial/living on land/
陸榮廷 陆荣廷 [Lu4 Rong2 ting2] /Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction/
陸機 陆机 [Lu4 Ji1] /Lu Ji (261-303), Chinese writer and literary critic/
陸河 陆河 [Lu4 he2] /Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong/
陸河縣 陆河县 [Lu4 he2 xian4] /Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong/
陸海空三軍 陆海空三军 [lu4 hai3 kong1 san1 jun1] /army, navy, air force/
陸海空軍 陆海空军 [lu4 hai3 kong1 jun1] /army, navy and air force/
陸港 陆港 [Lu4 Gang3] /mainland China and Hong Kong/
陸港矛盾 陆港矛盾 [Lu4 Gang3 mao2 dun4] /tensions between mainland China and Hong Kong (since 1997)/
陸生 陆生 [lu4 sheng1] /terrestrial (animal, species)/
陸續 陆续 [lu4 xu4] /in turn/successively/one after the other/bit by bit/
陸羽 陆羽 [Lu4 Yu3] /Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea/
陸良 陆良 [Lu4 liang2] /Luliang county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/
陸良縣 陆良县 [Lu4 liang2 xian4] /Luliang county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/
陸西星 陆西星 [Lu4 Xi1 xing1] /Lu Xixing (1520-c. 1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2]/
陸豐 陆丰 [Lu4 feng1] /Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾/
陸豐市 陆丰市 [Lu4 feng1 shi4] /Lufeng county level city in Shanwei 汕尾, Guangdong/
陸貝 陆贝 [lu4 bei4] /land snail/
陸路 陆路 [lu4 lu4] /land route/to go by surface transport/
陸軍 陆军 [lu4 jun1] /army/ground forces/
陸軍上校 陆军上校 [lu4 jun1 shang4 xiao4] /colonel/
陸軍中尉 陆军中尉 [lu4 jun1 zhong1 wei4] /lieutenant/
陸軍棋 陆军棋 [lu4 jun1 qi2] /see 軍棋|军棋[jun1 qi2]/
陸遊 陆游 [Lu4 You2] /Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poets/
陸運 陆运 [lu4 yun4] /land transport/
陸陸續續 陆陆续续 [lu4 lu4 xu4 xu4] /in succession/one after another/continuously/
険 険 [xian3] /Japanese variant of 險|险/
陻 堙 [yin1] /variant of 堙[yin1]/to block/
陼 陼 [zhu3] /islet/bank/
陽 阳 [yang2] /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 陰|阴[yin1]/
陽世 阳世 [yang2 shi4] /world of the living/
陽世間 阳世间 [yang2 shi4 jian1] /the world of the living/
陽信 阳信 [Yang2 xin4] /Yangxin county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/
陽信縣 阳信县 [Yang2 xin4 xian4] /Yangxin county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/
陽傘 阳伞 [yang2 san3] /parasol/
陽光 阳光 [yang2 guang1] /sunshine/CL:線|线[xian4]/transparent (open to public scrutiny)/
陽光房 阳光房 [yang2 guang1 fang2] /sunroom/
陽光明媚 阳光明媚 [yang2 guang1 ming2 mei4] /the sun shines brightly (idiom)/
陽光普照 阳光普照 [yang2 guang1 pu3 zhao4] /(idiom) sunlight shines over all things/drenched in sunlight/
陽光浴 阳光浴 [yang2 guang1 yu4] /sunbathing/
陽具 阳具 [yang2 ju4] /penis/
陽剛 阳刚 [yang2 gang1] /manly/masculine/
陽原 阳原 [Yang2 yuan2] /Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/
陽原縣 阳原县 [Yang2 yuan2 xian4] /Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/
陽台 阳台 [yang2 tai2] /variant of 陽臺|阳台[yang2 tai2]/
陽城 阳城 [Yang2 cheng2] /Yangcheng county in Jincheng 晉城|晋城[Jin4 cheng2], Shanxi/
陽城縣 阳城县 [Yang2 cheng2 xian4] /Yangcheng county in Jincheng 晉城|晋城[Jin4 cheng2], Shanxi/
陽壽 阳寿 [yang2 shou4] /predestined lifespan/
陽奉陰違 阳奉阴违 [yang2 feng4 yin1 wei2] /outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overtly, but oppose in secret/
陽宗 阳宗 [yang2 zong1] /sun/
陽山 阳山 [Yang2 shan1] /Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong/
陽山縣 阳山县 [Yang2 shan1 xian4] /Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong/
陽平 阳平 [yang2 ping2] /evenly rising tone, the second tone of putonghua/
陽平聲 阳平声 [yang2 ping2 sheng1] /evenly rising tone, the second tone of putonghua/
陽性 阳性 [yang2 xing4] /positive/masculine/
陽文 阳文 [yang2 wen2] /characters cut in relief/
陽新 阳新 [Yang2 xin1] /Yangxin county in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/
陽新縣 阳新县 [Yang2 xin1 xian4] /Yangxin county in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/
陽明 阳明 [Yang2 ming2] /Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
陽明區 阳明区 [Yang2 ming2 qu1] /Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
陽明山 阳明山 [Yang2 ming2 Shan1] /Mt Yangming in Hunan/Mt Yangming in north Taiwan, near Taibei/
陽春 阳春 [Yang2 chun1] /Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽春型 阳春型 [yang2 chun1 xing2] /entry-level (car, device etc) (Tw)/
陽春市 阳春市 [Yang2 chun1 shi4] /Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽春白雪 阳春白雪 [yang2 chun1 bai2 xue3] /melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]/highbrow art and literature/
陽春麵 阳春面 [yang2 chun1 mian4] /plain noodles in broth/
陽曆 阳历 [yang2 li4] /solar calendar/Western (Gregorian) calendar/
陽曲 阳曲 [Yang2 qu3] /Yangqu county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/
陽曲縣 阳曲县 [Yang2 qu3 xian4] /Yangqu county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/
陽朔 阳朔 [Yang2 shuo4] /Yangshuo county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/
陽朔縣 阳朔县 [Yang2 shuo4 xian4] /Yangshuo county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/
陽東 阳东 [Yang2 dong1] /Yangdong county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽東縣 阳东县 [Yang2 dong1 xian4] /Yangdong county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽極 阳极 [yang2 ji2] /anode/positive electrode/positive pole/
陽江 阳江 [Yang2 jiang1] /Yangjiang prefecture level city in Guangdong/
陽江市 阳江市 [Yang2 jiang1 shi4] /Yangjiang prefecture level city in Guangdong/
陽泉 阳泉 [Yang2 quan2] /Yangquan prefecture level city in Shanxi 山西/
陽泉市 阳泉市 [Yang2 quan2 shi4] /Yangquan prefecture level city in Shanxi 山西/
陽炎 阳炎 [yang2 yan2] /dazzling sunlight/glare of sunlight/
陽物 阳物 [yang2 wu4] /penis/
陽痿 阳痿 [yang2 wei3] /(med.) impotence/
陽盛 阳盛 [yang2 sheng4] /excess of yang 陽|阳[yang2] in TCM/
陽臺 阳台 [yang2 tai2] /balcony/porch/
陽萎 阳萎 [yang2 wei3] /impotence/also written 陽痿|阳痿[yang2 wei3]/
陽西 阳西 [Yang2 xi1] /Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽西縣 阳西县 [Yang2 xi1 xian4] /Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong/
陽謀 阳谋 [yang2 mou2] /to conspire openly/overt plot/
陽谷 阳谷 [Yang2 gu3] /Yangu county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/
陽谷縣 阳谷县 [Yang2 gu3 xian4] /Yangu county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/
陽道 阳道 [yang2 dao4] /penis/
陽間 阳间 [yang2 jian1] /the world of the living/
陽關 阳关 [Yang2 guan1] /Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhuang 敦煌/
陽關大道 阳关大道 [Yang2 guan1 Da4 dao4] /(lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]/(fig.) wide open road/bright future/
陽關道 阳关道 [Yang2 guan1 Dao4] /same as 陽關大道|阳关大道[Yang2 guan1 Da4 dao4]/
陽離子 阳离子 [yang2 li2 zi3] /positive ion/cation (physics)/
陽電 阳电 [yang2 dian4] /positive electric charge/
陽電子 阳电子 [yang2 dian4 zi3] /positron/also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3]/
陽電極 阳电极 [yang2 dian4 ji2] /anode/positive electrode (i.e. attracting electrons)/
陽電荷 阳电荷 [yang2 dian4 he4] /positive electric charge/
陽高 阳高 [Yang2 gao1] /Yanggao county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/
陽高縣 阳高县 [Yang2 gao1 xian4] /Yanggao county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/
陾 陾 [reng2] /sound of stonemason's shovel/
陿 狭 [xia2] /old variant of 狹|狭[xia2]/
隂 阴 [yin1] /variant of 陰|阴[yin1]/
隃 隃 [yu2] /exceed/jump over/
隄 堤 [di1] /variant of 堤[di1]/
隅 隅 [yu2] /corner/
隆 隆 [Long2] /surname Long/short for 吉隆坡[Ji2 long2 po1], Kuala Lumpur/
隆 隆 [long1] /sound of drums/
隆 隆 [long2] /grand/intense/prosperous/to swell/to bulge/
隆乳 隆乳 [long2 ru3] /breast enlargement/
隆乳手術 隆乳手术 [long2 ru3 shou3 shu4] /breast enlargement operation/boob job/
隆冬 隆冬 [long2 dong1] /midwinter/the depth of winter/
隆化 隆化 [Long2 hua4] /Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/
隆化縣 隆化县 [Long2 hua4 xian4] /Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/
隆回 隆回 [Long2 hui2] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan/
隆回縣 隆回县 [Long2 hui2 xian4] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan/
隆堯 隆尧 [Long2 yao2] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/
隆堯縣 隆尧县 [Long2 yao2 xian4] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/
隆子 隆子 [Long2 zi3] /Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/
隆子縣 隆子县 [Long2 zi3 xian4] /Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/
隆安 隆安 [Long2 an1] /Long'an county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi/
隆安縣 隆安县 [Long2 an1 xian4] /Long'an county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi/
隆德 隆德 [Long2 de2] /Longde county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia/
隆德縣 隆德县 [Long2 de2 xian4] /Longde county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia/
隆情 隆情 [long2 qing2] /profound love/
隆情厚誼 隆情厚谊 [long2 qing2 hou4 yi4] /profound love, generous friendship (idiom)/
隆昌 隆昌 [Long2 chang1] /Longchang county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/
隆昌縣 隆昌县 [Long2 chang1 xian4] /Longchang county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/
隆林各族自治縣 隆林各族自治县 [Long2 lin2 Ge4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Longlin Various Nationalities Autonomous County in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/
隆林縣 隆林县 [Long2 lin2 xian4] /Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/
隆格爾 隆格尔 [Long2 ge2 er3] /former Lunggar county 1983-1999 occupying parts of Zhongba county 仲巴縣|仲巴县[Zhong4 ba1 xian4], Ngari prefecture, Tibet/
隆格爾縣 隆格尔县 [Long2 ge2 er3 xian4] /former Lunggar county 1983-1999 occupying parts of Zhongba county 仲巴縣|仲巴县[Zhong4 ba1 xian4], Ngari prefecture, Tibet/
隆河 隆河 [Long2 He2] /Rhone, river of Switzerland and France/also written 羅納河|罗纳河[Luo2 na4 He2]/
隆胸 隆胸 [long2 xiong1] /to enlarge the breasts/breast enlargement/
隆起 隆起 [long2 qi3] /to swell/to bulge/
隆重 隆重 [long2 zhong4] /grand/prosperous/ceremonious/solemn/
隆陽 隆阳 [Long2 yang2] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bao3 shan1 shi4], Yunnan/
隆陽區 隆阳区 [Long2 yang2 qu1] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bao3 shan1 shi4], Yunnan/
隆隆 隆隆 [long2 long2] /rumble/
隆隆聲 隆隆声 [long2 long2 sheng1] /rumble (sound of thunder or gunfire)/
隈 隈 [wei1] /bay/cove/
隉 陧 [nie4] /dangerous/
隊 队 [dui4] /squadron/team/group/CL:個|个[ge4]/
隊伍 队伍 [dui4 wu3] /ranks/troops/queue/line/procession/CL:個|个[ge4],支[zhi1],條|条[tiao2]/
隊列 队列 [dui4 lie4] /formation (of troops)/alignment/(computing) queue/cohort (in a study)/
隊友 队友 [dui4 you3] /member of same class, team, work group etc/teammate/
隊員 队员 [dui4 yuan2] /team member/
隊尾 队尾 [dui4 wei3] /back of the line/last one in line/
隊形 队形 [dui4 xing2] /formation/
隊旗 队旗 [dui4 qi2] /team pennant/
隊服 队服 [dui4 fu2] /team uniform/
隊部 队部 [dui4 bu4] /office/headquarters/
隊長 队长 [dui4 zhang3] /captain/team leader/CL:個|个[ge4]/
隋 隋 [Sui2] /the Sui dynasty (581-617 AD)/surname Sui/
隋代 隋代 [Sui2 dai4] /Sui dynasty (581-617)/
隋唐 隋唐 [Sui2 Tang2] /Sui (581-617) and Tang dynasties (618-907)/
隋唐演義 隋唐演义 [Sui2 Tang2 Yan3 yi4] /Dramatized History of Sui and Tang, novel by Qing dynasty author Chu Renhuo 褚人獲|褚人获[Chu3 Ren2 huo4]/
隋文帝 隋文帝 [Sui2 Wen2 di4] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/
隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 [Sui2 Wen2 di4 Yang2 jian1] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/
隋書 隋书 [Sui2 shu1] /History of the Sui Dynasty, thirteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Wei Zheng 魏徵|魏征[Wei4 Zheng1] in 636 during Tang Dynasty, 85 scrolls/
隋朝 隋朝 [Sui2 chao2] /Sui dynasty (581-617)/
隋末 隋末 [Sui2 mo4] /last years of the Sui dynasty/early 7th century AD/
隋煬帝 隋炀帝 [Sui2 Yang2 di4] /Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618/
隍 隍 [huang2] /dry moat/god of city/
階 阶 [jie1] /rank or step/stairs/
階乘 阶乘 [jie1 cheng2] /the factorial of a number, e.g. 5! = 5.4.3.2.1 = 120/
階地 阶地 [jie1 di4] /terrace (geography)/
階層 阶层 [jie1 ceng2] /hierarchy/stratum/social class/
階梯 阶梯 [jie1 ti1] /flight of steps/(fig.) a means of advancement/stepping stone/
階梯教室 阶梯教室 [jie1 ti1 jiao4 shi4] /lecture theater/
階梯計價 阶梯计价 [jie1 ti1 ji4 jia4] /volumetric pricing/tiered pricing/differential pricing/
階段 阶段 [jie1 duan4] /stage/section/phase/period/CL:個|个[ge4]/
階段性 阶段性 [jie1 duan4 xing4] /specific to a particular stage (of a project etc)/interim (policy etc)/occurring in stages/phased/
階級 阶级 [jie1 ji2] /(social) class/CL:個|个[ge4]/
階級式 阶级式 [jie1 ji2 shi4] /hierarchical/
階級成分 阶级成分 [jie1 ji2 cheng2 fen4] /social composition/social status (in Marxist theory, esp. using during the Cultural Revolution)/
階級鬥爭 阶级斗争 [jie1 ji2 dou4 zheng1] /class struggle/
隒 隒 [yan3] /the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other/the steep bank of a stream a rough mountain path/
隔 隔 [ge2] /to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at an interval of/
隔三岔五 隔三岔五 [ge2 san3 cha4 wu3] /see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3]/
隔三差五 隔三差五 [ge2 san1 cha4 wu3] /every few days (idiom)/
隔世 隔世 [ge2 shi4] /separated by a generation/a lifetime ago/
隔壁 隔壁 [ge2 bi4] /next door/neighbor/
隔壁有耳 隔壁有耳 [ge2 bi4 you3 er3] /walls have ears/
隔壁老王 隔壁老王 [ge2 bi4 Lao3 Wang2] /Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is supposedly sleeping with one's wife)/
隔夜 隔夜 [ge2 ye4] /overnight/of the previous day/
隔天 隔天 [ge2 tian1] /the next day/on alternate days/
隔山 隔山 [ge2 shan1] /half-sibling relationship/brothers with different mother/step-/
隔岸觀火 隔岸观火 [ge2 an4 guan1 huo3] /to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom)/
隔年皇曆 隔年皇历 [ge2 nian2 huang2 li4] /lit. almanac from years back (idiom)/obsolete practice/old-fashioned principle/
隔扇 隔扇 [ge2 shan5] /partition/partition board/
隔斷 隔断 [ge2 duan4] /partition/to stand between/wall or fence serving as partition/
隔斷板 隔断板 [ge2 duan4 ban3] /partition board/
隔日 隔日 [ge2 ri4] /see 隔天[ge2 tian1]/
隔油池 隔油池 [ge2 you2 chi2] /grease trap/
隔熱 隔热 [ge2 re4] /to insulate thermally/insulating (material, effect etc)/
隔熱材料 隔热材料 [ge2 re4 cai2 liao4] /insulation/
隔牆有耳 隔墙有耳 [ge2 qiang2 you3 er3] /the walls have ears (idiom)/
隔絕 隔绝 [ge2 jue2] /isolated (from the world)/disconnected/
隔膜 隔膜 [ge2 mo2] /diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehension/nonexpert/
隔行 隔行 [ge2 hang2] /to interlace/to interleave (computing)/
隔行如隔山 隔行如隔山 [ge2 hang2 ru2 ge2 shan1] /different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book/
隔行掃描 隔行扫描 [ge2 hang2 sao3 miao2] /interlaced scanning/
隔軍事分界線 隔军事分界线 [ge2 jun1 shi4 fen1 jie4 xian4] /military demarcation line MDL/refers to Korean demilitarized zone DMZ/
隔都 隔都 [ge2 dou1] /ghetto (loanword)/
隔開 隔开 [ge2 kai1] /to separate/
隔間 隔间 [ge2 jian1] /compartment/booth/cubicle/partitioned-off area/
隔閡 隔阂 [ge2 he2] /misunderstanding/estrangement/(language etc) barrier/
隔離 隔离 [ge2 li2] /to separate/to isolate/
隔離霜 隔离霜 [ge2 li2 shuang1] /pre-makeup cream/makeup base/foundation primer/
隔靴搔癢 隔靴搔痒 [ge2 xue1 sao1 yang3] /lit. to scratch the outside of the boot (idiom)/fig. beside the point/ineffectual/
隔音 隔音 [ge2 yin1] /soundproofing/
隕 陨 [yun3] /to fall/meteor/to perish/see also 殞|殒[yun3]/
隕命 陨命 [yun3 ming4] /variant of 殞命|殒命[yun3 ming4]/to die/to perish/
隕坑 陨坑 [yun3 keng1] /meteorite crater/
隕星 陨星 [yun3 xing1] /meteorite/falling star/
隕石 陨石 [yun3 shi2] /meteorite/aerolite/CL:塊|块[kuai4],顆|颗[ke1]/
隕石坑 陨石坑 [yun3 shi2 keng1] /meteorite impact crater/
隕落 陨落 [yun3 luo4] /to fall down/to decay/to fall from the sky/to die/
隕首 陨首 [yun3 shou3] /to offer one's life in sacrifice/
隖 坞 [wu4] /variant of 塢|坞[wu4]/
隗 隗 [Kui2] /surname Kui/Zhou Dynasty vassal state/
隗 隗 [Wei3] /surname Wei/
隗 隗 [wei3] /eminent/lofty/
隘 隘 [ai4] /pass/defile/narrow/confined/in distress/
隘口 隘口 [ai4 kou3] /narrow mountain pass/defile/
隘谷 隘谷 [ai4 gu3] /ravine/canyon/V-shaped river valley with steep sides/
隘路 隘路 [ai4 lu4] /defile/narrow passage/
隙 隙 [xi4] /crack/crevice/gap or interval/loophole/discord/rift/
隙縫 隙缝 [xi4 feng4] /aperture/
際 际 [ji4] /border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with (circumstances)/
際會 际会 [ji4 hui4] /opportunity/chance/
際遇 际遇 [ji4 yu4] /luck/fate/opportunity/the ups and downs of life/
障 障 [zhang4] /to block/to hinder/to obstruct/
障壁 障壁 [zhang4 bi4] /barrier/
障眼 障眼 [zhang4 yan3] /to hinder the eyesight/(fig.) to trick into not noticing/to blindfold/
障眼法 障眼法 [zhang4 yan3 fa3] /diversionary tactic/smokescreen/
障礙 障碍 [zhang4 ai4] /barrier/obstruction/hindrance/impediment/obstacle/
障礙性貧血 障碍性贫血 [zhang4 ai4 xing4 pin2 xue4] /aplastic anemia (med.)/
障礙滑雪 障碍滑雪 [zhang4 ai4 hua2 xue3] /to slalom/slalom/
障礙物 障碍物 [zhang4 ai4 wu4] /obstacle/hindrance/
障礙跑 障碍跑 [zhang4 ai4 pao3] /steeplechase (athletics)/
障蔽 障蔽 [zhang4 bi4] /to obstruct/
隞 隞 [Ao2] /Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan)/
隟 隟 [xi4] /old variant of 隙[xi4]/
隠 隠 [yin3] /Japanese variant of 隱|隐[yin3]/
隣 邻 [lin2] /variant of 鄰|邻[lin2]/
隤 𬯎 [tui2] /variant of 頹|颓[tui2]/
隧 隧 [sui4] /tunnel/underground passage/
隧洞 隧洞 [sui4 dong4] /tunnel/
隧道 隧道 [sui4 dao4] /tunnel/
隨 随 [Sui2] /surname Sui/
隨 随 [sui2] /to follow/to comply with/varying according to.../to allow/subsequently/
隨之 随之 [sui2 zhi1] /thereupon/subsequently/accordingly/
隨之而後 随之而后 [sui2 zhi1 er2 hou4] /from that/following from that/after that/
隨伴 随伴 [sui2 ban4] /to accompany/
隨便 随便 [sui2 bian4] /as one wishes/as one pleases/at random/negligent/casual/wanton/
隨俗 随俗 [sui2 su2] /according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do/
隨信 随信 [sui2 xin4] /attached with the letter/
隨信附上 随信附上 [sui2 xin4 fu4 shang4] /enclosed with (this) letter/
隨即 随即 [sui2 ji2] /immediately/presently/following which/
隨口 随口 [sui2 kou3] /(speak) without thinking the matter through/
隨口胡謅 随口胡诌 [sui2 kou3 hu2 zhou1] /to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head/
隨叫隨到 随叫随到 [sui2 jiao4 sui2 dao4] /to be available at any time/to be on call/
隨同 随同 [sui2 tong2] /accompanying/
隨和 随和 [sui2 he2] /amiable/easy-going/
隨員 随员 [sui2 yuan2] /attendant/
隨喜 随喜 [sui2 xi3] /(Buddhism) to be moved at the sight of good deeds/to join in charitable deeds/to tour temples/
隨地 随地 [sui2 di4] /according to the location/everywhere/any place/from any location/from wherever you like/
隨堂測驗 随堂测验 [sui2 tang2 ce4 yan4] /quiz (student assessment)/
隨大流 随大流 [sui2 da4 liu2] /to follow the crowd/going with the tide/
隨州 随州 [Sui2 zhou1] /Suizhou prefecture level city in Hubei/
隨州市 随州市 [Sui2 zhou1 shi4] /Suizhou prefecture level city in Hubei/
隨帶 随带 [sui2 dai4] /to carry along/portable/
隨後 随后 [sui2 hou4] /soon after/
隨從 随从 [sui2 cong2] /to accompany/to follow/to attend/entourage/attendant/
隨心 随心 [sui2 xin1] /to fulfill one's desire/to find sth satisfactory/
隨心所欲 随心所欲 [sui2 xin1 suo3 yu4] /to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)/
隨性 随性 [sui2 xing4] /casual/laid-back/doing as one pleases/
隨想 随想 [sui2 xiang3] /random thoughts/(in book titles etc) impressions/jottings/
隨想曲 随想曲 [sui2 xiang3 qu3] /(music) capriccio/
隨意 随意 [sui2 yi4] /as one wishes/according to one's wishes/at will/voluntary/conscious/
隨感 随感 [sui2 gan3] /random thoughts/impressions/
隨手 随手 [sui2 shou3] /conveniently/without extra trouble/while doing it/in passing/
隨插即用 随插即用 [sui2 cha1 ji2 yong4] /plug and play (computing)/
隨時 随时 [sui2 shi2] /at any time/at all times/at the right time/
隨時待命 随时待命 [sui2 shi2 dai4 ming4] /on call/always available/ready at all times/
隨時隨地 随时随地 [sui2 shi2 sui2 di4] /anytime and anywhere/
隨機 随机 [sui2 ji1] /according to the situation/pragmatic/random/
隨機存取 随机存取 [sui2 ji1 cun2 qu3] /random access (memory)/
隨機存取存儲器 随机存取存储器 [sui2 ji1 cun2 qu3 cun2 chu3 qi4] /random access memory (RAM)/
隨機存取記憶體 随机存取记忆体 [sui2 ji1 cun2 qu3 ji4 yi4 ti3] /random access memory (RAM)/
隨機性 随机性 [sui2 ji1 xing4] /randomness/stochasticity/
隨機應變 随机应变 [sui2 ji1 ying4 bian4] /to change according to the situation (idiom); pragmatic/
隨機效應 随机效应 [sui2 ji1 xiao4 ying4] /stochastic effect/
隨機數 随机数 [sui2 ji1 shu4] /random number/
隨機時間 随机时间 [sui2 ji1 shi2 jian1] /random period of time/random interval/
隨波 随波 [sui2 bo1] /to drift with the waves/
隨波逐流 随波逐流 [sui2 bo1 zhu2 liu2] /to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly/
隨波遜流 随波逊流 [sui2 bo1 xun4 liu2] /to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly/
隨筆 随笔 [sui2 bi3] /essay/
隨縣 随县 [Sui2 xian4] /Sui county in Suizhou 隨州|随州[Sui2 zhou1], Hubei/
隨聲附和 随声附和 [sui2 sheng1 fu4 he4] /to parrot other people's words (idiom); to chime in with others/
隨著 随着 [sui2 zhe5] /along with/in the wake of/following/
隨葬品 随葬品 [sui2 zang4 pin3] /burial goods/burial gifts/
隨處 随处 [sui2 chu4] /everywhere/anywhere/
隨行 随行 [sui2 xing2] /to accompany/
隨行人員 随行人员 [sui2 xing2 ren2 yuan2] /entourage/retinue/
隨行就市 随行就市 [sui2 hang2 jiu4 shi4] /(of a price) to fluctuate according to the market/to sell at the market price/
隨訪 随访 [sui2 fang3] /to accompany/(of a doctor etc) to do a follow-up (on a patient, client etc)/
隨身 随身 [sui2 shen1] /to (carry) on one's person/to (take) with one/
隨身碟 随身碟 [sui2 shen1 die2] /USB flash drive (Tw)/see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2]/
隨身聽 随身听 [sui2 shen1 ting1] /Walkman (trademark)/portable stereo/
隨身道具 随身道具 [sui2 shen1 dao4 ju4] /(theater) personal prop (spectacles, fan etc)/
隨遇而安 随遇而安 [sui2 yu4 er2 an1] /at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances with good will/
隨順 随顺 [sui2 shun4] /to follow/to go along with/
隨風 随风 [sui2 feng1] /wind-borne/tossed about by the wind/
隨風倒 随风倒 [sui2 feng1 dao3] /to bend with the wind/
隨風倒柳 随风倒柳 [sui2 feng1 dao3 liu3] /lit. a willow that bends with the wind/one with no fixed principles (idiom)/
隨風倒舵 随风倒舵 [sui2 feng1 dao3 duo4] /to trim one's sails with the wind/to adopt different attitude depending on the circumstances (idiom)/
隩 隩 [yu4] /bay/cove/
險 险 [xian3] /danger/dangerous/rugged/
險些 险些 [xian3 xie1] /narrowly/almost/nearly/
險兆 险兆 [xian3 zhao4] /evil omen/
險勝 险胜 [xian3 sheng4] /to win by a narrow margin/to barely win/narrow victory/
險境 险境 [xian3 jing4] /critical circumstances/risky conditions/danger zone/
險峰 险峰 [xian3 feng1] /perilous peak/the lofty heights/
險峻 险峻 [xian3 jun4] /arduous/steep/
險情 险情 [xian3 qing2] /peril/dangerous circumstance/
險惡 险恶 [xian3 e4] /dangerous/sinister/vicious/
險球 险球 [xian3 qiu2] /dangerous ball (in soccer, volleyball etc)/
險症 险症 [xian3 zheng4] /critical illness/
險種 险种 [xian3 zhong3] /insurance type/
險要 险要 [xian3 yao4] /strategically situated and easy to defend/strategic location/
險詐 险诈 [xian3 zha4] /sinister and deceitful/
險象環生 险象环生 [xian3 xiang4 huan2 sheng1] /dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils/
險阻 险阻 [xian3 zu3] /dangerous and difficult (path)/
隮 𬯀 [ji1] /to go up/to fall/rainbow/mist/
隰 隰 [Xi2] /surname Xi/
隰 隰 [xi2] /low/marshy land/
隰縣 隰县 [Xi2 xian4] /Xi county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/
隱 隐 [yin3] /secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/
隱 隐 [yin4] /to lean upon/
隱事 隐事 [yin3 shi4] /a secret/
隱伏 隐伏 [yin3 fu2] /to hide/to lie low/
隱位 隐位 [yin3 wei4] /cryptic epitope (immunology, a protein component that becomes effective when activated by antigen)/
隱修 隐修 [yin3 xiu1] /monasticism/
隱修士 隐修士 [yin3 xiu1 shi4] /monk (Christian)/
隱修院 隐修院 [yin3 xiu1 yuan4] /monastery (Christian)/abbey/
隱函數 隐函数 [yin3 han2 shu4] /implicit function/
隱匿 隐匿 [yin3 ni4] /to cover up/to hide/to conceal/
隱去 隐去 [yin3 qu4] /to disappear/to hide/
隱名埋姓 隐名埋姓 [yin3 ming2 mai2 xing4] /to conceal one's identity/living incognito/
隱君子 隐君子 [yin3 jun1 zi5] /recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict/
隱含 隐含 [yin3 han2] /to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit/
隱喻 隐喻 [yin3 yu4] /metaphor/
隱土 隐土 [yin3 tu3] /legendary land of hermits/secret land/the back of beyond/
隱士 隐士 [yin3 shi4] /hermit/
隱姓埋名 隐姓埋名 [yin3 xing4 mai2 ming2] /to conceal one's identity/living incognito/
隱密 隐密 [yin3 mi4] /secret/hidden/
隱寫術 隐写术 [yin3 xie3 shu4] /steganography/
隱射 隐射 [yin3 she4] /(to fire) innuendo/to insinuate/
隱居 隐居 [yin3 ju1] /to live in seclusion/
隱居隆中 隐居隆中 [yin3 ju1 long2 zhong1] /to live in seclusion/
隱形 隐形 [yin3 xing2] /invisible/
隱形眼鏡 隐形眼镜 [yin3 xing2 yan3 jing4] /contact lens/CL:隻|只[zhi1],副[fu4]/
隱忍 隐忍 [yin3 ren3] /to bear patiently/to endure silently/to forbear/
隱忍不發 隐忍不发 [yin3 ren3 bu4 fa1] /to keep one's emotions inside oneself/to restrain one's emotions/
隱忍不言 隐忍不言 [yin3 ren3 bu4 yan2] /to keep one's emotions inside oneself/to restrain one's emotions/
隱性 隐性 [yin3 xing4] /hidden/crypto-/recessive (gene)/
隱性基因 隐性基因 [yin3 xing4 ji1 yin1] /recessive gene/
隱患 隐患 [yin3 huan4] /a danger concealed within sth/hidden damage/misfortune not visible from the surface/
隱情 隐情 [yin3 qing2] /sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided/
隱情不報 隐情不报 [yin3 qing2 bu4 bao4] /not to report sth/to keep sth secret/
隱惡揚善 隐恶扬善 [yin3 e4 yang2 shan4] /to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults/
隱意 隐意 [yin3 yi4] /implied meaning/
隱憂 隐忧 [yin3 you1] /secret concern/private worry/
隱映 隐映 [yin3 ying4] /to set off one another/
隱晦 隐晦 [yin3 hui4] /vague/ambiguous/veiled/obscure/
隱棲動物學 隐栖动物学 [yin3 qi1 dong4 wu4 xue2] /cryptozoology/
隱沒 隐没 [yin3 mo4] /to vanish gradually/to disappear/to fade out/
隱滅 隐灭 [yin3 mie4] /to fade away/to vanish/to disappear/
隱潭 隐潭 [yin3 tan2] /hidden pond or pool/
隱然 隐然 [yin3 ran2] /a feint/a hidden way of doing sth/
隱燃 隐燃 [yin3 ran2] /burning with no flame/fire beneath the surface/hidden combustion/
隱現 隐现 [yin3 xian4] /glimpse (of something hidden)/
隱生宙 隐生宙 [yin3 sheng1 zhou4] /Cryptozoic/geological eon before the appearance of abundant fossils/hidden life, as opposed to Phanerozoic/
隱疾 隐疾 [yin3 ji2] /an unmentionable illness (e.g. venereal disease)/
隱病不報 隐病不报 [yin3 bing4 bu4 bao4] /not to tell others of one's illness/
隱痛 隐痛 [yin3 tong4] /hidden anguish/secret suffering/(medicine) dull pain/
隱睾 隐睾 [yin3 gao1] /cryptorchidism/undescended testis/
隱瞞 隐瞒 [yin3 man2] /to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth/
隱瞞不報 隐瞒不报 [yin3 man2 bu4 bao4] /to cover up (a matter that should be reported to the authorities)/
隱私 隐私 [yin3 si1] /secrets/private business/privacy/
隱私政策 隐私政策 [yin3 si1 zheng4 ce4] /privacy policy/
隱私權 隐私权 [yin3 si1 quan2] /privacy right/
隱秘 隐秘 [yin3 mi4] /secret/hidden/
隱秘難言 隐秘难言 [yin3 mi4 nan2 yan2] /too embarrassing to mention/
隱約 隐约 [yin3 yue1] /vague/faint/indistinct/
隱約其辭 隐约其辞 [yin3 yue1 qi2 ci2] /equivocal speech/to use vague or ambiguous language/
隱翅蟲 隐翅虫 [yin3 chi4 chong2] /rove beetle/
隱色 隐色 [yin3 se4] /protective coloration (esp. of insects)/camouflage/
隱花植物 隐花植物 [yin3 hua1 zhi2 wu4] /Cryptogamae/cryptogamous plant (botany)/plants such as algae 藻類|藻类[zao3 lei4], moss 苔蘚|苔藓[tai2 xian3] and fern 蕨類|蕨类[jue2 lei4] that reproduce by spores 孢子[bao1 zi3] in place of flowers/
隱蔽 隐蔽 [yin3 bi4] /to conceal/to hide/covert/under cover/
隱蔽強迫下載 隐蔽强迫下载 [yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai4] /drive-by download (a form of malware booby-trap)/silent drive-by download/
隱藏 隐藏 [yin3 cang2] /to hide/to conceal/to mask/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/to hide oneself/to lie low/to nestle/hidden/implicit/private/covert/recessed (lighting)/
隱藏處 隐藏处 [yin3 cang2 chu4] /shelter/hiding place/
隱血 隐血 [yin3 xue4] /occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)/
隱衷 隐衷 [yin3 zhong1] /a secret/sth best not told to anyone/confidential information/
隱襲 隐袭 [yin3 xi2] /insidious/
隱語 隐语 [yin3 yu3] /secret language/codeword/
隱諱 隐讳 [yin3 hui4] /to hold back from saying precisely what is on one's mind/
隱諱號 隐讳号 [yin3 hui4 hao4] /cross symbol (×), used to replace a character one does not wish to display/
隱跡 隐迹 [yin3 ji4] /hidden tracks/
隱跡埋名 隐迹埋名 [yin3 ji4 mai2 ming2] /to live incognito/
隱身 隐身 [yin3 shen1] /to hide oneself/invisible (person or online status)/
隱身草 隐身草 [yin3 shen1 cao3] /legendary grass conferring invisibility/fig. to conceal oneself or one's plans/
隱身草兒 隐身草儿 [yin3 shen1 cao3 r5] /erhua variant of 隱身草|隐身草[yin3 shen1 cao3]/
隱退 隐退 [yin3 tui4] /to retire (from society, esp. from politics)/to vanish/
隱逸 隐逸 [yin3 yi4] /to live in seclusion/reclusive/hermit/recluse/
隱遁 隐遁 [yin3 dun4] /to hide (from the world)/
隱避 隐避 [yin3 bi4] /to hide/to conceal and avoid (contact)/to keep sth concealed/
隱隱 隐隐 [yin3 yin3] /faint/indistinct/
隱隱作痛 隐隐作痛 [yin3 yin3 zuo4 tong4] /to ache dully/
隱隱約約 隐隐约约 [yin3 yin3 yue1 yue1] /faint/distant/barely audible/
隱隱綽綽 隐隐绰绰 [yin3 yin3 chuo4 chuo4] /faint/distant/indistinct/
隱顯 隐显 [yin3 xian3] /appearing and disappearing/dimly visible/intermittent/implicit (but not clearly present)/
隱顯目標 隐显目标 [yin3 xian3 mu4 biao1] /intermittent target/
隱顴 隐颧 [yin3 quan2] /a skull with sunken cheek bone/cryptozygous/
隱飾 隐饰 [yin3 shi4] /a cover-up/
隱龜 隐龟 [yin3 gui1] /Mary River turtle (Elusor macrurus)/
隳 隳 [hui1] /destroy/overthrow/
隴 陇 [Long3] /short name for Gansu province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]/
隴南 陇南 [Long3 nan2] /Longnan prefecture-level city in south Gansu/
隴南地區 陇南地区 [Long3 nan2 di4 qu1] /Longnan prefecture in south Gansu (bordering Shaanxi and Sichuan)/
隴南市 陇南市 [Long3 nan2 shi4] /Longnan prefecture-level city in south Gansu/
隴川 陇川 [Long3 chuan1] /Longchuan county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
隴川縣 陇川县 [Long3 chuan1 xian4] /Longchuan county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
隴海 陇海 [Long3 Hai3] /Jiangsu-Gansu railway/abbr. for 隴海鐵路|陇海铁路[Long3 Hai3 tie3 lu4]/
隴海鐵路 陇海铁路 [Long3 Hai3 tie3 lu4] /Jiangsu-Gansu railway/
隴縣 陇县 [Long3 Xian4] /Long County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/
隴西 陇西 [Long3 xi1] /Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu/
隴西縣 陇西县 [Long3 xi1 xian4] /Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu/
隷 隶 [li4] /variant of 隸|隶[li4]/
隸 隶 [li4] /attached to/scribe/
隸圉 隶圉 [li4 yu3] /servants/underlings/
隸屬 隶属 [li4 shu3] /to belong to (a category)/to be attached to/
隸書 隶书 [li4 shu1] /clerical script/official script (Chinese calligraphic style)/
隸體 隶体 [li4 ti3] /see 隸書|隶书[li4 shu1]/
隹 隹 [zhui1] /short-tailed bird/
隻 只 [zhi1] /classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc/
隻字不提 只字不提 [zhi1 zi4 bu4 ti2] /not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)/to censor/
隻眼獨具 只眼独具 [zhi1 yan3 du2 ju4] /see 獨具隻眼|独具只眼[du2 ju4 zhi1 yan3]/
隻身 只身 [zhi1 shen1] /alone/by oneself/
隻雞斗酒 只鸡斗酒 [zhi1 ji1 dou3 jiu3] /lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests/
隼 隼 [sun3] /falcon/Taiwan pr. [zhun3]/
雀 雀 [qiao1] /a freckle/lentigo/
雀 雀 [que4] /small bird/sparrow/also pr. [qiao3]/
雀兒喜 雀儿喜 [Que4 er2 xi3] /Chelsea/
雀兒山 雀儿山 [Que4 er2 Shan1] /Chola Mountains in Sichuan/
雀噪 雀噪 [que4 zao4] /to be a noise in the world/to acquire notoriety/
雀子 雀子 [qiao1 zi5] /a freckle/lentigo/
雀巢 雀巢 [Que4 chao2] /Nestlé/
雀形目 雀形目 [que4 xing2 mu4] /order Passeriformes (perching birds)/
雀斑 雀斑 [que4 ban1] /freckles/
雀盲 雀盲 [que4 mang2] /night blindness/
雀盲眼 雀盲眼 [qiao3 mang5 yan3] /night blindness (dialect)/
雀躍 雀跃 [que4 yue4] /excited/in high spirits/
雀類 雀类 [que4 lei4] /finch (family Fringillidae)/
雀鳥 雀鸟 [que4 niao3] /bird/
雀鷹 雀鹰 [que4 ying1] /(bird species of China) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
雁 雁 [yan4] /wild goose/
雁塔 雁塔 [Yan4 ta3] /Yanta District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi/
雁塔區 雁塔区 [Yan4 ta3 Qu1] /Yanta District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi/
雁山 雁山 [Yan4 shan1] /Yanshan district of Guilin city 桂林市[Gui4 lin2 shi4], Guangxi/
雁山區 雁山区 [Yan4 shan1 qu1] /Yanshan district of Guilin city 桂林市[Gui4 lin2 shi4], Guangxi/
雁峰 雁峰 [Yan4 feng1] /Yanfeng district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan/
雁峰區 雁峰区 [Yan4 feng1 qu1] /Yanfeng district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan/
雁杳魚沈 雁杳鱼沉 [yan4 yao3 yu2 chen2] /without news from sb (idiom)/
雁江 雁江 [Yan4 jiang1] /Yanjiang district of Ziyang city 資陽市|资阳市[Zi1 yang2 shi4], Sichuan/
雁江區 雁江区 [Yan4 jiang1 qu1] /Yanjiang district of Ziyang city 資陽市|资阳市[Zi1 yang2 shi4], Sichuan/
雁蕩 雁荡 [Yan4 dang4] /Yandang mountains, famous scenic area in southeast Zhejiang/
雁蕩山 雁荡山 [Yan4 dang4 shan1] /Yandang mountains, famous scenic area in southeast Zhejiang/
雁過拔毛 雁过拔毛 [yan4 guo4 ba2 mao2] /lit. to grab feathers from a flying goose/fig. to seize any opportunity/pragmatic/
雂 雂 [qin2] /(bird)/
雄 雄 [xiong2] /male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or state having great power and influence/
雄偉 雄伟 [xiong2 wei3] /grand/imposing/magnificent/majestic/
雄健 雄健 [xiong2 jian4] /vigorous/robust/powerful/
雄厚 雄厚 [xiong2 hou4] /robust/strong and solid/
雄圖 雄图 [xiong2 tu2] /grandiose plan/great ambition/
雄壯 雄壮 [xiong2 zhuang4] /majestic/awesome/full of power and grandeur/
雄心 雄心 [xiong2 xin1] /great ambition/lofty aspiration/
雄心勃勃 雄心勃勃 [xiong2 xin1 bo2 bo2] /aggressive and grand (idiom); ambitious/pushy/
雄性 雄性 [xiong2 xing4] /male/
雄性激素 雄性激素 [xiong2 xing4 ji1 su4] /male hormone/testosterone/
雄才大略 雄才大略 [xiong2 cai2 da4 lu:e4] /great skill and strategy/
雄渾 雄浑 [xiong2 hun2] /vigorous/firm/forceful/
雄激素 雄激素 [xiong2 ji1 su4] /male hormone/testosterone/
雄獅 雄狮 [xiong2 shi1] /male lion/
雄獸 雄兽 [xiong2 shou4] /male animal/
雄縣 雄县 [Xiong2 xian4] /Xiong county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/
雄蕊 雄蕊 [xiong2 rui3] /stamen (male part of flower)/
雄蜂 雄蜂 [xiong2 feng1] /drone (bee)/
雄貓 雄猫 [Xiong2 mao1] /F-14 Tomcat/
雄貓 雄猫 [xiong2 mao1] /male cat, usually 公貓|公猫[gong1 mao1]/
雄赳赳 雄赳赳 [xiong2 jiu1 jiu1] /valiantly/gallantly/
雄起 雄起 [xiong2 qi3] /(cry of encouragement)/to arise/to stand up/to gain the ascendancy/Come on!/
雄踞 雄踞 [xiong2 ju4] /to be perched high/to be located prominently/to be preeminent/
雄辯 雄辩 [xiong2 bian4] /eloquent/oratory/rhetoric/
雄辯家 雄辩家 [xiong2 bian4 jia1] /orator/
雄配子 雄配子 [xiong2 pei4 zi3] /male gamete/sperm cell/
雄酯酮 雄酯酮 [xiong2 zhi3 tong2] /male hormone/testosterone/
雄長 雄长 [xiong2 zhang3] /fierce and ambitious character/formidable person/
雄雞 雄鸡 [xiong2 ji1] /rooster/
雄風 雄风 [xiong2 feng1] /vigor/virility/dynamism/(literary) powerful wind/
雄馬 雄马 [xiong2 ma3] /male horse/stallion/
雄體 雄体 [xiong2 ti3] /male of a species/
雄鷹 雄鹰 [xiong2 ying1] /male eagle/tercel (male falcon used in falconry)/
雄鹿 雄鹿 [Xiong2 lu4] /Milwaukee Bucks (NBA team)/
雄鹿 雄鹿 [xiong2 lu4] /buck/stag/
雄黃 雄黄 [xiong2 huang2] /realgar/red orpiment/
雄黃酒 雄黄酒 [xiong2 huang2 jiu3] /realgar wine (traditionally drunk during the Dragon Boat Festival 端午節|端午节[Duan1 wu3 jie2])/
雅 雅 [ya3] /elegant/
雅丹地貌 雅丹地貌 [ya3 dan1 di4 mao4] /Yardang landform (formed by wind erosion)/
雅事 雅事 [ya3 shi4] /refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc)/
雅人 雅人 [ya3 ren2] /poetic individual/person of refined temperament/
雅人深緻 雅人深致 [ya3 ren2 shen1 zhi4] /refined pleasure of poetic minds/
雅什 雅什 [ya3 shi2] /fine verse/
雅俗共賞 雅俗共赏 [ya3 su2 gong4 shang3] /can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)/
雅克 雅克 [Ya3 ke4] /Jacques (name)/
雅典 雅典 [Ya3 dian3] /Athens, capital of Greece/
雅典娜 雅典娜 [Ya3 dian3 na4] /Athena/
雅典的泰門 雅典的泰门 [Ya3 dian3 de5 Tai4 men2] /Timon of Athens, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]/
雅典衛城 雅典卫城 [Ya3 dian3 wei4 cheng2] /the Acropolis (Athens)/
雅利安 雅利安 [Ya3 li4 an1] /Aryan/
雅加達 雅加达 [Ya3 jia1 da2] /Jakarta, capital of Indonesia/
雅司 雅司 [ya3 si1] /yaws (infectious tropical disease)/
雅司病 雅司病 [ya3 si1 bing4] /yaws (infectious tropical disease)/
雅各 雅各 [Ya3 ge4] /Jacob (name)/James (name)/
雅各伯 雅各伯 [Ya3 ge4 bo2] /Jacob (name)/Saint James/
雅各書 雅各书 [Ya3 ge4 shu1] /Epistle of St James (in New Testament)/
雅各賓派 雅各宾派 [Ya3 ge4 bin1 pai4] /Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794/
雅士 雅士 [ya3 shi4] /elegant scholar/
雅威 雅威 [Ya3 wei1] /Yahweh/
雅安 雅安 [Ya3 an1] /Ya'an prefecture level city in Sichuan/
雅安地區 雅安地区 [Ya3 an1 di4 qu1] /Ya'an prefecture in Sichuan/
雅安市 雅安市 [Ya3 an1 shi4] /Ya'an prefecture level city in Sichuan/
雅座 雅座 [ya3 zuo4] /(restaurant etc) private room/booth/comfortable seating/
雅思 雅思 [Ya3 si1] /IELTS (International English Language Testing System)/
雅恩德 雅恩德 [Ya3 en1 de2] /Yaounde, capital of Cameroon/
雅意 雅意 [ya3 yi4] /your kind offer/your valued advice/delicate interest and charm/
雅愛 雅爱 [ya3 ai4] /(hon.) your great kindness/
雅懷 雅怀 [ya3 huai2] /refined feelings/distinguished emotions/
雅房 雅房 [ya3 fang2] /(Tw) apartment (with shared bathroom and kitchen)/bedsit/
雅拉神山 雅拉神山 [Ya3 la1 shen2 shan1] /Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
雅拉雪山 雅拉雪山 [Ya3 la1 xue3 shan1] /Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
雅拉香波神山 雅拉香波神山 [Ya3 la1 Xiang1 bo1 shen2 shan1] /Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
雅拉香波雪山 雅拉香波雪山 [Ya3 la1 Xiang1 bo1 xue3 shan1] /Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
雅故 雅故 [ya3 gu4] /old friend/correct interpretation/
雅教 雅教 [ya3 jiao4] /(hon.) your distinguished thoughts/Thank you (for your esteemed contribution to our discussion)./
雅樂 雅乐 [ya3 yue4] /formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou/Korean a'ak/Japanese gagaku/
雅歌 雅歌 [ya3 ge1] /part of the Book of Songs 詩經|诗经/a song/a poem set to elegant music/a refined chant/the biblical Song of Solomon/
雅正 雅正 [ya3 zheng4] /correct (literary)/upright/(hon.) Please point out my shortcomings./I await your esteemed corrections./
雅氣 雅气 [ya3 qi4] /elegance/
雅江 雅江 [Ya3 jiang1] /Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
雅江縣 雅江县 [Ya3 jiang1 xian4] /Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
雅法 雅法 [ya3 fa3] /Jaffa (Israeli port)/
雅法港 雅法港 [Ya3 fa3 gang3] /Jaffa (Israel)/
雅淡 雅淡 [ya3 dan4] /simple and elegant/
雅溫得 雅温得 [Ya3 wen1 de2] /Yaoundé, capital city of Cameroon/
雅潔 雅洁 [ya3 jie2] /elegant and pure/
雅爾塔 雅尔塔 [Ya3 er3 ta3] /Yalta/
雅片 雅片 [ya1 pian4] /variant of 鴉片|鸦片[ya1 pian4]/
雅玩 雅玩 [ya3 wan2] /elegant pastime/refined plaything/
雅痞 雅痞 [ya3 pi3] /yuppie (loanword) (Tw)/
雅皮 雅皮 [ya3 pi2] /yuppie (loanword)/
雅皮士 雅皮士 [ya3 pi2 shi4] /yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang/
雅相 雅相 [ya3 xiang4] /elegant appearance/dignity/
雅礱江 雅砻江 [Ya3 long2 jiang1] /Yalong river of Tibet and Sichuan/
雅禮協會 雅礼协会 [Ya3 li3 Xie2 hui4] /Yale-China Association, independent organization founded in 1901/
雅稱 雅称 [ya3 cheng1] /elegant name/honorific/
雅穆索戈 雅穆索戈 [Ya3 mu4 suo3 ge1] /Yamoussoukro, capital of Ivory Coast (Tw)/
雅羅魚 雅罗鱼 [ya3 luo2 yu2] /dace/
雅美族 雅美族 [Ya3 mei3 zu2] /Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan/
雅致 雅致 [ya3 zhi4] /elegant/refined/in good taste/
雅興 雅兴 [ya3 xing4] /refined and elegant attitude of mind/
雅芳 雅芳 [Ya3 fang1] /Avon (cosmetics company)/
雅虎 雅虎 [Ya3 hu3] /Yahoo, Internet portal/
雅號 雅号 [ya3 hao4] /refined appelation/(humor) sb's elegant monicker/(hon.) your esteemed name/
雅觀 雅观 [ya3 guan1] /elegant and tasteful/
雅言 雅言 [ya3 yan2] /valued advice/
雅諾什 雅诺什 [Ya3 nuo4 shi2] /János (Hungarian name)/
雅趣 雅趣 [ya3 qu4] /elegant/refined/delicate and charming/
雅鄭 雅郑 [ya3 zheng4] /ceremonial court music/
雅量 雅量 [ya3 liang4] /magnanimity/tolerance/high capacity for drinking/
雅間 雅间 [ya3 jian1] /private room (in a restaurant, bath house, etc)/
雅閣 雅阁 [Ya3 ge2] /Accord (Honda brand Japanese car model)/
雅集 雅集 [ya3 ji2] /distinguished assembly (of scholars)/
雅靜 雅静 [ya3 jing4] /elegant and calm/gentle/quiet/
雅飭 雅饬 [ya3 chi4] /elegant orderliness/poise/
雅馬哈 雅马哈 [Ya3 ma3 ha1] /Yamaha/
雅馴 雅驯 [ya3 xun4] /refined (of writing)/
雅魯藏布大峽谷 雅鲁藏布大峡谷 [Ya3 lu3 zang4 bu4 Da4 xia2 gu3] /Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh)/
雅魯藏布江 雅鲁藏布江 [Ya3 lu3 Zang4 bu4 Jiang1] /Yarlung Tsangpo River, Tibet/
雅麗 雅丽 [ya3 li4] /elegant/refined beauty/
集 集 [ji2] /to gather/to collect/collected works/classifier for sections of a TV series etc: episode/
集中 集中 [ji2 zhong1] /to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together/
集中器 集中器 [ji2 zhong1 qi4] /concentrator/
集中托運 集中托运 [ji2 zhong1 tuo1 yun4] /consolidated cargo (transportation)/
集中營 集中营 [ji2 zhong1 ying2] /concentration camp/
集中的策略 集中的策略 [ji2 zhong1 de5 ce4 lu:e4] /focus strategy/
集刊 集刊 [ji2 kan1] /collection of papers (published as one volume)/
集合 集合 [ji2 he2] /to gather/to assemble/set (math.)/
集合名詞 集合名词 [ji2 he2 ming2 ci2] /collective noun (linguistics)/
集合論 集合论 [ji2 he2 lun4] /set theory (math.)/
集合體 集合体 [ji2 he2 ti3] /aggregate/ensemble/bundle/
集團 集团 [ji2 tuan2] /group/bloc/corporation/conglomerate/
集團軍 集团军 [ji2 tuan2 jun1] /army grouping/collective army/
集子 集子 [ji2 zi5] /anthology/selected writing/
集安 集安 [Ji2 an1] /Ji'an county level city in Tonghua 通化, Jilin/
集安市 集安市 [Ji2 an1 shi4] /Ji'an county level city in Tonghua 通化, Jilin/
集寧 集宁 [Ji2 ning2] /Jining district or Zhining raion of Ulaanchab city 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 shi4], Inner Mongolia/
集寧區 集宁区 [Ji2 ning2 qu1] /Jining district or Zhining raion of Ulaanchab city 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 shi4], Inner Mongolia/
集居 集居 [ji2 ju1] /community/living together/
集市 集市 [ji2 shi4] /market/bazaar/fair/
集市貿易 集市贸易 [ji2 shi4 mao4 yi4] /market trade/
集思廣益 集思广益 [ji2 si1 guang3 yi4] /collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit/to profit from widespread suggestions/
集恩廣益 集恩广益 [ji2 en1 guang3 yi4] /to pool knowledge and ideas to produce a better outcome/
集成 集成 [ji2 cheng2] /integrated (as in integrated circuit)/
集成電路 集成电路 [ji2 cheng2 dian4 lu4] /integrated circuit/IC/
集攏 集拢 [ji2 long3] /to gather/to assemble/
集散 集散 [ji2 san4] /to collect for distribution/
集散地 集散地 [ji2 san4 di4] /distribution center/
集料 集料 [ji2 liao4] /aggregate/material gathered together/conglomerate (rocks)/
集會 集会 [ji2 hui4] /to gather/assembly/meeting/CL:個|个[ge4],次[ci4]/
集材 集材 [ji2 cai2] /logging/
集束 集束 [ji2 shu4] /to cluster/
集束炸彈 集束炸弹 [ji2 shu4 zha4 dan4] /cluster bomb/
集權 集权 [ji2 quan2] /centralized power (history), e.g. under an Emperor or party/
集油箱 集油箱 [ji2 you2 xiang1] /oil sump/
集注 集注 [ji2 zhu4] /to focus/to concentrate on/
集管 集管 [ji2 guan3] /header (of piping system)/
集約 集约 [ji2 yue1] /intensive/
集納 集纳 [ji2 na4] /to collect/to gather together/
集結 集结 [ji2 jie2] /to assemble/to concentrate/to mass/to build up/to marshal/
集線器 集线器 [ji2 xian4 qi4] /hub (network)/
集美 集美 [Ji2 mei3] /Jimei district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/
集美區 集美区 [Ji2 mei3 qu1] /Jimei district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/
集群 集群 [ji2 qun2] /clan/to clan together/to flock together/
集聚 集聚 [ji2 ju4] /to assemble/to gather/
集腋成裘 集腋成裘 [ji2 ye4 cheng2 qiu2] /many hairs make a fur coat (idiom); many small contributions add up to sth big/many a mickle makes a muckle/
集萃 集萃 [ji2 cui4] /treasury/
集裝箱 集装箱 [ji2 zhuang1 xiang1] /container (for shipping)/
集裝箱船 集装箱船 [ji2 zhuang1 xiang1 chuan2] /container ship/
集訓 集训 [ji2 xun4] /to train together/to practice as a group/
集貿 集贸 [ji2 mao4] /market/trade/
集資 集资 [ji2 zi1] /to raise money/to accumulate funds/
集資額 集资额 [ji2 zi1 e2] /sum of money raised (in a share subscription)/
集賢 集贤 [Ji2 xian2] /Jixian county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/
集賢縣 集贤县 [Ji2 xian2 xian4] /Jixian county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/
集運 集运 [ji2 yun4] /cooperative transport/concentrated freight/
集部 集部 [ji2 bu4] /non-canonical text/Chinese literary work not included in official classics/apocryphal/
集郵 集邮 [ji2 you2] /stamp collecting/philately/
集郵冊 集邮册 [ji2 you2 ce4] /stamp album/CL:本[ben3]/
集郵簿 集邮簿 [ji2 you2 bu4] /stamp album/CL:本[ben3],冊|册[ce4],部[bu4]/
集錦 集锦 [ji2 jin3] /best of the best/collection of the best (of sth)/
集鎮 集镇 [ji2 zhen4] /town/
集集 集集 [Ji2 ji2] /Jiji or Chichi town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan/
集集鎮 集集镇 [Ji2 ji2 zhen4] /Jiji or Chichi town in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan/
集電弓 集电弓 [ji2 dian4 gong1] /pantograph (transportation)/
集電桿 集电杆 [ji2 dian4 gan3] /electric trolley pole/
集韻 集韵 [Ji2 yun4] /Jiyun, Chinese rime dictionary with 53,525 single-character entries, published in 11th century/
集餐 集餐 [ji2 can1] /to eat from a common pot/communal cafeteria/
集體 集体 [ji2 ti3] /collective (decision)/joint (effort)/a group/a team/en masse/as a group/
集體主義 集体主义 [ji2 ti3 zhu3 yi4] /collectivism/
集體化 集体化 [ji2 ti3 hua4] /collectivization/to collectivize/
集體墳墓 集体坟墓 [ji2 ti3 fen2 mu4] /mass grave/
集體安全條約組織 集体安全条约组织 [Ji2 ti3 An1 quan2 Tiao2 yue1 Zu3 zhi1] /Collective Security Treaty Organization (CSTO)/
集體強姦 集体强奸 [ji2 ti3 qiang2 jian1] /gang rape/
集體戶 集体户 [ji2 ti3 hu4] /collective/joint household/
集體經濟 集体经济 [ji2 ti3 jing1 ji4] /collective economy/
集體行走 集体行走 [ji2 ti3 xing2 zou3] /pedestrian group (e.g. of tourists etc)/
集體防護 集体防护 [ji2 ti3 fang2 hu4] /collective protection/
雇 雇 [gu4] /to employ/to hire/to rent/
雇主 雇主 [gu4 zhu3] /employer/
雇傭 雇佣 [gu4 yong1] /to employ/to hire/
雇傭兵 雇佣兵 [gu4 yong1 bing1] /mercenary/hired gun/
雇員 雇员 [gu4 yuan2] /employee/
雈 雈 [huan2] /type of owl/
雉 雉 [zhi4] /ringed pheasant/
雉雞 雉鸡 [zhi4 ji1] /(bird species of China) common pheasant (Phasianus colchicus)/
雉鶉 雉鹑 [zhi4 chun2] /(bird species of China) chestnut-throated monal-partridge (Tetraophasis obscurus)/
雊 雊 [gou4] /crowing of pheasant/
雋 隽 [Juan4] /surname Juan/
雋 隽 [juan4] /meaningful/significant/
雋 隽 [jun4] /variant of 俊[jun4]/
雋品 隽品 [juan4 pin3] /outstanding work/
雋妙 隽妙 [juan4 miao4] /extremely elegant/
雋拔 隽拔 [juan4 ba2] /handsome (of people)/graceful (of calligraphy)/
雋敏 隽敏 [juan4 min3] /refined and smart/
雋材 隽材 [juan4 cai2] /talent/
雋楚 隽楚 [juan4 chu3] /outstanding/extraordinary/preeminent/
雋永 隽永 [juan4 yong3] /meaningful/thought-provoking/significant/
雋茂 隽茂 [juan4 mao4] /outstanding talent/
雋語 隽语 [juan4 yu3] /epigram/meaningful or significant speech/
雋譽 隽誉 [jun4 yu4] /high fame/
雌 雌 [ci2] /female/Taiwan pr. [ci1]/
雌三醇 雌三醇 [ci2 san1 chun2] /estriol/
雌性 雌性 [ci2 xing4] /female/
雌性接口 雌性接口 [ci2 xing4 jie1 kou3] /female connector/
雌性激素 雌性激素 [ci2 xing4 ji1 su4] /estrogen/
雌激素 雌激素 [ci2 ji1 su4] /estrogen/
雌獅 雌狮 [ci2 shi1] /lioness/
雌蕊 雌蕊 [ci2 rui3] /pistil/
雌雄 雌雄 [ci2 xiong2] /male and female/
雌雄同體 雌雄同体 [ci2 xiong2 tong2 ti3] /hermaphrodite/
雌雄同體人 雌雄同体人 [ci2 xiong2 tong2 ti3 ren2] /a hermaphrodite/
雌雄同體性 雌雄同体性 [ci2 xiong2 tong2 ti3 xing4] /hermaphroditism/
雌雄異色 雌雄异色 [ci2 xiong2 yi4 se4] /sexual coloration/
雌體 雌体 [ci2 ti3] /female of a species/
雌鹿 雌鹿 [ci2 lu4] /doe/
雌黃 雌黄 [ci2 huang2] /orpiment/arsenic trisulfide As2S3/make changes in writing/malign/criticize without grounds/
雍 雍 [Yong1] /surname Yong/
雍 雍 [yong1] /harmony/
雍和 雍和 [yong1 he2] /harmony/
雍和宮 雍和宫 [Yong1 he2 Gong1] /Yonghe Temple/Lama Temple (Beijing)/
雍容 雍容 [yong1 rong2] /natural/graceful/and poised/
雍容大度 雍容大度 [yong1 rong2 da4 du4] /generous/
雍正 雍正 [Yong1 zheng4] /Yongzheng, reign name of Qing emperor (1722-1735)/
雍睦 雍睦 [yong1 mu4] /harmonious/friendly/
雍穆 雍穆 [yong1 mu4] /variant of 雍睦[yong1 mu4]/
雍重 雍重 [yong1 zhong4] /cumbersome/
雍閼 雍阏 [yong1 e4] /to block/to stop up/to obstruct/
雍雍 雍雍 [yong1 yong1] /harmonious/peaceful/
雎 雎 [ju1] /osprey/fish hawk/
雑 雑 [za2] /Japanese variant of 雜|杂/
雒 雒 [luo4] /black horse with white mane/fearful/
雕 雕 [diao1] /to carve/to engrave/shrewd/bird of prey/
雕像 雕像 [diao1 xiang4] /sculpture/(carved) statue/CL:尊[zun1]/
雕刻 雕刻 [diao1 ke4] /to carve/to engrave/carving/
雕刻品 雕刻品 [diao1 ke4 pin3] /sculpture/
雕刻家 雕刻家 [diao1 ke4 jia1] /sculptor/
雕塑 雕塑 [diao1 su4] /a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve/
雕弊 雕弊 [diao1 bi4] /variant of 凋敝[diao1 bi4]/
雕敝 雕敝 [diao1 bi4] /variant of 凋敝[diao1 bi4]/
雕梁畫棟 雕梁画栋 [diao1 liang2 hua4 dong4] /richly ornamented (building)/
雕楹碧檻 雕楹碧槛 [diao1 ying2 bi4 kan3] /carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment/
雕漆 雕漆 [diao1 qi1] /carved lacquerware/
雕版 雕版 [diao1 ban3] /a carved printing block/
雕琢 雕琢 [diao1 zhuo2] /to sculpt/to carve (jade)/ornate artwork/overly elaborate prose/
雕花 雕花 [diao1 hua1] /carving/decorative carved pattern/arabesque/
雕落 雕落 [diao1 luo4] /variant of 凋落[diao1 luo4]/
雕蟲小技 雕虫小技 [diao1 chong2 xiao3 ji4] /insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment/
雕蟲篆刻 雕虫篆刻 [diao1 chong2 zhuan4 ke4] /literary trifles/minor skill/
雕謝 雕谢 [diao1 xie4] /variant of 凋謝|凋谢[diao1 xie4]/
雕鐫 雕镌 [diao1 juan1] /to engrave (wood or stone)/to carve/
雕闌 雕阑 [diao1 lan2] /carved railings/
雕零 雕零 [diao1 ling2] /variant of 凋零[diao1 ling2]/
雕飾 雕饰 [diao1 shi4] /to carve/to decorate/carved/decorated/
雖 虽 [sui1] /although/even though/
雖則 虽则 [sui1 ze2] /nevertheless/although/
雖敗猶榮 虽败犹荣 [sui1 bai4 you2 rong2] /honorable even in defeat (idiom)/
雖是 虽是 [sui1 shi4] /although/even though/even if/
雖死猶榮 虽死犹荣 [sui1 si3 you2 rong2] /lit. although dead, also honored; died a glorious death/
雖死猶生 虽死犹生 [sui1 si3 you2 sheng1] /lit. although dead, as if still alive (idiom); still with us in spirit/
雖然 虽然 [sui1 ran2] /although/even though/even if/
雖說 虽说 [sui1 shuo1] /though/although/
雗 雗 [han4] /a white pheasant/
雘 雘 [huo4] /red earth used for paints/
雙 双 [Shuang1] /surname Shuang/
雙 双 [shuang1] /two/double/pair/both/even (number)/
雙11 双11 [Shuang1 Shi2 yi1] /see 光棍節|光棍节[Guang1 gun4 jie2]/
雙乳 双乳 [shuang1 ru3] /breasts/
雙人 双人 [shuang1 ren2] /two-person/double/pair/tandem/
雙人包夾 双人包夹 [shuang1 ren2 bao1 jia1] /double team (sports)/
雙人床 双人床 [shuang1 ren2 chuang2] /double bed/
雙人房 双人房 [shuang1 ren2 fang2] /double room/
雙人滑 双人滑 [shuang1 ren2 hua2] /pair skating/
雙人間 双人间 [shuang1 ren2 jian1] /double room (hotel)/
雙休日 双休日 [shuang1 xiu1 ri4] /two-day weekend/
雙倍 双倍 [shuang1 bei4] /twofold/double/
雙倍體 双倍体 [shuang1 bei4 ti3] /diploid (doubled chromosomes)/
雙側 双侧 [shuang1 ce4] /two-sided/bilateral/
雙元音 双元音 [shuang1 yuan2 yin1] /diphthong/
雙光氣 双光气 [shuang1 guang1 qi4] /diphosgene/
雙凸面 双凸面 [shuang1 tu1 mian4] /convex on both sides (of lens)/biconvex/
雙刃 双刃 [shuang1 ren4] /double-edged blade/
雙刃劍 双刃剑 [shuang1 ren4 jian4] /double-edged sword (lit. and fig.)/
雙十一 双十一 [Shuang1 Shi2 yi1] /see 光棍節|光棍节[Guang1 gun4 jie2]/
雙十節 双十节 [Shuang1 shi2 jie2] /Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911/(Tw) National Day/
雙名法 双名法 [shuang1 ming2 fa3] /binomial nomenclature (taxonomy)/
雙后前兵開局 双后前兵开局 [shuang1 hou4 qian2 bing1 kai1 ju2] /Double Queen Pawn Opening/Closed Game (chess)/same as 封閉性開局|封闭性开局/
雙向 双向 [shuang1 xiang4] /bidirectional/two-way/interactive/
雙唇音 双唇音 [shuang1 chun2 yin1] /bilabial consonant (b, p, or m)/
雙唑泰栓 双唑泰栓 [shuang1 zuo4 tai4 shuan1] /metronidazole, clotrimazole and chlorhexidine acetate (as suppository)/
雙喜 双喜 [shuang1 xi3] /double happiness/the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage/
雙喜臨門 双喜临门 [shuang1 xi3 lin2 men2] /two simultaneous happy events in the family/
雙城 双城 [Shuang1 cheng2] /Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/
雙城子 双城子 [Shuang1 cheng2 zi5] /Shuangchengzi, former name of Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region/
雙城市 双城市 [Shuang1 cheng2 shi4] /Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/
雙城記 双城记 [Shuang1 cheng2 Ji4] /A Tale of Two Cities by Charles Dickens 查爾斯·狄更斯|查尔斯·狄更斯[Cha2 er3 si1 · Di2 geng1 si1]/
雙塔 双塔 [Shuang1 ta3] /Shuangta district of Chaoyang city 朝陽市|朝阳市, Liaoning/
雙塔區 双塔区 [Shuang1 ta3 qu1] /Shuangta district of Chaoyang city 朝陽市|朝阳市, Liaoning/
雙套 双套 [shuang1 tao4] /double set/diploid/
雙子 双子 [Shuang1 zi3] /Gemini (star sign)/
雙子座 双子座 [Shuang1 zi3 zuo4] /Gemini (constellation and sign of the zodiac)/
雙子葉 双子叶 [shuang1 zi3 ye4] /dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)/
雙學位 双学位 [shuang1 xue2 wei4] /dual degree (academic)/
雙宿雙飛 双宿双飞 [shuang1 su4 shuang1 fei1] /lit. to rest and fly together (idiom)/fig. to live in each other's pockets/to be inseparable/
雙射 双射 [shuang1 she4] /bijection (math.)/
雙層 双层 [shuang1 ceng2] /double tier/double decker/
雙層公共汽車 双层公共汽车 [shuang1 ceng2 gong1 gong4 qi4 che1] /double-decker bus/
雙層巴士 双层巴士 [shuang1 ceng2 ba1 shi4] /double-decker bus/
雙層床 双层床 [shuang1 ceng2 chuang2] /bunk beds/
雙峰 双峰 [Shuang1 feng1] /Shuangfeng county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan/(Tw) Twin Peaks, US television drama series 1990-1991/
雙峰 双峰 [shuang1 feng1] /boobies/
雙峰縣 双峰县 [Shuang1 feng1 xian4] /Twin peaks county/Shuangfeng county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan/
雙峰鎮 双峰镇 [Shuang1 feng1 Zhen4] /Twin Peaks, US television drama series 1990-1991/
雙床房 双床房 [shuang1 chuang2 fang2] /twin room/
雙復磷 双复磷 [shuang1 fu4 lin2] /obidoxime chloride/toxogonin/
雙性戀 双性恋 [shuang1 xing4 lian4] /bisexual/bisexuality/
雙截棍 双截棍 [shuang1 jie2 gun4] /variant of 雙節棍|双节棍[shuang1 jie2 gun4]/
雙手 双手 [shuang1 shou3] /both hands/
雙打 双打 [shuang1 da3] /doubles (in sports)/CL:場|场[chang3]/
雙抽 双抽 [shuang1 chou1] /black soy sauce/
雙拐 双拐 [shuang1 guai3] /crutches/
雙拼 双拼 [shuang1 pin1] /(computing) double pinyin (input method where the user types no more than two keystrokes per character, one for the initial and one for the final)/
雙擊 双击 [shuang1 ji1] /double-click/
雙擺 双摆 [shuang1 bai3] /double pendulum (math.)/
雙數 双数 [shuang1 shu4] /even number/
雙斑綠柳鶯 双斑绿柳莺 [huang1 ban1 lu:4 liu3 ying1] /(bird species of China) two-barred warbler (Phylloscopus plumbeitarsus)/
雙方 双方 [shuang1 fang1] /bilateral/both sides/both parties involved/
雙方同意 双方同意 [shuang1 fang1 tong2 yi4] /bilateral agreement/
雙旦 双旦 [shuang1 dan4] /Christmas and New Year's Day/
雙星 双星 [shuang1 xing1] /double star/
雙曲 双曲 [shuang1 qu1] /hyperbola/hyperbolic (function)/
雙曲幾何 双曲几何 [shuang1 qu1 ji3 he2] /hyperbolic geometry/
雙曲拋物面 双曲抛物面 [shuang1 qu1 pao1 wu4 mian4] /hyperbolic paraboloid (math.)/
雙曲拱橋 双曲拱桥 [shuang1 qu1 gong3 qiao2] /double arched bridge/
雙曲正弦 双曲正弦 [shuang1 qu1 zheng4 xian2] /hyperbolic sine or sinh (math.)/
雙曲線 双曲线 [shuang1 qu1 xian4] /hyperbola/
雙曲線正弦 双曲线正弦 [shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2] /hyperbolic sine or sinh (math.)/
雙曲面 双曲面 [shuang1 qu1 mian4] /(math.) hyperboloid/
雙曲餘割 双曲余割 [shuang1 qu1 yu2 ge1] /hyperbolic cosecant, i.e. function cosech(x)/
雙曲餘弦 双曲余弦 [shuang1 qu1 yu2 xian2] /hyperbolic cosine or cosh (math.)/
雙月刊 双月刊 [shuang1 yue4 kan1] /bimonthly publication/
雙柏 双柏 [Shuang1 bai3] /Shuangbai county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
雙柏縣 双柏县 [Shuang1 bai3 xian4] /Shuangbai county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
雙核 双核 [shuang1 he2] /dual core (computing)/
雙棲雙宿 双栖双宿 [shuang1 qi1 shuang1 su1] /see 雙宿雙飛|双宿双飞[shuang1 su4 shuang1 fei1]/
雙極 双极 [shuang1 ji2] /bipolar/
雙槓 双杠 [shuang1 gang4] /parallel bars (gymnastics event)/
雙橋 双桥 [Shuang1 qiao2] /Shuangqia suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
雙橋區 双桥区 [Shuang1 qiao2 qu1] /Shuangqia suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/Shuangqia district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei/
雙殼類 双壳类 [shuang1 ke2 lei4] /bivalve/Lamellibranchia/
雙氧水 双氧水 [shuang1 yang3 shui3] /hydrogen peroxide (H2O2) solution/
雙氫睾酮 双氢睾酮 [shuang1 qing1 gao1 tong2] /dihydrotestosterone/
雙氯滅痛 双氯灭痛 [shuang1 lu:4 mie4 tong4] /diclofenac painkiller/also called 扶他林/
雙氯芬酸鈉 双氯芬酸钠 [shuang1 lu:4 fen1 suan1 na4] /diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller/also called voltaren 扶他林/
雙氯醇胺 双氯醇胺 [shuang1 lu:4 chun2 an4] /clenbuterol/
雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣 双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 [Shuang1 jiang1 la1 hu4 zu2 Wa3 zu2 Bu4 lang3 zu2 Dai3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Shuangjiang Lahu, Va, Blang and Dai autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/
雙江縣 双江县 [Shuang1 jiang1 xian4] /Shuangjiang Lahu, Va, Blang and Dai autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/
雙流 双流 [Shuang1 liu2] /Shuangliu county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/Chengdu's main airport/
雙流縣 双流县 [Shuang1 liu2 xian4] /Shuangliu county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/
雙清 双清 [Shuang1 qing1] /Shuangqing district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/
雙清區 双清区 [Shuang1 qing1 qu1] /Shuangqing district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/
雙湖 双湖 [Shuang1 hu2] /two lakes/Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/
雙湖特別區 双湖特别区 [Shuang1 hu2 te4 bie2 qu1] /Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/
雙溪 双溪 [Shuang1 xi1] /Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/
雙溪鄉 双溪乡 [Shuang1 xi1 xiang1] /Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/
雙灤 双滦 [Shuang1 luan2] /Shuangluan district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei/
雙灤區 双滦区 [Shuang1 luan2 qu1] /Shuangluan district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei/
雙牌 双牌 [Shuang1 pai2] /Shuangpai county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/
雙牌縣 双牌县 [Shuang1 pai2 xian4] /Shuangpai county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/
雙獨 双独 [shuang1 du2] /double and single/allowed dispensation to have second child/
雙獨夫婦 双独夫妇 [shuang1 du2 fu1 fu4] /a married couple allowed dispensation to have second child/
雙球菌 双球菌 [shuang1 qiu2 jun1] /diplococcus/
雙生 双生 [shuang1 sheng1] /twin (attributive)/twins/
雙生兄弟 双生兄弟 [shuang1 sheng1 xiong1 di4] /twin brothers/
雙百方針 双百方针 [shuang1 bai3 fang1 zhen1] /refers to 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4] with its slogan 百花齊放,百家爭鳴|百花齐放,百家争鸣/
雙盲 双盲 [shuang1 mang2] /double-blind (scientific experiment)/
雙眸 双眸 [shuang1 mou2] /one's pair of eyes/
雙眼 双眼 [shuang1 yan3] /the two eyes/
雙眼皮 双眼皮 [shuang1 yan3 pi2] /double eyelid/
雙眼視覺 双眼视觉 [shuang1 yan3 shi4 jue2] /binocular vision/
雙瞳翦水 双瞳剪水 [shuang1 tong2 jian3 shui3] /clear, bright eyes (idiom)/
雙程 双程 [shuang1 cheng2] /return-trip/two-way/bidirectional/double-pass/
雙穩 双稳 [shuang1 wen3] /bistable/
雙立人 双立人 [Shuang1 li4 ren2] /J. A. Henckels (brand)/
雙筒望遠鏡 双筒望远镜 [shuang1 tong3 wang4 yuan3 jing4] /binoculars/
雙管 双管 [shuang1 guan3] /double-barreled/
雙管齊下 双管齐下 [shuang1 guan3 qi2 xia4] /lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time/to attack one problem from two angles at the same time/
雙節棍 双节棍 [shuang1 jie2 gun4] /nunchaku/
雙節棍道 双节棍道 [shuang1 jie2 gun4 dao4] /nunchaku martial arts/
雙簧 双簧 [shuang1 huang2] /a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the other, in front, pretends to be doing the speaking or singing/double reed (as in an oboe or bassoon)/
雙簧管 双簧管 [shuang1 huang2 guan3] /double reed wind instrument (such as oboe or bassoon)/
雙糖 双糖 [shuang1 tang2] /disaccharide/
雙絞線 双绞线 [shuang1 jiao3 xian4] /unshielded twisted pair/UTP/
雙翅目 双翅目 [shuang1 chi4 mu4] /Diptera (insect order including flies)/
雙翼飛機 双翼飞机 [shuang1 yi4 fei1 ji1] /biplane/
雙職工 双职工 [shuang1 zhi2 gong1] /working couple (husband and wife both employed)/
雙肩包 双肩包 [shuang1 jian1 bao1] /backpack/
雙胞胎 双胞胎 [shuang1 bao1 tai1] /twin/CL:對|对[dui4]/
雙腳 双脚 [shuang1 jiao3] /two legs/both feet/
雙腳架 双脚架 [shuang1 jiao3 jia4] /bipod (supporting a machine gun etc)/
雙腿 双腿 [shuang1 tui3] /legs/both legs/two legs/
雙膝 双膝 [shuang1 xi1] /both knees/
雙臂 双臂 [shuang1 bi4] /arms/both arms/two arms/
雙臂抱胸 双臂抱胸 [shuang1 bi4 bao4 xiong1] /with arms crossed/
雙臺子 双台子 [Shuang1 tai2 zi5] /Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning/
雙臺子區 双台子区 [Shuang1 tai2 zi5 qu1] /Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning/
雙蕊蘭 双蕊兰 [shuang1 rui3 lan2] /double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species/
雙號 双号 [shuang1 hao4] /even number (on a ticket, house etc)/
雙規 双规 [shuang1 gui1] /shuanggui, an extralegal system within the CCP for detaining and interrogating cadres who fall from grace/
雙親 双亲 [shuang1 qin1] /parents/
雙角犀 双角犀 [shuang1 jiao3 xi1] /two-horned rhinoceros/Dicerorhinini/
雙角犀鳥 双角犀鸟 [shuang1 jiao3 xi1 niao3] /(bird species of China) great hornbill (Buceros bicornis)/
雙語 双语 [shuang1 yu3] /bilingual/
雙誤 双误 [shuang1 wu4] /double fault (in tennis)/
雙贏 双赢 [shuang1 ying2] /profitable to both sides/a win-win situation/
雙足 双足 [shuang1 zu2] /both feet/two-legged/
雙軌 双轨 [shuang1 gui3] /double-track/parallel tracks/dual-track (system)/
雙輸 双输 [shuang1 shu1] /lose-lose (situation)/(of the two sides involved) to both be disadvantaged/
雙辮八色鶇 双辫八色鸫 [shuang1 bian4 ba1 se4 dong1] /(bird species of China) eared pitta (Hydrornis phayrei)/
雙連接站 双连接站 [shuang1 lian2 jie1 zhan4] /dual attachment station/
雙週期性 双周期性 [shuang1 zhou1 qi1 xing4] /(math.) double periodicity/
雙進雙出 双进双出 [shuang1 jin4 shuang1 chu1] /to be together constantly (idiom)/
雙遼 双辽 [Shuang1 liao2] /Shuangliao county level city in Siping 四平, Jilin/
雙遼市 双辽市 [Shuang1 liao2 shi4] /Shuangliao county level city in Siping 四平, Jilin/
雙邊 双边 [shuang1 bian1] /bilateral/
雙邊貿易 双边贸易 [shuang1 bian1 mao4 yi4] /bilateral trade/
雙酚A 双酚A [shuang1 fen1 A] /bisphenol A (BPA)/
雙重 双重 [shuang1 chong2] /double/
雙重國籍 双重国籍 [shuang1 chong2 guo2 ji2] /dual citizenship/
雙重標準 双重标准 [shuang1 chong2 biao1 zhun3] /double standard/
雙鍵 双键 [shuang1 jian4] /double bond (chemistry)/
雙鏈 双链 [shuang1 lian4] /double stranded/
雙鏈核酸 双链核酸 [shuang1 lian4 he2 suan1] /double-stranded nucleic acid/
雙開 双开 [shuang1 kai1] /to strip sb of their Party membership and government job (開除黨籍,開除公職|开除党籍,开除公职)/
雙關 双关 [shuang1 guan1] /pun/play on words/
雙關語 双关语 [shuang1 guan1 yu3] /pun/play on words/a phrase with a double meaning/
雙陸棋 双陆棋 [shuang1 lu4 qi2] /backgammon/
雙陽 双阳 [Shuang1 yang2] /Shuangyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/
雙陽區 双阳区 [Shuang1 yang2 qu1] /Shuangyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/
雙非 双非 [shuang1 fei1] /a couple where both spouses are not Hong Kong citizens/
雙面 双面 [shuang1 mian4] /double-sided/two-faced/double-edged/reversible/
雙音節 双音节 [shuang1 yin1 jie2] /bisyllable/
雙飛 双飞 [shuang1 fei1] /flying in pairs/close union as husband and wife/round-trip flight/(slang) threesome/
雙體船 双体船 [shuang1 ti3 chuan2] /catamaran/
雙髻鯊 双髻鲨 [shuang1 ji4 sha1] /hammerhead shark/
雙魚 双鱼 [Shuang1 yu2] /Pisces (star sign)/
雙魚座 双鱼座 [Shuang1 yu2 zuo4] /Pisces (constellation and sign of the zodiac)/
雙鴨山 双鸭山 [Shuang1 ya1 shan1] /Shuangyashan prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
雙鴨山市 双鸭山市 [Shuang1 ya1 shan1 shi4] /Shuangyashan prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
雙龍大裂谷 双龙大裂谷 [Shuang1 long2 da4 lie4 gu3] /Shuanglong ravine in Mt Xiong'er national geological park 熊耳山[Xiong2 er3 shan1], Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], Shandong/
雙龍鎮 双龙镇 [Shuang1 long2 zhen4] /Shuanglong town in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang, Henan/
雚 雚 [guan4] /(archaic) stork/heron/
雚 雚 [huan2] /variant of 萑[huan2]/
雚菌 雚菌 [huan2 jun1] /a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)/
雛 雏 [chu2] /chick/young bird/
雛兒 雏儿 [chu2 er2] /newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for young woman)/bimbo/
雛型 雏型 [chu2 xing2] /model/
雛妓 雏妓 [chu2 ji4] /underage prostitute/
雛形 雏形 [chu2 xing2] /embryonic form/fledgling stage/prototype/
雛形土 雏形土 [Chu2 xing2 tu3] /Cambosols (Chinese Soil Taxonomy)/
雛燕 雏燕 [chu2 yan4] /swallow chick/
雛菊 雏菊 [chu2 ju2] /daisy/
雛菊花環 雏菊花环 [chu2 ju2 hua1 huan2] /daisy chain/chain sinnet/
雛雞 雏鸡 [chu2 ji1] /chick/newly hatched chicken/
雛鳳 雏凤 [chu2 feng4] /lit. phoenix in embryo/fig. young talent/budding genius/
雛鴿 雏鸽 [chu2 ge1] /squab/nestling pigeon/
雜 杂 [za2] /mixed/miscellaneous/various/to mix/
雜七雜八 杂七杂八 [za2 qi1 za2 ba1] /an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)/
雜亂 杂乱 [za2 luan4] /in a mess/in a jumble/chaotic/
雜亂無章 杂乱无章 [za2 luan4 wu2 zhang1] /disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic/
雜事 杂事 [za2 shi4] /miscellaneous tasks/various chores/
雜交 杂交 [za2 jiao1] /to hybridize/to crossbreed/promiscuity/
雜交植物 杂交植物 [za2 jiao1 zhi2 wu4] /hybrid plant/
雜交派對 杂交派对 [za2 jiao1 pai4 dui4] /sex party/orgy/
雜件 杂件 [za2 jian4] /miscellaneous goods/
雜件兒 杂件儿 [za2 jian4 r5] /miscellaneous goods/
雜劇 杂剧 [za2 ju4] /a Yuan dynasty form of musical comedy/
雜劇四大家 杂剧四大家 [Za2 ju4 Si4 Da4 jia1] /Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3]/
雜務 杂务 [za2 wu4] /various jobs/low-grade work/
雜和麵 杂和面 [za2 huo5 mian4] /corn flour mixed with a little soybean flour/
雜和麵兒 杂和面儿 [za2 huo5 mian4 r5] /erhua variant of 雜和麵|杂和面[za2 huo5 mian4]/
雜噪 杂噪 [za2 zao4] /a clamor/a din/
雜多 杂多 [Za2 duo1] /Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
雜多縣 杂多县 [Za2 duo1 xian4] /Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
雜婚 杂婚 [za2 hun1] /mixed marriage/
雜家 杂家 [Za2 jia1] /Miscellaneous School of the Warring States Period (475-221 BC) whose leading advocate was Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2]/
雜居 杂居 [za2 ju1] /cohabitation (of different populations or races)/to coexist/
雜居地區 杂居地区 [za2 ju1 di4 qu1] /area of mixed habitation/
雜工 杂工 [za2 gong1] /unskilled worker/
雜店 杂店 [za2 dian4] /convenience store/variety store/
雜役 杂役 [za2 yi4] /odd jobs/part-time worker/
雜念 杂念 [za2 nian4] /distracting thoughts/
雜感 杂感 [za2 gan3] /random thoughts (a literary genre)/
雜戲 杂戏 [za2 xi4] /acrobatics/entertainment at folk festival/
雜技 杂技 [za2 ji4] /acrobatics/CL:場|场[chang3]/
雜技演員 杂技演员 [za2 ji4 yan3 yuan2] /acrobat/
雜拌 杂拌 [za2 ban4] /assortment of preserved fruits/(fig.) hodgepodge/
雜拌兒 杂拌儿 [za2 ban4 r5] /erhua variant of 雜拌|杂拌[za2 ban4]/
雜文 杂文 [za2 wen2] /essay/
雜沓 杂沓 [za2 ta4] /small craftsman (contemptuous)/clatter (e.g. of footsteps)/jumbled mass/press of bodies/tumult/
雜活 杂活 [za2 huo2] /odd jobs/
雜流 杂流 [za2 liu2] /small craftsman (contemptuous)/
雜湊 杂凑 [za2 cou4] /to put together various bits/to knock sth together/hash (computing)/see also 散列[san3 lie4]/
雜燴 杂烩 [za2 hui4] /a stew/fig. a disparate collection/
雜牌 杂牌 [za2 pai2] /inferior brand/not the genuine article/
雜牌兒 杂牌儿 [za2 pai2 r5] /erhua variant of 雜牌|杂牌[za2 pai2]/
雜物 杂物 [za2 wu4] /junk/items of no value/various bits and bobs/
雜環 杂环 [za2 huan2] /heterocyclic (chemistry)/
雜碎 杂碎 [za2 sui4] /offal/mixed entrails/trivial matters/
雜稅 杂税 [za2 shui4] /miscellaneous duties/various taxes/
雜種 杂种 [za2 zhong3] /hybrid/mixed breed/bastard/son of a bitch/
雜糅 杂糅 [za2 rou2] /a blend/a mix/
雜糧 杂粮 [za2 liang2] /grain crops other than rice and wheat/
雜耍 杂耍 [za2 shua3] /a sideshow/vaudeville/juggling/
雜色 杂色 [za2 se4] /varicolored/motley/
雜色噪鶥 杂色噪鹛 [za2 se4 zao4 mei2] /(bird species of China) variegated laughingthrush (Trochalopteron variegatum)/
雜色山雀 杂色山雀 [za2 se4 shan1 que4] /(bird species of China) varied tit (Sittiparus varius)/
雜草 杂草 [za2 cao3] /weeds/
雜處 杂处 [za2 chu3] /(of disparate elements) to mix in with one another/(of diverse groups of people) to live in the same area/to coexist/
雜記 杂记 [za2 ji4] /various notes or records/a miscellany/scattered jottings/
雜誌 杂志 [za2 zhi4] /magazine/CL:本[ben3],份[fen4],期[qi1]/
雜誌社 杂志社 [za2 zhi4 she4] /magazine publisher/
雜說 杂说 [za2 shuo1] /scattered essays/various opinions/different manners of speaking/
雜談 杂谈 [za2 tan2] /discussion of various topics/
雜谷腦 杂谷脑 [Za2 gu3 nao3] /Zagunao River in Sichuan, tributary of the Min River 岷江[Min2 Jiang1]/
雜谷腦鎮 杂谷脑镇 [Za2 gu3 nao3 zhen4] /Zagunao town in Li county 理縣|理县, Sichuan/
雜貨 杂货 [za2 huo4] /groceries/miscellaneous goods/
雜貨商 杂货商 [za2 huo4 shang1] /grocer/
雜貨店 杂货店 [za2 huo4 dian4] /grocery store/emporium/
雜貨攤 杂货摊 [za2 huo4 tan1] /stall selling various goods/
雜費 杂费 [za2 fei4] /incidental costs/sundries/extras/
雜質 杂质 [za2 zhi4] /impurity/
雜遝 杂遝 [za2 ta4] /variant of 雜沓|杂沓[za2 ta4]/
雜配 杂配 [za2 pei4] /to mix/to hybridize/
雜錄 杂录 [za2 lu4] /literary miscellany/varia/
雜集 杂集 [za2 ji2] /a miscellany/a potpourri/
雜音 杂音 [za2 yin1] /noise/
雜項 杂项 [za2 xiang4] /miscellaneous/
雜食 杂食 [za2 shi2] /omnivorous (zoolog.)/snacks/a varied diet/
雜食動物 杂食动物 [za2 shi2 dong4 wu4] /omnivore/
雜鹽 杂盐 [za2 yan2] /carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral)/
雝 雍 [yong1] /old variant of 雍[yong1]/
雞 鸡 [ji1] /fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute/
雞丁 鸡丁 [ji1 ding1] /diced chicken meat/
雞內金 鸡内金 [ji1 nei4 jin1] /chicken gizzard lining/
雞冠 鸡冠 [Ji1 guan1] /Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/
雞冠 鸡冠 [ji1 guan1] /crest/cockscomb/
雞冠區 鸡冠区 [Ji1 guan1 qu1] /Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/
雞冠花 鸡冠花 [ji1 guan1 hua1] /cockscomb flower/Celosia cristata/
雞凍 鸡冻 [ji1 dong4] /chicken jelly/(Internet slang) exciting (pun on 激動|激动[ji1 dong4])/
雞同鴨講 鸡同鸭讲 [ji1 tong2 ya1 jiang3] /lit. chicken speaking with duck/fig. talking without communicating/people not understanding each other/
雞塊 鸡块 [ji1 kuai4] /chicken nugget/chicken piece/
雞奸 鸡奸 [ji1 jian1] /sodomy/anal intercourse/buggery/
雞婆 鸡婆 [ji1 po2] /(dialect) hen/prostitute/(Tw) interfering/nosy/busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])/
雞子兒 鸡子儿 [ji1 zi3 r5] /(coll.) hen's egg/
雞尾酒 鸡尾酒 [ji1 wei3 jiu3] /cocktail (loanword)/
雞尾鋸 鸡尾锯 [ji1 wei3 ju4] /keyhole saw/pad saw/
雞巴 鸡巴 [ji1 ba5] /dick/penis (vulgar)/
雞年 鸡年 [ji1 nian2] /Year of the Cock (e.g. 2005)/
雞心領 鸡心领 [ji1 xin1 ling3] /(of clothing) V-neck/
雞扒 鸡扒 [ji1 pa2] /see 雞排|鸡排[ji1 pai2]/
雞排 鸡排 [ji1 pai2] /chicken breast/chicken cutlet/
雞掰 鸡掰 [ji1 bai1] /(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai])/(slang) to fuck around with/(used as an intensifier) fucking/fucked up/
雞東 鸡东 [Ji1 dong1] /Jidong county in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/
雞東縣 鸡东县 [Ji1 dong1 xian4] /Jidong county in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/
雞樅 鸡枞 [ji1 zong1] /macrolepiota, mushroom native to Yunnan Province/
雞毛 鸡毛 [ji1 mao2] /chicken feather/CL:根[gen1]/trivial/
雞毛店 鸡毛店 [ji1 mao2 dian4] /a simple inn with only chicken feathers to sleep on/
雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 [ji1 mao2 suan4 pi2] /lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)/fig. trivial (matter)/
雞湯 鸡汤 [ji1 tang1] /chicken stock/chicken soup/(fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)/
雞澤 鸡泽 [Ji1 ze2] /Jize county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/
雞澤縣 鸡泽县 [Ji1 ze2 xian4] /Jize county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/
雞犬不寧 鸡犬不宁 [ji1 quan3 bu4 ning2] /lit. not even the chickens and dogs are left undisturbed (idiom)/fig. great commotion/pandemonium/
雞犬升天 鸡犬升天 [ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too/Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it/
雞珍 鸡珍 [ji1 zhen1] /chicken gizzard (cuisine)/
雞皮疙瘩 鸡皮疙瘩 [ji1 pi2 ge1 da5] /goose pimples/goose bumps/
雞眼 鸡眼 [ji1 yan3] /corn (callus on the foot)/
雞窩 鸡窝 [ji1 wo1] /chicken coop/
雞米花 鸡米花 [ji1 mi3 hua1] /chicken nuggets/popcorn chicken/
雞精 鸡精 [ji1 jing1] /chicken bouillon powder (PRC)/essence of chicken, concentrated chicken stock sold as a tonic (Tw)/
雞翅木 鸡翅木 [ji1 chi4 mu4] /wenge or wengue (type of wood)/
雞肉 鸡肉 [ji1 rou4] /chicken meat/
雞肋 鸡肋 [ji1 lei4] /chicken ribs/sth of little value or interest/sth of dubious worth that one is reluctant to give up/to be physically weak/
雞腳 鸡脚 [ji1 jiao3] /chicken feet/
雞腿 鸡腿 [ji1 tui3] /chicken leg/drumstick/CL:根[gen1]/
雞腿菇 鸡腿菇 [ji1 tui3 gu1] /shaggy ink cap (edible mushroom)/Coprinus comatus/
雞菇 鸡菇 [ji1 gu1] /see 雞腿菇|鸡腿菇[ji1 tui3 gu1]/
雞蛋 鸡蛋 [ji1 dan4] /(chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4],打[da2]/
雞蛋果 鸡蛋果 [ji1 dan4 guo3] /passion or egg fruit (Passiflora edulis)/
雞蛋殼兒 鸡蛋壳儿 [ji1 dan4 ke2 r5] /eggshell/
雞蛋清 鸡蛋清 [ji1 dan4 qing1] /egg white/
雞蛋炒飯 鸡蛋炒饭 [ji1 dan4 chao3 fan4] /egg fried rice/
雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 [ji1 dan4 peng4 shi2 tou5] /lit. an egg colliding with a rock (idiom)/fig. to attack sb stronger than oneself/to overrate one's abilities/
雞蛋裡挑骨頭 鸡蛋里挑骨头 [ji1 dan4 li5 tiao1 gu3 tou5] /to look for bones in an egg/to find fault/to nitpick (idiom)/
雞血石 鸡血石 [ji1 xue4 shi2] /bloodstone/red-fleck chalcedony/heliotrope (mineralogy)/
雞西 鸡西 [Ji1 xi1] /Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
雞西市 鸡西市 [Ji1 xi1 shi4] /Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/
雞賊 鸡贼 [ji1 zei2] /(dialect) stingy/miserly/crafty/cunning/
雞雞 鸡鸡 [ji1 ji1] /penis (childish)/
雞零狗碎 鸡零狗碎 [ji1 ling2 gou3 sui4] /in pieces/
雞霍亂 鸡霍乱 [ji1 huo4 luan4] /chicken cholera (caused by Pasteurella multocida or P. avicida)/fowl cholera/
雞頭米 鸡头米 [ji1 tou2 mi3] /Gorgon fruit/Semen euryales (botany)/see also 芡實|芡实[qian4 shi2]/
雞飛狗跳 鸡飞狗跳 [ji1 fei1 gou3 tiao4] /lit. chickens flying and dogs jumping (idiom)/fig. in chaos/in disarray/
雞飛蛋打 鸡飞蛋打 [ji1 fei1 dan4 da3] /the chicken has flown the coop and the eggs are broken/a dead loss (idiom)/
雞鳴狗盜 鸡鸣狗盗 [ji1 ming2 gou3 dao4] /crowing like a cock and stealing like a dog (idiom)/bag of tricks/useful talents/
雞鶩 鸡鹜 [ji1 wu4] /petty or mean persons/
雟 雟 [sui2] /sparrow/revolve/place name/
離 离 [Li2] /surname Li/
離 离 [li2] /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire/☲/
離不開 离不开 [li2 bu5 kai1] /inseparable/inevitably linked to/
離世 离世 [li2 shi4] /to pass away/death/
離乳 离乳 [li2 ru3] /to be weaned/weaning/
離任 离任 [li2 ren4] /to leave office/to leave one's post/
離休 离休 [li2 xiu1] /to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres)/
離別 离别 [li2 bie2] /to leave (on a long journey)/to part from sb/
離去 离去 [li2 qu4] /to leave/to exit/
離合 离合 [li2 he2] /clutch (in car gearbox)/separation and reunion/
離合器 离合器 [li2 he2 qi4] /clutch (mechanics)/
離合板 离合板 [li2 he2 ban3] /clutch pedal/
離合詞 离合词 [li2 he2 ci2] /separable word (in Chinese grammar)/
離奇 离奇 [li2 qi2] /odd/bizarre/
離奇有趣 离奇有趣 [li2 qi2 you3 qu4] /quaint/
離婚 离婚 [li2 hun1] /to divorce/divorced from (one's spouse)/
離子 离子 [li2 zi3] /ion/
離子交換 离子交换 [li2 zi3 jiao1 huan4] /ion exchange/
離子鍵 离子键 [li2 zi3 jian4] /ionic bond (chemistry)/
離宮 离宫 [li2 gong1] /detached palace/imperial villa/
離家出走 离家出走 [li2 jia1 chu1 zou3] /to leave home (to live somewhere else)/
離家別井 离家别井 [li2 jia1 bie2 jing3] /to leave home/to abandon one's family/
離岸 离岸 [li2 an4] /offshore/
離岸價 离岸价 [li2 an4 jia4] /free on board (FOB) (transportation)/
離峰 离峰 [li2 feng1] /(Tw) off-peak/
離島 离岛 [li2 dao3] /outlying islands/
離島區 离岛区 [Li2 dao3 Qu1] /Islands District of the New Territories, Hong Kong/
離心 离心 [li2 xin1] /to be at odds with/centrifugal (force)/
離心分離機 离心分离机 [li2 xin1 fen1 li2 ji1] /centrifuge/
離心力 离心力 [li2 xin1 li4] /centrifugal force/
離心機 离心机 [li2 xin1 ji1] /centrifuge/
離情別緒 离情别绪 [li2 qing2 bie2 xu4] /sad feeling at separation (idiom)/
離愁 离愁 [li2 chou2] /parting sorrow/pain of separation/
離散 离散 [li2 san4] /(of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.) discrete/
離散性 离散性 [li2 san4 xing4] /discreteness/
離散數學 离散数学 [li2 san4 shu4 xue2] /discrete mathematics/
離棄 离弃 [li2 qi4] /to abandon/
離歌 离歌 [li2 ge1] /(sad) farewell song/
離港 离港 [li2 gang3] /to leave harbor/departure (at airport)/
離港大廳 离港大厅 [li2 gang3 da4 ting1] /departure lounge/
離獨 离独 [li2 du2] /to be divorced/
離異 离异 [li2 yi4] /to divorce/
離石 离石 [Li2 shi2] /Lishi district of Lüliang city 呂梁市|吕梁市[Lu:3 liang2 shi4], Shanxi 山西/
離石區 离石区 [Li2 shi2 qu1] /Lishi district of Lüliang city 呂梁市|吕梁市[Lu:3 liang2 shi4], Shanxi 山西/
離索 离索 [li2 suo3] /(literary) desolate and lonely/
離經叛道 离经叛道 [li2 jing1 pan4 dao4] /to rebel against orthodoxy/to depart from established practices/
離線 离线 [li2 xian4] /offline (computing)/
離職 离职 [li2 zhi2] /to retire/to leave office/to quit a job/
離苦得樂 离苦得乐 [li2 ku3 de2 le4] /to abandon suffering and obtain happiness (Buddhism)/
離譜 离谱 [li2 pu3] /excessive/beyond reasonable limits/irregular/
離貳 离贰 [li2 er4] /to defect/to be disloyal/
離鄉背井 离乡背井 [li2 xiang1 bei4 jing3] /to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)/
離開 离开 [li2 kai1] /to depart/to leave/
離開人世 离开人世 [li2 kai1 ren2 shi4] /to die/to leave this world/
離開故鄉 离开故乡 [li2 kai1 gu4 xiang1] /to leave one's homeland/
離間 离间 [li2 jian4] /to drive a wedge between (allies, partners etc)/
離隊 离队 [li2 dui4] /to leave one's post/
離離光光 离离光光 [li2 li2 guang1 guang1] /lackluster (look)/
離題 离题 [li2 ti2] /to digress/to stray from the subject/
離騷 离骚 [Li2 Sao1] /On Encountering Sorrow, poem by Qu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2] in Songs of Chu 楚辭|楚辞[Chu3 ci2]/
難 难 [nan2] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/
難 难 [nan4] /disaster/distress/to scold/
難上加難 难上加难 [nan2 shang4 jia1 nan2] /extremely difficult/even more difficult/
難上難 难上难 [nan2 shang4 nan2] /extremely difficult/even more difficult/
難不倒 难不倒 [nan2 bu4 dao3] /not to pose a problem for sb/cannot stump sb/
難不成 难不成 [nan2 bu4 cheng2] /Is it possible that ... ?/
難以 难以 [nan2 yi3] /hard to (predict, imagine etc)/
難以啟齒 难以启齿 [nan2 yi3 qi3 chi3] /to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth/
難以實現 难以实现 [nan2 yi3 shi2 xian4] /hard to accomplish/difficult to achieve/
難以忍受 难以忍受 [nan2 yi3 ren3 shou4] /hard to endure/unbearable/
難以應付 难以应付 [nan2 yi3 ying4 fu4] /hard to deal with/hard to handle/
難以抹去 难以抹去 [nan2 yi3 mo3 qu4] /hard to erase/ineradicable/
難以捉摸 难以捉摸 [nan2 yi3 zhuo1 mo1] /elusive/hard to pin down/enigmatic/
難以撼動 难以撼动 [nan2 yi3 han4 dong4] /unsusceptible to change/deeply entrenched/
難以理解 难以理解 [nan2 yi3 li3 jie3] /hard to understand/incomprehensible/
難以置信 难以置信 [nan2 yi3 zhi4 xin4] /hard to believe/incredible/
難以自已 难以自已 [nan2 yi3 zi1 yi3] /cannot control oneself (idiom)/to be beside oneself/
難伺候 难伺候 [nan2 ci4 hou5] /(coll.) hard to please/high-maintenance/
難住 难住 [nan2 zhu4] /to baffle/to stump/
難保 难保 [nan2 bao3] /hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve/
難倒 难倒 [nan2 dao3] /to baffle/to confound/to stump/
難兄難弟 难兄难弟 [nan2 xiong1 nan2 di4] /lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)/fig. one is just as bad as the other/
難兄難弟 难兄难弟 [nan4 xiong1 nan4 di4] /brothers in hardship (idiom)/fellow sufferers/in the same boat/
難免 难免 [nan2 mian3] /hard to avoid/difficult to escape from/will inevitably/
難分難捨 难分难舍 [nan2 fen1 nan2 she3] /loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate/
難分難解 难分难解 [nan2 fen1 nan2 jie3] /to become caught up in an irresolvable situation (idiom)/
難受 难受 [nan2 shou4] /to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear/
難吃 难吃 [nan2 chi1] /unpalatable/
難喝 难喝 [nan2 he1] /unpleasant to drink/
難堪 难堪 [nan2 kan1] /hard to take/embarrassed/
難度 难度 [nan2 du4] /trouble/problem/
難彈 难弹 [nan2 tan2] /hard to play (of music for stringed instrument)/
難得 难得 [nan2 de2] /seldom/rare/hard to come by/
難得一見 难得一见 [nan2 de2 yi1 jian4] /rarely seen/
難忘 难忘 [nan2 wang4] /unforgettable/
難怪 难怪 [nan2 guai4] /(it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)/
難懂 难懂 [nan2 dong3] /difficult to understand/
難捨難分 难舍难分 [nan2 she3 nan2 fen1] /loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate/
難捨難離 难舍难离 [nan2 she3 nan2 li2] /loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate/
難捱 难捱 [nan2 ai2] /trying/difficult/
難控制 难控制 [nan2 kong4 zhi4] /hard to control/
難搞 难搞 [nan2 gao3] /hard to deal with/hard to get along with/
難於接近 难于接近 [nan2 yu2 jie1 jin4] /(of people) difficult to approach/inaccessible/
難於登天 难于登天 [nan2 yu2 deng1 tian1] /harder than climbing to heaven (idiom)/
難易 难易 [nan2 yi4] /difficulty/degree of difficulty or ease/
難民 难民 [nan4 min2] /refugee/
難民營 难民营 [nan4 min2 ying2] /refugee camp/
難測 难测 [nan2 ce4] /hard to fathom/
難為 难为 [nan2 wei5] /to bother/to press sb, usu. to do sth/it's a tough job/sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor)/
難為情 难为情 [nan2 wei2 qing2] /embarrassed/
難熬 难熬 [nan2 ao2] /hard to bear/unendurable (pain, suffering)/
難產 难产 [nan2 chan3] /difficult birth/(fig.) difficult to achieve/
難看 难看 [nan2 kan4] /ugly/unsightly/
難經 难经 [Nan4 jing1] /Classic on Medical Problems, c. 1st century AD/abbr. for 黃帝八十一難經|黄帝八十一难经[Huang2 di4 Ba1 shi2 yi1 Nan4 jing1]/
難纏 难缠 [nan2 chan2] /(usu. of people) difficult/demanding/troublesome/unreasonable/hard to deal with/
難聞 难闻 [nan2 wen2] /unpleasant smell/stink/
難聽 难听 [nan2 ting1] /unpleasant to hear/coarse/vulgar/offensive/shameful/
難能可貴 难能可贵 [nan2 neng2 ke3 gui4] /rare and precious/valuable/remarkable/
難處 难处 [nan2 chu5] /trouble/difficulty/problem/
難行 难行 [nan2 xing2] /hard to pass/
難解 难解 [nan2 jie3] /hard to solve/hard to dispel/hard to understand/hard to undo/
難解難分 难解难分 [nan2 jie3 nan2 fen1] /hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle/
難言之隱 难言之隐 [nan2 yan2 zhi1 yin3] /a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an embarrassing illness/
難記 难记 [nan2 ji4] /hard to remember/
難走 难走 [nan2 zou3] /hard to get to/difficult to travel (i.e. the road is bad)/
難辭其咎 难辞其咎 [nan2 ci2 qi2 jiu4] /cannot escape censure (idiom)/has to bear the blame/
難逃法網 难逃法网 [nan2 tao2 fa3 wang3] /It is hard to escape the dragnet of the law/the long arm of the law/
難過 难过 [nan2 guo4] /to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult/
難道 难道 [nan2 dao4] /don't tell me .../could it be that...?/
難關 难关 [nan2 guan1] /difficulty/crisis/
難題 难题 [nan2 ti2] /difficult problem/
難點 难点 [nan2 dian3] /difficulty/
雨 雨 [yu3] /rain/CL:陣|阵[zhen4],場|场[chang2]/
雨 雨 [yu4] /to rain/(of rain, snow etc) to fall/to precipitate/to wet/
雨人 雨人 [yu3 ren2] /Rain Man/
雨傘 雨伞 [yu3 san3] /umbrella/CL:把[ba3]/
雨具 雨具 [yu3 ju4] /rainwear/
雨凇 雨凇 [yu3 song1] /frost/a patina of ice from freezing rain or water vapor/
雨刮 雨刮 [yu3 gua1] /windshield wiper/
雨刷 雨刷 [yu3 shua1] /windshield wiper/
雨城 雨城 [Yu3 cheng2] /Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan/
雨城區 雨城区 [Yu3 cheng2 qu1] /Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan/
雨天 雨天 [yu3 tian1] /rainy day/rainy weather/
雨夾雪 雨夹雪 [yu3 jia1 xue3] /sleet/mixture of snow and rain/
雨季 雨季 [yu3 ji4] /rainy season/
雨層雲 雨层云 [yu3 ceng2 yun2] /nimbostratus/stratus rain cloud/
雨山 雨山 [Yu3 shan1] /Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui/
雨山區 雨山区 [Yu3 shan1 qu1] /Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui/
雨布 雨布 [yu3 bu4] /rain tarp/
雨幕 雨幕 [yu3 mu4] /curtain of rain/downpour/
雨後春筍 雨后春笋 [yu3 hou4 chun1 sun3] /lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new things emerge in rapid succession/
雨搭 雨搭 [yu3 da1] /awning/
雨林 雨林 [yu3 lin2] /rainforest/
雨果 雨果 [Yu3 guo3] /Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer/
雨棚 雨棚 [yu3 peng2] /awning/
雨水 雨水 [Yu3 shui3] /Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March/
雨湖 雨湖 [Yu3 hu2] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan/
雨湖區 雨湖区 [Yu3 hu2 qu1] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan/
雨滴 雨滴 [yu3 di1] /raindrop/
雨漏 雨漏 [yu3 lou4] /gargoyle (architecture)/
雨澤下注 雨泽下注 [yu3 ze2 xia4 zhu4] /rainfall/
雨燕 雨燕 [yu3 yan4] /swift/Apodidae (the swift family)/
雨絲 雨丝 [yu3 si1] /drizzle/fine rain/
雨花 雨花 [Yu3 hua1] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/
雨花區 雨花区 [Yu3 hua1 qu1] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/
雨花臺 雨花台 [Yu3 hua1 tai2] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨花臺區 雨花台区 [Yu3 hua1 tai2 qu1] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨蛙 雨蛙 [yu3 wa1] /rain frog/
雨蝕 雨蚀 [yu3 shi2] /rain erosion/
雨衣 雨衣 [yu3 yi1] /raincoat/CL:件[jian4]/
雨過天晴 雨过天晴 [yu3 guo4 tian1 qing2] /sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud has a silver lining (idiom)/see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1]/
雨過天青 雨过天青 [yu3 guo4 tian1 qing1] /sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud has a silver lining (idiom)/see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]/
雨量 雨量 [yu3 liang4] /rainfall/
雨露 雨露 [yu3 lu4] /rain and dew/(fig.) favor/grace/
雨靴 雨靴 [yu3 xue1] /rain boots/rubber boots/CL:雙|双[shuang1]/
雨點 雨点 [yu3 dian3] /raindrop/
雩 雩 [yu2] /summer sacrifice for rain/
雪 雪 [Xue3] /surname Xue/
雪 雪 [xue3] /snow/snowfall/CL:場|场[chang2]/to have the appearance of snow/to wipe away, off or out/to clean/
雪上加霜 雪上加霜 [xue3 shang4 jia1 shuang1] /to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse in a bad situation/
雪中送炭 雪中送炭 [xue3 zhong1 song4 tan4] /lit. to send charcoal in snowy weather (idiom)/fig. to provide help in sb's hour of need/
雪亮 雪亮 [xue3 liang4] /lit. bright as snow/shiny/dazzling/sharp (of eyes)/
雪人 雪人 [xue3 ren2] /snowman/yeti/
雪仗 雪仗 [xue3 zhang4] /snow fight/snowball fight/
雪佛萊 雪佛莱 [Xue3 fo2 lai2] /Chevrolet, US car make/
雪佛蘭 雪佛兰 [Xue3 fo2 lan2] /Chevrolet/
雪佛龍 雪佛龙 [Xue3 fo2 long2] /Chevron (oil company)/
雪佛龍公司 雪佛龙公司 [Xue3 fo2 long2 Gong1 si1] /Chevron Corporation/
雪佛龍石油公司 雪佛龙石油公司 [Xue3 fo2 long2 Shi2 you2 Gong1 si1] /Chevron Corporation/
雪克 雪克 [xue3 ke4] /(milk)shake (loanword)/
雪利酒 雪利酒 [xue3 li4 jiu3] /sherry (loanword)/
雪地車 雪地车 [xue3 di4 che1] /snowmobile/
雪地靴 雪地靴 [xue3 di4 xue1] /ugg boots/
雪城 雪城 [Xue3 cheng2] /Syracuse, New York/
雪套 雪套 [xue3 tao4] /gaiters/
雪山太子 雪山太子 [Xue3 shan1 tai4 zi3] /Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/also written 梅里雪山[Mei2 li3 xue3 shan1]/
雪山獅子 雪山狮子 [xue3 shan1 shi1 zi5] /Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism/
雪山獅子旗 雪山狮子旗 [xue3 shan1 shi1 zi5 qi2] /Snow lion banner, banned flag of Tibetan independence movement, featuring mythological Snow Leopard/
雪峰 雪峰 [xue3 feng1] /snowy peak/
雪崩 雪崩 [xue3 beng1] /avalanche/
雪嶽山 雪岳山 [Xue3 yue4 Shan1] /Seoraksan, mountain near Sokcho, South Korea/
雪恥 雪耻 [xue3 chi3] /to take revenge for a past insult/to expunge a disgrace or humiliation/
雪暴 雪暴 [xue3 bao4] /blizzard/snowstorm/
雪松 雪松 [xue3 song1] /cedar tree/cedarwood/
雪板 雪板 [xue3 ban3] /snowboard/to snowboard/
雪條 雪条 [xue3 tiao2] /ice lolly/popsicle/
雪梨 雪梨 [Xue3 li2] /Sydney, capital of New South Wales, Australia (Tw)/
雪梨 雪梨 [xue3 li2] /snow pear (pyrus nivalis)/
雪橇 雪橇 [xue3 qiao1] /sled/sledge/sleigh/bobsled/
雪櫃 雪柜 [xue3 gui4] /icebox/refrigerator (Hong Kong usage)/
雪泥 雪泥 [xue3 ni2] /dirty snow/slush/abbr. for 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3]/
雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 [xue3 ni2 hong2 zhao3] /a goose's footprint in the snow/vestiges of the past (idiom)/the fleeting nature of human life (idiom)/
雪片 雪片 [xue3 pian4] /snowflake/
雪球 雪球 [xue3 qiu2] /snowball/
雪白 雪白 [xue3 bai2] /snow white/
雪碧 雪碧 [Xue3 bi4] /Sprite (soft drink)/
雪種 雪种 [xue3 zhong3] /refrigerant/
雪糕 雪糕 [xue3 gao1] /frozen treat/
雪紡 雪纺 [xue3 fang3] /chiffon (loanword)/
雪線 雪线 [xue3 xian4] /snow line/
雪耳 雪耳 [xue3 er3] /snow fungus (Tremella fuciformis)/white fungus/
雪花 雪花 [xue3 hua1] /snowflake/
雪花膏 雪花膏 [xue3 hua1 gao1] /vanishing cream/cold cream (makeup)/
雪茄 雪茄 [xue3 jia1] /cigar (loanword)/
雪茄煙 雪茄烟 [xue3 jia1 yan1] /cigar/
雪茄頭 雪茄头 [xue3 jia1 tou2] /cigarette lighter plug (inserted in a car's cigarette lighter socket to draw power)/
雪菜 雪菜 [xue3 cai4] /see 雪裡蕻|雪里蕻[xue3 li3 hong2]/
雪菲爾德 雪菲尔德 [Xue3 fei1 er3 de2] /Sheffield (City in England)/
雪萊 雪莱 [Xue3 lai2] /Shelley/abbr. for 珀西·比希·雪萊|珀西·比希·雪莱[Po4 xi1 · Bi3 xi1 · Xue3 lai2]/
雪葩 雪葩 [xue3 pa1] /sorbet (loanword)/
雪蓮 雪莲 [xue3 lian2] /snow lotus herb/Saussurea involucrata/
雪蘭莪 雪兰莪 [Xue3 lan2 e2] /Selangor (Malaysia)/
雪蟹 雪蟹 [xue3 xie4] /snow crab (Chionoecetes opilio)/
雪裡紅 雪里红 [xue3 li3 hong2] /potherb mustard/Brassica juncea var. crispifolia/
雪裡蕻 雪里蕻 [xue3 li3 hong2] /potherb mustard/Brassica juncea var. crispifolia/
雪豹 雪豹 [xue3 bao4] /snow leopard/
雪貂 雪貂 [xue3 diao1] /ferret/
雪酪 雪酪 [xue3 lao4] /sherbet/sorbet/
雪鐵龍 雪铁龙 [Xue3 tie3 long2] /Citroën (French car manufacturer)/
雪雁 雪雁 [xue3 yan4] /(bird species of China) snow goose (Anser caerulescens)/
雪青 雪青 [xue3 qing1] /lilac (color)/
雪鞋 雪鞋 [xue3 xie2] /snowshoes/CL:雙|双[shuang1]/
雪頓 雪顿 [Xue3 dun4] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/
雪頓節 雪顿节 [Xue3 dun4 jie2] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/
雪鴞 雪鸮 [xue3 xiao1] /(bird species of China) snowy owl (Bubo scandiacus)/
雪鴿 雪鸽 [xue3 ge1] /(bird species of China) snow pigeon (Columba leuconota)/
雪鵐 雪鹀 [xue3 wu2] /(bird species of China) snow bunting (Plectrophenax nivalis)/
雪鶉 雪鹑 [xue3 chun2] /(bird species of China) snow partridge (Lerwa lerwa)/
雯 雯 [wen2] /multicolored clouds/
雰 雰 [fen1] /misty/foggy/
雰圍 雰围 [fen1 wei2] /variant of 氛圍|氛围[fen1 wei2]/
雱 雱 [pang2] /heavy fall of rain or snow/
雲 云 [Yun2] /surname Yun/abbr. for Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2 nan2 Sheng3]/
雲 云 [yun2] /cloud/CL:朵[duo3]/
雲南 云南 [Yun2 nan2] /Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇[dian1] or 雲|云, capital Kunming 昆明/
雲南柳鶯 云南柳莺 [Yun2 nan2 liu3 ying1] /(bird species of China) Chinese leaf warbler (Phylloscopus yunnanensis)/
雲南白斑尾柳鶯 云南白斑尾柳莺 [yun2 nan2 bai2 ban1 wei3 liu3 ying1] /(bird species of China) Davison's leaf warbler (Phylloscopus davisoni)/
雲南省 云南省 [Yun2 nan2 Sheng3] /Yunnan Province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇[Dian1] or 雲|云[Yun2], capital Kunming 昆明[Kun1 ming2]/
雲吞 云吞 [yun2 tun1] /wonton/
雲和 云和 [Yun2 he2] /Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang/
雲和縣 云和县 [Yun2 he2 xian4] /Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang/
雲夢 云梦 [Yun2 meng4] /Yunmeng county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/
雲夢縣 云梦县 [Yun2 meng4 xian4] /Yunmeng county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/
雲安 云安 [Yun2 an1] /Yun'an county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/
雲安縣 云安县 [Yun2 an1 xian4] /Yun'an county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong/
雲室 云室 [yun2 shi4] /cloud chamber (physics)/
雲層 云层 [yun2 ceng2] /the clouds/cloud layer/cloud bank/
雲岡石窟 云冈石窟 [Yun2 gang1 Shi2 ku1] /Yungang Caves at Datong 大同, Shanxi 山西/
雲岩 云岩 [Yun2 yan2] /Yunyan district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/
雲岩區 云岩区 [Yun2 yan2 qu1] /Yunyan district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/
雲彩 云彩 [yun2 cai5] /(coll.) cloud/CL:朵[duo3]/
雲散風流 云散风流 [yun2 san4 feng1 liu2] /lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down/people disperse home/things return to normal/
雲朵 云朵 [yun2 duo3] /a cloud/
雲杉 云杉 [yun2 shan1] /spruce/
雲林 云林 [Yun2 lin2] /Yunlin county in Taiwan/
雲林縣 云林县 [Yun2 lin2 xian4] /Yunlin county in Taiwan/
雲梯 云梯 [yun2 ti1] /escalade/
雲母 云母 [yun2 mu3] /mica/
雲氣 云气 [yun2 qi4] /mist/
雲沙 云沙 [yun2 sha1] /muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum/
雲浮 云浮 [Yun2 fu2] /Yunfu prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/
雲浮市 云浮市 [Yun2 fu2 shi4] /Yunfu prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 sheng3] in south China/
雲消霧散 云消雾散 [yun2 xiao1 wu4 san4] /the clouds melt and the mists disperse (idiom)/to clear up/to vanish into thin air/
雲液 云液 [yun2 ye4] /muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum/
雲湧 云涌 [yun2 yong3] /in large numbers/in force/lit. clouds bubbling up/
雲溪 云溪 [Yun2 xi1] /Yunxi district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/
雲溪區 云溪区 [Yun2 xi1 qu1] /Yunxi district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/
雲煙 云烟 [yun2 yan1] /mist/smoke/cloud/
雲片糕 云片糕 [yun2 pian4 gao1] /a kind of cake/
雲珠 云珠 [yun2 zhu1] /muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum/
雲石斑鴨 云石斑鸭 [yun2 shi2 ban1 ya1] /(bird species of China) marbled teal (Marmaronetta angustirostris)/
雲窗霧檻 云窗雾槛 [yun2 chuang1 wu4 kan3] /cloud around the window, mist on the threshold (idiom); tall building with the windows in the clouds/
雲端 云端 [yun2 duan1] /fig. high in the clouds/(in the) cloud (computing)/
雲縣 云县 [Yun2 xian4] /Yun county in Lincang 臨滄|临沧[Lin2 cang1], Yunnan/
雲芝 云芝 [yun2 zhi1] /turkey tail mushroom (Trametes versicolor)/
雲英 云英 [yun2 ying1] /muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum/
雲華 云华 [yun2 hua2] /muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum/
雲裡霧裡 云里雾里 [yun2 li3 wu4 li3] /amidst the clouds and mist/(fig.) mystified/puzzled/
雲豆 云豆 [yun2 dou4] /variant of 芸豆[yun2 dou4]/
雲豹 云豹 [yun2 bao4] /clouded leopard (Neofelis nebulosa)/
雲貴川 云贵川 [Yun2 Gui4 Chuan1] /Yunnan, Guizhou and Sichuan/
雲貴高原 云贵高原 [Yun2 Gui4 gao1 yuan2] /Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan/
雲遊 云游 [yun2 you2] /to wander (typically of an errant priest)/
雲陽 云阳 [Yun2 yang2] /Yunyang county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
雲陽縣 云阳县 [Yun2 yang2 xian4] /Yunyang county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
雲隙光 云隙光 [yun2 xi4 guang1] /crepuscular rays/sunbeams/
雲雀 云雀 [yun2 que4] /(bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis)/
雲集 云集 [yun2 ji2] /to gather (in a crowd)/to converge/to swarm/
雲雨 云雨 [yun2 yu3] /lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse/
雲霄 云霄 [Yun2 xiao1] /Yunxiao county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/
雲霄 云霄 [yun2 xiao1] /(the) skies/
雲霄縣 云霄县 [Yun2 xiao1 xian4] /Yunxiao county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/
雲霄飛車 云霄飞车 [yun2 xiao1 fei1 che1] /roller coaster/
雲霧 云雾 [yun2 wu4] /clouds and mist/
雲霧徑跡 云雾径迹 [yun2 wu4 jing4 ji4] /cloud track (trace of ionizing particle in cloud chamber)/
雲靄 云霭 [yun2 ai3] /floating clouds/
雲頭 云头 [yun2 tou2] /cloud/
雲鬢 云鬓 [yun2 bin4] /a woman's beautiful, thick hair/
雲龍 云龙 [Yun2 long2] /Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu/Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
雲龍區 云龙区 [Yun2 long2 qu1] /Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu/
雲龍縣 云龙县 [Yun2 long2 xian4] /Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/
零 零 [ling2] /zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of numbers)/(placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one)/fraction/(in mathematics) remainder (after division)/extra/to wither and fall/to wither/
零丁 零丁 [ling2 ding1] /variant of 伶仃[ling2 ding1]/
零下 零下 [ling2 xia4] /below zero/
零亂 零乱 [ling2 luan4] /in disorder/a complete mess/
零件 零件 [ling2 jian4] /part/component/
零備件 零备件 [ling2 bei4 jian4] /spare part/component/
零八憲章 零八宪章 [Ling2 ba1 Xian4 zhang1] /Charter 08, PRC pro-democracy petition of December 2008/
零功率堆 零功率堆 [ling2 gong1 lu:4 dui1] /zero power reactor/
零吃 零吃 [ling2 chi1] /(coll.) snack food/
零和 零和 [ling2 he2] /zero-sum (game, in economics etc)/
零和博弈 零和博弈 [ling2 he2 bo2 yi4] /zero-sum game (economics)/
零售 零售 [ling2 shou4] /to retail/to sell individually or in small quantities/
零售商 零售商 [ling2 shou4 shang1] /retailer/shopkeeper/retail merchant/
零售店 零售店 [ling2 shou4 dian4] /shop/retail store/
零嘴 零嘴 [ling2 zui3] /nibbles/snacks between meals/
零基礎 零基础 [ling2 ji1 chu3] /from scratch/from basics/
零容忍 零容忍 [ling2 rong2 ren3] /zero tolerance/
零工 零工 [ling2 gong1] /temporary job/odd job/
零度 零度 [ling2 du4] /zero degree/
零廢棄 零废弃 [ling2 fei4 qi4] /zero waste/
零打碎敲 零打碎敲 [ling2 da3 sui4 qiao1] /to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work/
零擔 零担 [ling2 dan1] /less-than-truck-load freight (LTL) (transportation)/
零散 零散 [ling2 san3] /scattered/
零敲碎打 零敲碎打 [ling2 qiao1 sui4 da3] /to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work/
零數 零数 [ling2 shu4] /the part of a number which is discarded when rounding down/
零族 零族 [ling2 zu2] /lit. zero group/another word for the inert or noble gases 惰性氣體|惰性气体/
零日 零日 [ling2 ri4] /zero-day (attack, vulnerability etc) (computing)/
零日漏洞 零日漏洞 [ling2 ri4 lou4 dong4] /zero-day vulnerability (computing)/
零星 零星 [ling2 xing1] /fragmentary/random/bits and pieces/sporadic/
零時 零时 [ling2 shi2] /midnight/zero hour/
零曲率 零曲率 [ling2 qu1 lu:4] /zero curvature/flat/
零用 零用 [ling2 yong4] /incidental expenses/sundries/pocket money/
零用金 零用金 [ling2 yong4 jin1] /petty cash/
零用錢 零用钱 [ling2 yong4 qian2] /pocket money/allowance/spending money/
零的 零的 [ling2 de5] /small change/
零碎 零碎 [ling2 sui4] /scattered and fragmentary/scraps/odds and ends/
零等待狀態 零等待状态 [ling2 deng3 dai4 zhuang4 tai4] /zero wait state (computing)/
零缺點 零缺点 [ling2 que1 dian3] /zero defect/faultless/impeccable/
零聲母 零声母 [ling2 sheng1 mu3] /(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant)/
零花錢 零花钱 [ling2 hua1 qian2] /pocket money/allowance/
零落 零落 [ling2 luo4] /withered and fallen/scattered/sporadic/
零號 零号 [ling2 hao4] /(slang) bottom (in a homosexual relationship)/
零買 零买 [ling2 mai3] /to buy detail/to buy one at a time/
零起點 零起点 [ling2 qi3 dian3] /from zero/from scratch/beginners' (course)/for beginners/
零距離 零距离 [ling2 ju4 li2] /zero distance/face-to-face/
零部件 零部件 [ling2 bu4 jian4] /spare part/component/
零錢 零钱 [ling2 qian2] /change (of money)/small change/pocket money/
零陵 零陵 [Ling2 ling2] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan/
零陵區 零陵区 [Ling2 ling2 qu1] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan/
零雜 零杂 [ling2 za2] /bit and pieces/small odds and ends/
零雜兒 零杂儿 [ling2 za2 r5] /erhua variant of 零雜|零杂[ling2 za2]/
零零星星 零零星星 [ling2 ling2 xing1 xing1] /odd/piecemeal/fragmentary/
零頭 零头 [ling2 tou2] /odd/scrap/remainder/
零食 零食 [ling2 shi2] /between-meal nibbles/snacks/
零點 零点 [ling2 dian3] /midnight/to order à la carte/(math.) zero of a function/
零點五 零点五 [ling2 dian3 wu3] /zero point five, 0.5/one half/
零點定理 零点定理 [ling2 dian3 ding4 li3] /Hilbert's zeros theorem (math.)/Nullstellensatz/
零點能 零点能 [ling2 dian3 neng2] /zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect)/
雷 雷 [Lei2] /surname Lei/
雷 雷 [lei2] /thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific/
雷·羅馬諾 雷·罗马诺 [Lei2 · Luo2 ma3 nuo4] /Ray Romano (1957-), US actor and comedian/
雷亞爾 雷亚尔 [lei2 ya4 er3] /real (Brazilian currency) (loanword)/
雷人 雷人 [lei2 ren2] /(Internet slang) shocking/appalling/terrifying/terrific/
雷克斯 雷克斯 [Lei2 ke4 si1] /Rex (name)/
雷克斯暴龍 雷克斯暴龙 [lei2 ke4 si1 bao4 long2] /Tyrannosaurus rex/
雷克薩斯 雷克萨斯 [Lei2 ke4 sa4 si1] /Lexus/see also 凌志[Ling2 zhi4]/
雷克雅未克 雷克雅未克 [Lei2 ke4 ya3 wei4 ke4] /Reykjavik, capital of Iceland/
雷克雅維克 雷克雅维克 [Lei2 ke4 ya3 wei2 ke4] /Reykjavik, capital of Iceland (Tw)/
雷公 雷公 [Lei2 gong1] /Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology/
雷公打豆腐 雷公打豆腐 [Lei2 Gong1 da3 dou4 fu5] /the God of Thunder strikes bean curd/fig. to bully the weakest person/to pick on an easy target/
雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 [Lei2 Gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1] /the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person/to pick on an easy target/
雷區 雷区 [lei2 qu1] /minefield (lit. and fig.)/
雷厲風行 雷厉风行 [lei2 li4 feng1 xing2] /pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction/
雷司令 雷司令 [Lei2 si1 ling4] /Riesling (grape type)/
雷同 雷同 [lei2 tong2] /mirroring others/identical/
雷大雨小 雷大雨小 [lei2 da4 yu3 xiao3] /lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action/his bark is worse than his bite/
雷姆斯汀 雷姆斯汀 [Lei2 mu3 si1 ting1] /variant of 德國戰車|德国战车, Rammstein (German metal band)/
雷子 雷子 [lei2 zi5] /(slang) cop/
雷射 雷射 [lei2 she4] /laser (loanword used in Taiwan)/also written 鐳射|镭射/
雷射筆 雷射笔 [lei2 she4 bi3] /laser pointer (Tw)/
雷山 雷山 [Lei2 shan1] /Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/
雷山縣 雷山县 [Lei2 shan1 xian4] /Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/
雷峰塔 雷峰塔 [Lei2 feng1 Ta3] /Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake)/
雷州 雷州 [Lei2 zhou1] /Leizhou county level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/
雷州半島 雷州半岛 [Lei2 zhou1 Ban4 dao3] /Leizhou Peninsula/
雷州市 雷州市 [Lei2 zhou1 shi4] /Leizhou county level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/
雷德 雷德 [Lei2 de2] /Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing 2001-2009/
雷恩 雷恩 [Lei2 en1] /Rennes/
雷扎耶湖 雷扎耶湖 [Lei2 zha2 ye1 Hu2] /Lake Urmia, northwest Iran, a major salt lake/formerly called lake Rezaiyeh/
雷打不動 雷打不动 [lei2 da3 bu4 dong4] /not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidly to regulations/will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)/
雷擊 雷击 [lei2 ji1] /lightning strike/thunderbolt/
雷日納 雷日纳 [Lei2 ri4 na4] /Regina (name)/Regina, city in Brazil/
雷暴 雷暴 [lei2 bao4] /thunderstorm/
雷曼 雷曼 [Lei2 man4] /Lehman or Leymann (name)/
雷曼兄弟 雷曼兄弟 [Lei2 man4 Xiong1 di4] /Lehman Brothers, investment bank/
雷朗 雷朗 [Lei2 lang3] /Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan/
雷朗族 雷朗族 [Lei2 lang3 zu2] /Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan/
雷根 雷根 [Lei2 gen1] /Taiwan equivalent of 里根[Li3 gen1]/
雷波 雷波 [Lei2 bo1] /Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/
雷波縣 雷波县 [Lei2 bo1 xian4] /Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/
雷神之錘 雷神之锤 [Lei2 shen2 zhi1 Chui2] /Quake (video game series)/
雷神公司 雷神公司 [Lei2 shen2 Gong1 si1] /Raytheon Company, US defense contractor/
雷管 雷管 [lei2 guan3] /detonator/fuse/
雷聲 雷声 [lei2 sheng1] /thunder/
雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 [lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3] /loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action/action speaks louder than words/his bite is worse than his bark/
雷蒙德 雷蒙德 [Lei2 meng2 de2] /Raymond (name)/
雷蓋 雷盖 [lei2 gai4] /reggae (loanword)/also written 雷鬼[lei2 gui3]/
雷諾 雷诺 [Lei2 nuo4] /Reynolds (name)/Renault (French car company)/Reno, Nevada/
雷諾數 雷诺数 [Lei2 nuo4 shu4] /Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics)/
雷諾阿 雷诺阿 [Lei2 nuo4 a1] /Renoir (name)/Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), French impressionist painter/
雷轟 雷轰 [lei2 hong1] /sound of thunder/
雷達 雷达 [lei2 da2] /radar (loanword)/
雷達天線 雷达天线 [lei2 da2 tian1 xian4] /radar antenna/
雷鋒 雷锋 [Lei2 Feng1] /Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party by propaganda from 1963 onwards/
雷阿爾城 雷阿尔城 [Lei2 a1 er3 cheng2] /Ciudad Real/
雷陣雨 雷阵雨 [lei2 zhen4 yu3] /thunder shower/
雷雨 雷雨 [lei2 yu3] /thunderstorm/
雷電 雷电 [lei2 dian4] /thunder and lightning/
雷電計 雷电计 [lei2 dian4 ji4] /brontometer/apparatus to measure thunder and lightning/
雷電計圖 雷电计图 [lei2 dian4 ji4 tu2] /brontograph/record of thunder and lightning/
雷霆 雷霆 [lei2 ting2] /sound of thunder/
雷鬼 雷鬼 [lei2 gui3] /reggae (loanword)/
雷鳥 雷鸟 [lei2 niao3] /capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mythology)/
雷鳴 雷鸣 [lei2 ming2] /thunder rolls/
雷龍 雷龙 [lei2 long2] /apatosaurus/former name: brontosaurus/
雹 雹 [bao2] /hail/
雹塊 雹块 [bao2 kuai4] /hailstone/
雹子 雹子 [bao2 zi5] /hail/hailstone/
雹暴 雹暴 [bao2 bao4] /hailstorm/
雹災 雹灾 [bao2 zai1] /disaster caused by hail/
電 电 [dian4] /lightning/electricity/electric (bound form)/to get (or give) an electric shock/phone call or telegram etc/to send via telephone or telegram etc/
電位 电位 [dian4 wei4] /electric potential/voltage/
電位器 电位器 [dian4 wei4 qi4] /potentiometer/
電位計 电位计 [dian4 wei4 ji4] /potentiometer/
電信 电信 [dian4 xin4] /telecommunications/
電信局 电信局 [dian4 xin4 ju2] /central office/telecommunications office/
電信網路 电信网路 [dian4 xin4 wang3 lu4] /telecommunications network/
電信號 电信号 [dian4 xin4 hao4] /electrical signal/
電傳 电传 [dian4 chuan2] /to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a message transmitted using electronic means/telex/teleprinter/
電價 电价 [dian4 jia4] /price of electricity/
電光 电光 [dian4 guang1] /electric light/lightning/electro-optical/
電光朝露 电光朝露 [dian4 guang1 zhao1 lu4] /flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral/impermanent/
電冰櫃 电冰柜 [dian4 bing1 gui4] /freezer/deep freeze/refrigerator/
電冰箱 电冰箱 [dian4 bing1 xiang1] /refrigerator/CL:個|个[ge4]/
電刑 电刑 [dian4 xing2] /to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)/
電力 电力 [dian4 li4] /electrical power/electricity/
電力機車 电力机车 [dian4 li4 ji1 che1] /electric locomotive/
電功率 电功率 [dian4 gong1 lu:4] /electric power (measured in watts)/
電動 电动 [dian4 dong4] /electric-powered/(Tw) video game/
電動勢 电动势 [dian4 dong4 shi4] /electromotive force/
電動機 电动机 [dian4 dong4 ji1] /electric motor/
電動玩具 电动玩具 [dian4 dong4 wan2 ju4] /battery-powered toy/(Tw) video game/computer game/
電動葫蘆 电动葫芦 [dian4 dong4 hu2 lu5] /electric chain pulley block/
電動轉盤 电动转盘 [dian4 dong4 zhuan4 pan2] /an electric turntable/
電化學 电化学 [dian4 hua4 xue2] /electrochemistry/
電化教育 电化教育 [dian4 hua4 jiao4 yu4] /multimedia education/abbr. to 電教|电教/
電匠 电匠 [dian4 jiang4] /electrician/
電匯 电汇 [dian4 hui4] /telegraphic transfer (TT)/
電吉他 电吉他 [dian4 ji2 ta1] /electric guitar/
電吹風 电吹风 [dian4 chui1 feng1] /hair dryer/
電唁 电唁 [dian4 yan4] /a telegraph condolence/to send a message of condolence by telegram/
電唱 电唱 [dian4 chang4] /gramophone/record player/
電唱機 电唱机 [dian4 chang4 ji1] /gramophone/record player/
電唱盤 电唱盘 [dian4 chang4 pan2] /gramophone/record player/
電唱頭 电唱头 [dian4 chang4 tou2] /pickup (of a record player)/
電商 电商 [dian4 shang1] /e-commerce (abbr. for 電子商務|电子商务[dian4 zi3 shang1 wu4])/(old) to negotiate by telegram or telephone/
電器 电器 [dian4 qi4] /(electrical) appliance/device/
電圓鋸 电圆锯 [dian4 yuan2 ju4] /circular saw/
電報 电报 [dian4 bao4] /telegram/cable/telegraph/CL:封[feng1],份[fen4]/
電報局 电报局 [dian4 bao4 ju2] /telegraph office/
電報機 电报机 [dian4 bao4 ji1] /telegraph/
電報通知 电报通知 [dian4 bao4 tong1 zhi1] /electronic communication (fax, email etc)/
電場 电场 [dian4 chang3] /electric field/
電塔 电塔 [dian4 ta3] /electricity pylon/transmission tower/
電壓 电压 [dian4 ya1] /voltage/
電壓表 电压表 [dian4 ya1 biao3] /voltmeter/
電壓計 电压计 [dian4 ya1 ji4] /voltmeter/
電子 电子 [dian4 zi3] /electronic/electron (particle physics)/
電子伏 电子伏 [dian4 zi3 fu2] /electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules)/
電子伏特 电子伏特 [dian4 zi3 fu2 te4] /electronvolt (eV)/
電子信箱 电子信箱 [dian4 zi3 xin4 xiang1] /electronic mailbox/e-mail address/
電子化營業 电子化营业 [dian4 zi3 hua4 ying2 ye4] /e-commerce (computing)/
電子商務 电子商务 [dian4 zi3 shang1 wu4] /e-commerce/
電子器件 电子器件 [dian4 zi3 qi4 jian4] /electric equipment/
電子學 电子学 [dian4 zi3 xue2] /electronics/
電子學系 电子学系 [dian4 zi3 xue2 xi4] /department of electronics/
電子層 电子层 [dian4 zi3 ceng2] /electron shell (in the atom)/
電子層數 电子层数 [dian4 zi3 ceng2 shu4] /electron shell number (chemistry)/
電子工業 电子工业 [dian4 zi3 gong1 ye4] /electronics industry/
電子工程 电子工程 [dian4 zi3 gong1 cheng2] /electronic engineering/
電子手帳 电子手帐 [dian4 zi3 shou3 zhang4] /electronic organizer/PDA/
電子數據交換 电子数据交换 [dian4 zi3 shu4 ju4 jiao1 huan4] /electronic exchange of data/
電子文件 电子文件 [dian4 zi3 wen2 jian4] /electronic document/
電子書 电子书 [dian4 zi3 shu1] /electronic book/e-book/e-book reader/
電子束 电子束 [dian4 zi3 shu4] /beam of electrons/
電子業 电子业 [dian4 zi3 ye4] /electronics industry/
電子狗 电子狗 [dian4 zi3 gou3] /radar detector (slang)/
電子琴 电子琴 [dian4 zi3 qin2] /electronic keyboard (music)/
電子環保亭 电子环保亭 [dian4 zi3 huan2 bao3 ting2] /"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment/
電子盤 电子盘 [dian4 zi3 pan2] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2]/
電子眼 电子眼 [dian4 zi3 yan3] /electronic eye/
電子科技大學 电子科技大学 [Dian4 zi3 Ke1 ji4 Da4 xue2] /University of Electronic Science and Technology of China/
電子穩定程序 电子稳定程序 [dian4 zi3 wen3 ding4 cheng2 xu4] /(automotive) electronic stability program (ESP)/
電子空間 电子空间 [dian4 zi3 kong1 jian1] /cyberspace/
電子競技 电子竞技 [dian4 zi3 jing4 ji4] /video gaming (as a sport)/e-sports (abbr. to 電競|电竞[dian4 jing4])/
電子管 电子管 [dian4 zi3 guan3] /valve (electronics)/vacuum tube/
電子網絡 电子网络 [dian4 zi3 wang3 luo4] /electronic network/
電子計算機 电子计算机 [dian4 zi3 ji4 suan4 ji1] /electronic computer/
電子警察 电子警察 [dian4 zi3 jing3 cha2] /traffic camera/speed camera/closed-circuit TV police surveillance/
電子貨幣 电子货币 [dian4 zi3 huo4 bi4] /electronic money/
電子遊戲 电子游戏 [dian4 zi3 you2 xi4] /computer and video games/
電子郵件 电子邮件 [dian4 zi3 you2 jian4] /email/CL:封[feng1],份[fen4]/
電子郵箱 电子邮箱 [dian4 zi3 you2 xiang1] /email/
電子雲 电子云 [dian4 zi3 yun2] /electron cloud/
電子顯微鏡 电子显微镜 [dian4 zi3 xian3 wei1 jing4] /electron microscope/
電學 电学 [dian4 xue2] /electrical engineering/
電容 电容 [dian4 rong2] /capacitance/
電容器 电容器 [dian4 rong2 qi4] /capacitor/
電導 电导 [dian4 dao3] /electrical conductance/
電導率 电导率 [dian4 dao3 lu:4] /electrical conductivity/
電導體 电导体 [dian4 dao3 ti3] /conductor of electricity/
電工 电工 [dian4 gong1] /electrician/electrical engineering/electrical work (in a house)/
電廠 电厂 [dian4 chang3] /electric power plant/
電弧 电弧 [dian4 hu2] /electric arc/
電弧焊 电弧焊 [dian4 hu2 han4] /electric arc welding/
電影 电影 [dian4 ying3] /movie/film/CL:部[bu4],片[pian4],幕[mu4],場|场[chang3]/
電影劇本 电影剧本 [dian4 ying3 ju4 ben3] /screenplay/
電影導演 电影导演 [dian4 ying3 dao3 yan3] /film director/
電影演員 电影演员 [dian4 ying3 yan3 yuan2] /movie actor/movie actress/
電影獎 电影奖 [dian4 ying3 jiang3] /film award/
電影界 电影界 [dian4 ying3 jie4] /moviedom/the world of movies/film circles/
電影票 电影票 [dian4 ying3 piao4] /cinema ticket/
電影節 电影节 [dian4 ying3 jie2] /film festival/CL:屆|届[jie4]/
電影製作 电影制作 [dian4 ying3 zhi4 zuo4] /filmmaking/
電影製片 电影制片 [dian4 ying3 zhi4 pian4] /filmmaking/
電影院 电影院 [dian4 ying3 yuan4] /cinema/movie theater/CL:家[jia1],座[zuo4]/
電感 电感 [dian4 gan3] /inductance/
電扇 电扇 [dian4 shan4] /electric fan/
電扶梯 电扶梯 [dian4 fu2 ti1] /escalator/
電抗 电抗 [dian4 kang4] /reactance/
電抗器 电抗器 [dian4 kang4 qi4] /inductor/reactor (in an electrical circuit)/
電控 电控 [dian4 kong4] /electric control/
電擊 电击 [dian4 ji1] /electric shock/
電擊棒 电击棒 [dian4 ji1 bang4] /stun baton/
電教 电教 [dian4 jiao4] /multimedia education (abbr. for 電化教育|电化教育)/
電晶體 电晶体 [dian4 jing1 ti3] /transistor (Tw)/
電木 电木 [dian4 mu4] /bakelite (early plastic)/also written 膠木|胶木[jiao1 mu4]/
電杆 电杆 [dian4 gan1] /electric pole/telephone pole/
電桿 电杆 [dian4 gan3] /electric pole/telegraph pole/
電梯 电梯 [dian4 ti1] /elevator/escalator/CL:臺|台[tai2],部[bu4]/
電棒 电棒 [dian4 bang4] /(coll.) flashlight/(Tw) stun baton/hair iron/
電極 电极 [dian4 ji2] /electrode/
電槍 电枪 [dian4 qiang1] /stun gun/Taser/
電機 电机 [dian4 ji1] /electrical machinery/
電機及電子學工程師聯合會 电机及电子学工程师联合会 [Dian4 ji1 ji2 Dian4 zi3 xue2 Gong1 cheng2 shi1 Lian2 he2 hui4] /IEEE/Institute of Electrical and Electronic Engineers/
電死 电死 [dian4 si3] /to electrocute/to die from an electric shock/
電氣 电气 [dian4 qi4] /electricity/electric/electrical/
電氣化 电气化 [dian4 qi4 hua4] /electrification/
電氣工程 电气工程 [dian4 qi4 gong1 cheng2] /electrical engineering/
電氣石 电气石 [dian4 qi4 shi2] /tourmaline/
電池 电池 [dian4 chi2] /battery/CL:節|节[jie2],組|组[zu3]/
電波 电波 [dian4 bo1] /electric wave/alternating current/
電泳 电泳 [dian4 yong3] /electrophoresis/
電洞 电洞 [dian4 dong4] /electron hole (physics)/
電流 电流 [dian4 liu2] /electric current/
電流表 电流表 [dian4 liu2 biao3] /ammeter/
電源 电源 [dian4 yuan2] /electric power source/
電源供應器 电源供应器 [dian4 yuan2 gong1 ying4 qi4] /power supply (of an appliance etc)/
電源插座 电源插座 [dian4 yuan2 cha1 zuo4] /electric socket/power point/
電源線 电源线 [dian4 yuan2 xian4] /power cable (of an appliance etc)/
電漿 电浆 [dian4 jiang1] /plasma (physics)/
電灌站 电灌站 [dian4 guan4 zhan4] /electric pumping station in irrigation system/
電火花 电火花 [dian4 huo3 hua1] /electric spark/
電烙鐵 电烙铁 [dian4 lao4 tie5] /electric iron/electric soldering iron/
電焊 电焊 [dian4 han4] /electric welding/
電照明 电照明 [dian4 zhao4 ming2] /electric lighting/
電熱 电热 [dian4 re4] /electrical heating/
電熱壺 电热壶 [dian4 re4 hu2] /electric kettle/
電熱毯 电热毯 [dian4 re4 tan3] /electric blanket/
電燈 电灯 [dian4 deng1] /electric light/CL:盞|盏[zhan3]/
電燈泡 电灯泡 [dian4 deng1 pao4] /light bulb/(slang) unwanted third guest/
電爐 电炉 [dian4 lu2] /electric stove/hot plate/
電玩 电玩 [dian4 wan2] /video game/
電珠 电珠 [dian4 zhu1] /light bulb/
電瓶 电瓶 [dian4 ping2] /accumulator/battery (for storing electricity)/
電瓶車 电瓶车 [dian4 ping2 che1] /battery-powered vehicle/
電療 电疗 [dian4 liao2] /electrotherapy/
電白 电白 [Dian4 bai2] /Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong/
電白縣 电白县 [Dian4 bai2 xian4] /Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong/
電眼 电眼 [dian4 yan3] /beautiful, expressive eyes/
電磁 电磁 [dian4 ci2] /electromagnetic/
電磁兼容性 电磁兼容性 [dian4 ci2 jian1 rong2 xing4] /electromagnetic compatibility/
電磁力 电磁力 [dian4 ci2 li4] /electromagnetic force (physics)/
電磁噪聲 电磁噪声 [dian4 ci2 zao4 sheng1] /electromagnetic noise/
電磁場 电磁场 [dian4 ci2 chang3] /electromagnetic fields/
電磁學 电磁学 [dian4 ci2 xue2] /electromagnetism/
電磁干擾 电磁干扰 [dian4 ci2 gan1 rao3] /electromagnetic interference/
電磁感應 电磁感应 [dian4 ci2 gan3 ying4] /electromagnetic induction/
電磁振蕩 电磁振荡 [dian4 ci2 zhen4 dang4] /electromagnetic oscillation/
電磁波 电磁波 [dian4 ci2 bo1] /electromagnetic wave/
電磁理論 电磁理论 [dian4 ci2 li3 lun4] /electromagnetism/electromagnetic theory/
電磁相互作用 电磁相互作用 [dian4 ci2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] /electromagnetic interaction (between particles)/electromagnetic force (physics)/
電磁脈衝 电磁脉冲 [dian4 ci2 mai4 chong1] /electromagnetic pulse (EMP)/
電磁鐵 电磁铁 [dian4 ci2 tie3] /electromagnet/
電磨 电磨 [dian4 mo4] /electric mill (for grinding wheat etc)/
電站 电站 [dian4 zhan4] /a power station/an electricity generating plant/
電競 电竞 [dian4 jing4] /video gaming (as a sport)/e-sports (abbr. for 電子競技|电子竞技[dian4 zi3 jing4 ji4])/
電筒 电筒 [dian4 tong3] /flashlight/
電箱 电箱 [dian4 xiang1] /circuit box/
電紙書 电纸书 [dian4 zhi3 shu1] /electronic book reader/
電網 电网 [dian4 wang3] /electrical network/
電線 电线 [dian4 xian4] /wire/power cord/CL:根[gen1]/
電線杆 电线杆 [dian4 xian4 gan1] /electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gen1]/
電線桿 电线杆 [dian4 xian4 gan3] /electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gen1]/
電纜 电缆 [dian4 lan3] /(electric) cable/
電纜塔 电缆塔 [dian4 lan3 ta3] /a pylon (for electric power line)/
電纜接頭 电缆接头 [dian4 lan3 jie1 tou2] /cable gland/
電纜調制解調器 电缆调制解调器 [dian4 lan3 tiao2 zhi4 jie3 tiao2 qi4] /cable modem/
電能 电能 [dian4 neng2] /electrical energy/
電腦 电脑 [dian4 nao3] /computer/CL:臺|台[tai2]/
電腦企業 电脑企业 [dian4 nao3 qi3 ye4] /computer company/computer firm/
電腦斷層掃描 电脑断层扫描 [dian4 nao3 duan4 ceng2 sao3 miao2] /CAT scan/CT scan/
電腦業者 电脑业者 [dian4 nao3 ye4 zhe3] /software developer/
電腦病毒 电脑病毒 [dian4 nao3 bing4 du2] /computer virus/
電腦系統 电脑系统 [dian4 nao3 xi4 tong3] /computer system/
電腦網 电脑网 [dian4 nao3 wang3] /computer network/Internet/
電腦網路 电脑网路 [dian4 nao3 wang3 lu4] /computer network/
電腦繪圖 电脑绘图 [dian4 nao3 hui4 tu2] /computer graphics/
電腦語言 电脑语言 [dian4 nao3 yu3 yan2] /programming language/computer language/
電腦軟件 电脑软件 [dian4 nao3 ruan3 jian4] /computer software/
電腦輔助工程 电脑辅助工程 [dian4 nao3 fu3 zhu4 gong1 cheng2] /computer-aided engineering/
電腦輔助教材 电脑辅助教材 [dian4 nao3 fu3 zhu4 jiao4 cai2] /computer-aided instruction/
電腦輔助設計 电脑辅助设计 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4] /computer-aided design/
電腦輔助設計與繪圖 电脑辅助设计与绘图 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4 yu3 hui4 tu2] /computer-aided design and drawing/
電臀舞 电臀舞 [dian4 tun2 wu3] /twerking, sexually provocative dance involving hip movements while in a low, squatting position/
電臺 电台 [dian4 tai2] /transmitter-receiver/broadcasting station/radio station/CL:個|个[ge4],家[jia1]/
電荒 电荒 [dian4 huang1] /shortage of electricity/
電荷 电荷 [dian4 he4] /electric charge/
電荷耦合 电荷耦合 [dian4 he4 ou3 he2] /electric charge coupling/
電荷耦合器件 电荷耦合器件 [dian4 he4 ou3 he2 qi4 jian4] /charge-coupled device (CCD) (electronics)/
電荷量 电荷量 [dian4 he4 liang4] /electrical charge/
電蚊拍 电蚊拍 [dian4 wen2 pai1] /electric mosquito swatter/
電表 电表 [dian4 biao3] /power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter/
電視 电视 [dian4 shi4] /television/TV/CL:臺|台[tai2],個|个[ge4]/
電視劇 电视剧 [dian4 shi4 ju4] /TV play/soap opera/CL:部[bu4]/
電視塔 电视塔 [dian4 shi4 ta3] /TV tower/
電視廣播 电视广播 [dian4 shi4 guang3 bo1] /television broadcast/telecast/videocast/
電視機 电视机 [dian4 shi4 ji1] /television set/CL:臺|台[tai2]/
電視秀 电视秀 [dian4 shi4 xiu4] /TV show/
電視節目 电视节目 [dian4 shi4 jie2 mu4] /television program/
電視臺 电视台 [dian4 shi4 tai2] /television station/CL:個|个[ge4]/
電解 电解 [dian4 jie3] /electrolysis/
電解質 电解质 [dian4 jie3 zhi4] /electrolyte/
電訊 电讯 [dian4 xun4] /telecommunications/telecom/
電訪 电访 [dian4 fang3] /(Tw) to make a telephone call (generally as a representative of a company, school or agency etc, to an individual, often for the purpose of conducting a survey) (abbr. for 電話訪問|电话访问)/
電話 电话 [dian4 hua4] /telephone/CL:部[bu4]/phone call/CL:通[tong1]/phone number/
電話亭 电话亭 [dian4 hua4 ting2] /telephone booth/
電話信號 电话信号 [dian4 hua4 xin4 hao4] /telephone signal/
電話區碼 电话区码 [dian4 hua4 qu1 ma3] /area code/telephone dialing code/
電話卡 电话卡 [dian4 hua4 ka3] /telephone card/
電話會議 电话会议 [dian4 hua4 hui4 yi4] /(telephone) conference call/
電話服務 电话服务 [dian4 hua4 fu2 wu4] /telephone service/
電話機 电话机 [dian4 hua4 ji1] /telephone set/
電話簿 电话簿 [dian4 hua4 bu4] /telephone directory/
電話網 电话网 [dian4 hua4 wang3] /telephone network/
電話網路 电话网路 [dian4 hua4 wang3 lu4] /telephone network/
電話線 电话线 [dian4 hua4 xian4] /telephone line/telephone wire/
電話線路 电话线路 [dian4 hua4 xian4 lu4] /telephone line/
電話鈴聲 电话铃声 [dian4 hua4 ling2 sheng1] /(telephone) ring/ringing/
電話門 电话门 [Dian4 hua4 Men2] /"Phone Gate", corruption scandal unearthed through telephone records/
電警棍 电警棍 [dian4 jing3 gun4] /stun baton/
電貝斯 电贝斯 [dian4 bei4 si1] /electric bass (guitar)/
電負性 电负性 [dian4 fu4 xing4] /electronegativity/
電路 电路 [dian4 lu4] /electric circuit/
電車 电车 [dian4 che1] /trolleybus/CL:輛|辆[liang4]/
電轉盤 电转盘 [dian4 zhuan4 pan2] /an electric turntable/
電郵 电邮 [dian4 you2] /email/abbr. for 電子郵件|电子邮件[dian4 zi3 you2 jian4]/
電郵位置 电邮位置 [dian4 you2 wei4 zhi5] /email address/
電郵地址 电邮地址 [dian4 you2 di4 zhi3] /email address/
電量 电量 [dian4 liang4] /quantity of electric charge or current/
電量表 电量表 [dian4 liang4 biao3] /charge gauge/battery indicator/power meter/coulometer/
電鈕 电钮 [dian4 niu3] /push button (electric switch)/
電鈴 电铃 [dian4 ling2] /electric bell/
電鋸 电锯 [dian4 ju4] /electric saw (esp. electric chain saw)/
電錘 电锤 [dian4 chui2] /rotary hammer/hammer drill/
電鍋 电锅 [dian4 guo1] /electric rice cooker (Tw)/
電鍍 电镀 [dian4 du4] /electroplating/electroplated/
電鍵 电键 [dian4 jian4] /electric key/switch/
電鏟 电铲 [dian4 chan3] /power shovel/
電鑽 电钻 [dian4 zuan4] /electric drill/
電門 电门 [dian4 men2] /electric switch/
電閃 电闪 [dian4 shan3] /lightning flashes/
電閘 电闸 [dian4 zha2] /electric switch/circuit breaker/
電阻 电阻 [dian4 zu3] /(electrical) resistance/
電阻器 电阻器 [dian4 zu3 qi4] /resistor/
電離 电离 [dian4 li2] /ion/ionized (e.g. gas)/
電離室 电离室 [dian4 li2 shi4] /ionization chamber/
電離層 电离层 [dian4 li2 ceng2] /ionosphere/
電離輻射 电离辐射 [dian4 li2 fu2 she4] /ionization radiation/nuclear radiation/
電震 电震 [dian4 zhen4] /electric shock/electroshock/
電音 电音 [dian4 yin1] /electronic music (genre)/
電顫琴 电颤琴 [dian4 chan4 qin2] /vibraphone (music)/
電風扇 电风扇 [dian4 feng1 shan4] /electric fan/CL:架[jia4],臺|台[tai2]/
電飯煲 电饭煲 [dian4 fan4 bao1] /rice cooker/
電飯鍋 电饭锅 [dian4 fan4 guo1] /electric rice cooker/
電驛 电驿 [dian4 yi4] /relay (electronics)/
電鰻 电鳗 [dian4 man2] /electric eel/