☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯



☆ ☆ ☆ № ➊ Omnilogic Forum + More ☆ ☆ ☆

Your ad here just for $2 per day!

- - -

Your ads here ($2/day)!

Author Topic: За македонския език (Македонската литературна норма)  (Read 374 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17758
  • SEO-karma: +823/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter

Македонски език

Македонска литературна норма


  Днешният език на Македония (Република Северна Македония) е по своя произход и структурно-типологични характеристики една югозападна писмено-регионална норма на българския език. С времето, обаче, този език (известен и като македонска езикова норма, македонска книжовна норма, северномакедонска литературна норма, северномакедонска езикова норма, северномакедонска книжовна норма, македонски литературен език и македонски книжовен език) започва да се отдалечава от книжовния български език. Владеещите добре български език могат да разбират повечето от македонския.
 Примери:
 1. "Искам да ям круши, ябълки, моркови, картофи, домати, портокали, грозде, мерудия, копър, чесън, лук и зеле. Обичам салатите. Здравословна храна са. Освен това много харесвам и животни, но избягвам да ям много месо. Предпочитам да гледам животните живи и на свобода." = "Сакам да јадам круши, јаболка, моркови, компири, домати, портокали, грозје, мерудија, анасон, лук, кромид и зелка. Сакам салати. Тие се здрава храна. Многу сакам и животни, но избегнувам да јадам многу месо. Повеќе сакам да гледам животни живи и слободни."
 2. "Много хора не схващат, че днешните Русия, Китай, Северна Корея и Беларус са неомонархии. Това е политическата реалност." = "Многу луѓе не сфаќаат дека денешна Русија, Кина, Северна Кореја и Белорусија се неомонархии. Ова е политичката реалност."
 Дали ще се приеме за отделен език или за български диалект, македонска литературна норма и пр., зависи най-вече от политиката. Както и преди е отбелязвано разликата между мандарински китайски (официалния държавен език в Китай) и кантонски (езикът, който преобладава в Гуандун, Хонконг, Макао и някои други места) е много по-голяма отколкото, например разликата между българския и руския език (да не говорим за разликата между български и сръбски или между руски и украински), но в Китай (а и според китаистите по света) тези два езика са все китайски и кантонският е "диалект".
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17758
  • SEO-karma: +823/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
За книжовните норми
« Reply #1 on: February 21, 2024, 11:05:11 PM »
 За книжовните норми да поясня - понастоящем от БАН се приема, че съществуват три писмено-регионални норми на българския език – стандартизираният официален български език, банатската книжовна норма и споменатата вече македонска такава.
A fan of science, philosophy and so on. :)

Tags:
 

Your ad here just for $1 per day!

- - -

Your ads here ($1/day)!

About the privacy policy
How Google uses data when you use our partners’ sites or apps
Post there to report content which violates or infringes your copyright.