Лични местоимения в българския език
Аз = I
Ти = You
Той = He
Тя = She
То = It
Ние = We
Вие = You
Те =They
Малко упражния
1. и = and
Аз и ти. = I and you. (Забележете, че на английски това е неучтиво и там винаги е желателно да се използва "You and I"!)
Ти и аз. = You and I.
Той и тя. = He and she.
Тя и те. = She and they.
То и ние. = It and we.
Вие и ние. = You and we.
Те и той. = They and he.
2. или = or
Ние или вие? = We or you?
Той или тя? = He or she?
Ние или те? =We or they?
Тя или то? = She or it?
То или той? = It or he?
3. ... и ... или ... и ... = ... and ... or ... and ...
Аз и ти или той и тя? = I and you or he and she? (! "You and I...")
Ние и те или вие и ние? = We and they or you and we?
Тя и той или аз и тя? = She and he or I and she?
Той и аз или той и ти? = He and I or he and you?
Жълт (цвят)
Жълт (жълта, жълто, жълти) е родствено с английското "gold" ("злато") и самото английско "жълт" - "yellow". Идват от индоевропейската праоснова "ghel-" (значеща "жълто", "зелено").
Да поупражним малко с думата "жълт"
1. "Това е човек, който има жълта книжка." (lit. "It's a person who has a yellow little book.", the meaning: "It's a crazy person.")
2. "Това листо е жълто." ("This leaf is yellow.")
3. "Кой цвят харесваш? Жълтия ли?" ("Which color do you like? The yellow (one)?")
4. "Тази круша е жълта." ("This pear is yellow.")
5. "Не чета жълти новини!" ("(I) don't read yellow news!")
Помнете родовете и множественото число:
Ето ги: "жълт" (мъжки род), "жълта" (женски род), "жълто" (среден род) и "жълти" (множествено число).
Примери: - жълт лимон (yellow lemon)
- жълта чаша (yellow cup/yellow glass)
- жълто птиченце (yellow birdie/yellow little bird)
- жълти листа (yellow leaves)
Примерни изречения (текст):
- Аз ям жълт лимон. Пия жълт лимонов сок от жълта чаша. Имам жълто птиченце и гледам жълтите листа.
("I eat a yellow lemon. I drink yellow lemon juice from a yellow cup (glass). I have a yellow birdie and I am looking at the yellow leaves.")
~~~ :) :) :)~~~
Различни възможни отговори на въпроса "Как си?"
Как си? = How are you? (lit. "How (you) are?")
Възможни отговори:
- Добре. = Fine. (Alright.)
- Горе-долу. = So-so./Just so-so. (lit. "Up-down")
- Бива (бивам). = Just fine. (lit. "Being" ("I am being."))
- Не се оплаквам. = I can't complain. (lit. "I don't complain.")
- Не много добре. = Not very well.
- Зле. = Not good. (lit. "bad", "ill", "sick", "badly")
- Бил съм и по-добре. (Била съм и по-добре.) = I've been better.
- Много добре. = Very well.
Допълнения за повече учтивост.
- Добре, а ти? = I'm fine, and you?
- Добре, благодаря! = Fine, thanks!
- Добре. Надявам се и ти също! = Fine. I hope you're doing well too!
- Благодаря, добре! = Thanks, I'm fine!
:) :) :)
За думите "любов" и "обич"
"Love" = "любов"; "обич".
Любов = more or less concrete love (but not necessarily) and usually associated with the love between man and woman, the human love.
Обич = more or less abstract love (but not necessarily) and usually associated with non-sexual, not falling in love relationships like the mother's or father's love.
Примери:
1. Обич към родината (Love for the country)
2. Майчина обич (Mother's love)
3. Бащина обич (Father's love)
4. Божествена любов (God's love; god-tier love)
5. Обичам те! (I love you! (lit. "Love you!"))
6. Вяра, надежда и любов (Faith, hope, and love)
Честит Св. Валентин и Св. Трифон на всички празнуващи! :)